Alam

8 Idiom Cina Tentang Musim Dingin & Dingin

Idiom Cina yang mencolok tentang musim dingin, salju, dan menahan dingin - ekspresi ketahanan di masa-masa sulit.

Citra musim dingin dalam idiom Cina sering kali mewakili kemurnian, ketahanan, dan kekuatan untuk menahan kesulitan. Ekspresi ini diambil dari salju, es, dan keindahan musim dingin yang keras.

1

囊萤映雪

náng yíng yìng xuě

Belajar terlepas dari kesulitan

Makna literal: Kantong Kunang-kunang Pantulan Salju

Ungkapan puitis ini menggabungkan dua kisah klasik tentang pelajar yang gigih: satu yang belajar dengan cahaya kunang-kunang yang ditangkap dalam kantung (囊萤), lainnya yang membaca dengan pantulan cahaya salju (映雪). Berasal dari Dinasti Jin, kisah-kisah ini menjadi contoh luar biasa dedikasi terhada...

Contoh

Dia belajar selama perjalanan panjangnya, memanfaatkan setiap momen luang

她在漫长的通勤时间里学习,利用每一个空闲时刻

Pelajari lebih lanjut →
2

冰消瓦解

bīng xiāo wǎ jiě

Keruntuhan total

Makna literal: Ice melelehkan ubin istirahat

Gambaran yang jelas tentang es (冰) yang mencair (消) dan genting (瓦) yang pecah berantakan (解) berasal dari naskah-naskah militer yang menggambarkan keruntuhan mendadak formasi yang tampak kokoh. Pertama kali muncul dalam catatan sejarah periode Tiga Kerajaan, idiom ini menggambarkan bagaimana alians...

Contoh

Presentasi tim menghilangkan semua keberatan terhadap proyek

团队的演示消除了项目所有的反对意见

Pelajari lebih lanjut →
3

雪中送炭

xuě zhōng sòng tàn

Membantu saat dibutuhkan

Makna literal: Kirim Batubara di Salju

Mengirimkan (送) arang (炭) di tengah cuaca bersalju (雪) menggambarkan inti bantuan tepat waktu di saat-saat kritis. Idiom dari Dinasti Song ini muncul dari kisah-kisah pedagang kaya yang mendistribusikan bahan bakar kepada keluarga miskin selama musim dingin yang parah, ketika harga arang biasanya me...

Contoh

Pinjaman tepat waktu membantu perusahaan bertahan dari krisis ekonomi

及时的贷款帮助公司度过了经济危机

Pelajari lebih lanjut →
4

唇亡齿寒

chún wáng chǐ hán

Takdir terhubung bersama

Makna literal: Bibir menjadi gigi dingin

Metafora yang jelas ini muncul pada periode Negara-negara Berperang, ketika penasihat Li Ke memperingatkan negara Wei mengenai bahaya meninggalkan sekutunya. Ia menjelaskan bahwa ketika bibir (唇) musnah (亡), gigi (齿) akan terasa dingin (寒), menggambarkan saling ketergantungan mereka. Metafora ini be...

Contoh

Ketika pemasok gagal, produksi pabrikan juga menderita

当供应商倒闭时,制造商的生产也受到影响

Pelajari lebih lanjut →
5

如履薄冰

rú lǚ báo bīng

Perhatian ekstrem dalam situasi berisiko

Makna literal: Suka berjalan di atas es tipis

Idiom yang penuh kehati-hatian ini menggambarkan tindakan bergerak seolah-olah (如) berjalan (履) di atas es (冰) tipis (薄), berawal dari Kitab Perubahan (Yijing) pada masa Dinasti Zhou. Ungkapan ini muncul dalam diskusi tentang bagaimana individu bangsawan seharusnya berperilaku dengan kesadaran konst...

Contoh

Tim negosiasi melanjutkan dengan hati -hati melalui situasi diplomatik yang halus

谈判团队谨慎地处理这个微妙的外交局势

Pelajari lebih lanjut →
6

冰清玉洁

bīng qīng yù jié

Karakter dan integritas moral yang sempurna

Makna literal: Es Jernih Giok Murni

Idiom kemurnian ini menggabungkan kejernihan es (冰清) dengan sifat giok yang tak ternoda (玉洁), berawal dari deskripsi pejabat teladan pada masa Dinasti Han. Ungkapan ini pertama kali populer melalui 'Kitab Hou Han', di mana elemen-elemen alam ini berfungsi sebagai metafora untuk karakter yang tak ter...

Contoh

Reputasinya untuk perilaku etis tetap tidak bercela sepanjang karier politiknya

她在整个政治生涯中保持着清白无瑕的道德声誉

Pelajari lebih lanjut →
7

程门立雪

chéng mén lì xuě

Tunjukkan rasa hormat dan kesabaran yang mendalam

Makna literal: Pintu cheng berdiri salju

Kisah kesetiaan dari Dinasti Song mengabadikan murid bernama Yang Shi, yang berdiri di tengah salju (立雪) di luar pintu filsuf Cheng Yi (程门), menanti kebijaksanaan gurunya. Para cendekiawan Dinasti Yuan menjadikannya teladan untuk hubungan guru-murid yang ideal. Gambaran seorang cendekiawan yang rela...

Contoh

Peneliti muda menghabiskan berjam -jam di luar kantor profesor yang mencari bimbingan

这位年轻研究人员在教授办公室外花费数小时寻求指导

Pelajari lebih lanjut →
8

雪上加霜

xuě shàng jiā shuāng

Menambah garam pada luka; memperburuk keadaan

Makna literal: Menambah embun beku di atas salju

Idiom ini menggambarkan menambahkan (加) embun beku (霜) di atas (上) salju (雪). Baik salju maupun embun beku itu dingin, jadi menambahkan embun beku ke salju memperburuk situasi yang sudah sulit. Ungkapan ini dengan jelas menangkap penggabungan kemalangan. Itu muncul dalam puisi Dinasti Song yang meng...

Contoh

Kehilangan pekerjaannya ketika mobilnya rusak menambah embun beku di atas salju.

车坏的时候又丢了工作,真是雪上加霜。

Pelajari lebih lanjut →

Referensi cepat

Lebih banyak daftar peribahasa Tiongkok

Pelajari Peribahasa Tiongkok Setiap Hari

Dapatkan peribahasa Tiongkok baru di layar utama Anda setiap hari dengan aplikasi iOS gratis kami. Dilengkapi pelafalan pinyin, makna, dan konteks budaya.

Unduh di App Store