15 Idiom Cina yang Digunakan dalam Percakapan Sehari-hari
Idiom Cina paling praktis yang benar-benar digunakan oleh penutur asli dalam percakapan sehari-hari - kuasai ini untuk Mandarin yang lancar.
Lupakan idiom sastra yang langka - ini adalah chengyu yang benar-benar digunakan oleh penutur bahasa Cina dalam percakapan sehari-hari. Kuasai 15 ekspresi ini dan Anda akan terdengar jauh lebih alami dalam bahasa Mandarin sehari-hari.
一鸣惊人
yī míng jīng rénSukses yang tiba -tiba dan luar biasa
Makna literal: Tangisan burung yang mengejutkan semua
Idiom ini muncul pada masa Dinasti Han dalam wacana cendekiawan mengenai bakat yang mekar terlambat. Gambaran seekor burung yang tampak biasa saja (鸣, berkicau) tiba-tiba menghasilkan kicauan luar biasa yang mengejutkan (惊) semua orang (人) terinspirasi oleh kisah seorang cendekiawan pedesaan yang, s...
Contoh
Setelah bertahun -tahun persiapan yang tenang, novelnya menjadi sensasi semalam
经过多年默默准备,他的小说一夜成名
一模一样
yī mú yī yàngPersis identik
Makna literal: Satu cetakan satu penampilan
Berasal dari serikat pengrajin Dinasti Ming, idiom ini secara harfiah bermakna satu (一) cetakan (模) menghasilkan satu (一) rupa (样). Ini berakar pada seni pengecoran perunggu kuno, tempat para pengrajin ulung menggunakan cetakan yang presisi untuk menciptakan karya-karya yang identik. Pengulangan kat...
Contoh
Gaun si kembar sangat mirip sehingga guru mereka tidak bisa membedakan mereka
这对双胞胎穿着如此相似,以至于老师无法分辨他们
以心换心
yǐ xīn huàn xīnPerlakukan orang lain seperti diri Anda sendiri
Makna literal: Pertukaran Hati untuk Hati
Idiom ini muncul pada masa Dinasti Han, mengungkapkan konsep mendalam tentang menukar (换) satu hati (心) dengan hati yang lain (以). Ini pertama kali muncul dalam teks-teks diplomatik, menggambarkan pendekatan ideal untuk membangun kepercayaan antarnegara yang berperang. Pengulangan kata '心' (hati) me...
Contoh
Dia selalu ingat untuk membantu mereka yang membantunya
她总是记得回报帮助过她的人
水滴石穿
shuǐ dī shí chuānKegigihan mencapai apa pun
Makna literal: Tetesan air Pierce Stone
Idiom ini menggambarkan kekuatan ketekunan melalui gambaran tetesan air (水) yang menembus (穿) batu (石). Pertama kali didokumentasikan dalam teks-teks Dinasti Han, hal ini terinspirasi oleh pengamatan formasi gua alami yang terbentuk oleh tetesan air selama berabad-abad. Gambaran ini semakin dikenal ...
Contoh
Dengan latihan yang konsisten, dia akhirnya menguasai keterampilan yang sulit
通过持续练习,她终于掌握了这项难度很大的技能
举一反三
jǔ yī fǎn sānPelajari banyak dari satu contoh
Makna literal: Naikkan satu Refleksi Tiga
Idiom ini berakar pada metodologi pengajaran Konfusius, di mana ia menggambarkan siswa ideal sebagai individu yang mampu menyimpulkan (反) tiga (三) hal saat diajarkan satu (举一). Konsep ini muncul dalam Analek, di mana Konfusius memuji siswa yang mampu menguraikan prinsip-prinsip yang lebih luas dari ...
Contoh
Setelah memahami prinsip ini, dia bisa menyelesaikan masalah serupa dengan mudah
理解了这个原理后,她能轻松解决类似的问题
天道酬勤
tiān dào chóu qínSurga Hadiah Ketekunan
Makna literal: Jalan Surga Hadiah Ketekunan
Idiom ini merangkum keyakinan bahwa Jalan Langit (天道) membalas (酬) ketekunan (勤). Muncul dari ajaran Neo-Konfusianisme Dinasti Song, idiom ini mencerminkan sintesis antara tatanan kosmik dengan upaya manusia. Konsep ini menantang baik penerimaan fatalistis maupun kepercayaan pada keberuntungan semat...
Contoh
Kerja kerasnya selama bertahun -tahun akhirnya terbayar dengan terobosan besar
她多年的努力终于带来了重大突破
破釜沉舟
pò fǔ chén zhōuBerkomitmen tanpa mundur
Makna literal: Break Pots Wasted Boats
Berawal dari peristiwa sejarah terkenal pada 207 SM, idiom ini menceritakan bagaimana jenderal Xiang Yu memerintahkan pasukannya untuk memecahkan (破) periuk masak (釜) mereka dan menenggelamkan (沉) perahu (舟) mereka sebelum bertempur melawan pasukan Qin. Dengan menghilangkan jalan mundur, ia mencipta...
Contoh
Dia berhenti dari pekerjaannya untuk memulai bisnis, berkomitmen penuh untuk kesuksesan
他辞去工作创业,全身心投入追求成功
塞翁失马
sài wēng shī mǎKemalangan mungkin merupakan berkah
Makna literal: Orang tua kehilangan kuda
Idiom yang sarat makna ini berasal dari kisah seorang kakek bijak (塞翁) yang tinggal di dekat perbatasan utara, yang kehilangan kuda kesayangannya (失马). Ketika tetangga-tetangganya datang untuk menghiburnya, ia bertanya, 'Bagaimana kalian tahu ini bukan keberuntungan?' Benar saja, kuda itu kemudian k...
Contoh
Kehilangan pekerjaannya membawanya untuk menemukan panggilannya yang sebenarnya
失业反而让他找到了真正的使命
守时如金
shǒu shí rú jīnNilai waktu dengan sangat tinggi
Makna literal: Nilai waktu seperti emas
Idiom ini, yang muncul selama berkembangnya budaya komersial Dinasti Song, menyamakan nilai waktu (时) seperti (如) emas (金). Popularitasnya meningkat seiring dengan perbaikan presisi pencatatan waktu oleh jam air mekanis, menjadikan ketepatan waktu semakin penting dalam pelayanan publik dan perdagang...
Contoh
Dia selalu tiba lebih awal untuk pertemuan, menghormati waktu semua orang
她总是提前到达会议,尊重每个人的时间
一石二鸟
yī shí èr niǎoDua gol dengan satu aksi
Makna literal: Satu Batu Dua Burung
Contoh menarik dari pertukaran linguistik antarbudaya muncul selama periode modernisasi Tiongkok pada akhir abad ke-19 dan awal abad ke-20 sebagai terjemahan langsung dari frasa Inggris 'killing two birds with one stone'. Meskipun berbagi kata-kata serupa — satu (一) batu (石) dua (二) burung (鸟) — idi...
Contoh
Dengan bersepeda untuk bekerja, dia menghemat uang dan berolahraga
骑自行车上班,她既省钱又锻炼身体
狐假虎威
hú jiǎ hǔ wēiMeminjam otoritas untuk mengintimidasi
Makna literal: Rubah menggunakan kekuatan Harimau
Idiom ini berasal dari sebuah fabel di periode Negara-negara Berperang, di mana seekor rubah (狐) meminjam (假) kewibawaan (威) seekor harimau (虎) untuk mengintimidasi hewan lain. Kisah ini pertama kali muncul dalam *Zhan Guo Ce*, menggunakan rubah yang cerdik dan harimau yang perkasa untuk mengkritik ...
Contoh
Manajer junior terus menjatuhkan nama CEO untuk mendapatkan jalannya
这个初级经理总是搬出CEO的名字来达到目的
胸有成竹
xiōng yǒu chéng zhúMemiliki rencana yang jelas sebelumnya
Makna literal: Bambu siap di hati
Idiom ini berasal dari pendekatan pelukis Dinasti Song Selatan, Wen Yuke, dalam melukis bambu. Sebelum menyentuhkan kuas ke kertas, ia akan memvisualisasikan bambu (竹) secara menyeluruh dalam benaknya (胸), memastikan bentuknya telah sempurna (成) dalam imajinasinya. Praktik ini menggambarkan prinsip ...
Contoh
Arsitek memiliki visi lengkap tentang bangunan sebelum menggambar baris pertama
建筑师在画第一笔之前就已经对建筑有了完整的构想
守株待兔
shǒu zhū dài tùTunggu secara pasif untuk keberuntungan
Makna literal: Guard Tree Tunggu Kelinci
Perumpamaan dari periode Negara-negara Berperang ini mengisahkan seorang petani yang, setelah melihat seekor kelinci mati menabrak tunggul pohon (株), tanpa henti menunggu (待) lebih banyak kelinci (兔) di tempat yang sama. Penjagaannya (守) terhadap tunggul itu menjadi contoh klasik kegigihan yang sala...
Contoh
Alih -alih mengembangkan keterampilan baru, dia hanya menunggu promosi datang
他没有提升技能,只是等待升职机会
水到渠成
shuǐ dào qú chéngSukses datang secara alami
Makna literal: Air datang bentuk saluran
Berakar dari praktik irigasi Tiongkok kuno, idiom ini menggambarkan bagaimana air (水) yang mengalir secara konsisten akan secara alami menciptakan salurannya (渠). Pertama kali muncul dalam teks-teks pertanian Dinasti Tang, ini mencerminkan pengamatan bahwa aliran air yang stabil pada akhirnya akan m...
Contoh
Setelah pasar siap, produk mereka mendapatkan popularitas dengan mudah
一旦市场成熟,他们的产品自然获得了欢迎
一诺千金
yī nuò qiān jīnMenepati janji dengan setia
Makna literal: Satu Janji Seribu Emas
Berasal dari periode Musim Semi dan Gugur, idiom ini menyamakan satu (一) janji (诺) dengan seribu keping emas (千金). Ini mendapat ketenaran melalui kisah Ji Zha, yang menepati janji anumerta meskipun harus menanggung kerugian pribadi yang besar. Konsep ini menjadi inti budaya pedagang selama Dinasti T...
Contoh
Terlepas dari penawaran yang lebih baik, dia menghormati komitmen aslinya kepada klien
尽管有更好的机会,她仍然信守对客户的承诺
Referensi cepat
Lebih banyak daftar peribahasa Tiongkok
10 Idiom Cina yang Ampuh untuk Kesuksesan Bisnis
Kuasai idiom-idiom Cina (chengyu) penting ini untuk membuat kesan yang baik dalam rapat bisnis, negosiasi, dan lingkungan profesional.
8 Idiom Cina Indah Tentang Cinta & Romansa
Temukan idiom-idiom Cina romantis yang mengungkapkan cinta, pengabdian, dan hubungan dengan cara yang puitis.
10 Idiom Cina yang Harus Diketahui Setiap Pelajar
Idiom Cina penting tentang pembelajaran, pendidikan, dan kesuksesan akademik yang akan menginspirasi studi Anda.
8 Idiom Cina Bermakna Tentang Persahabatan
Rayakan ikatan persahabatan dengan idiom-idiom Cina yang tulus tentang loyalitas, kepercayaan, dan persahabatan.
Pelajari Peribahasa Tiongkok Setiap Hari
Dapatkan peribahasa Tiongkok baru di layar utama Anda setiap hari dengan aplikasi iOS gratis kami. Dilengkapi pelafalan pinyin, makna, dan konteks budaya.
Unduh di App Store