雪上加霜
雪上加霜 (xuě shàng jiā shuāng) secara harfiah berarti “menambah embun beku di atas salju”dan mengekspresikan “menambah garam pada luka; memperburuk keadaan”.Peribahasa ini digunakan ketika menggambarkan situasi yang melibatkan filosofi hidup.Berasal dari sastra Tiongkok kuno dan tetap umum digunakan dalam bahasa Mandarin modern.
Juga dicari sebagai: xue shang jia shuang, xue shang jia shuang,雪上加霜 Makna, 雪上加霜 in english
Pelafalan: xuě shàng jiā shuāng Makna literal: Menambah embun beku di atas salju
Asal & Penggunaan
Idiom ini menggambarkan menambahkan (加) embun beku (霜) di atas (上) salju (雪). Baik salju maupun embun beku itu dingin, jadi menambahkan embun beku ke salju memperburuk situasi yang sudah sulit. Ungkapan ini dengan jelas menangkap penggabungan kemalangan. Itu muncul dalam puisi Dinasti Song yang menggambarkan kesulitan yang terakumulasi. Penggunaan modern menggambarkan situasi di mana masalah menumpuk, atau ketika kesulitan baru tiba selama masa-masa sulit, menekankan beban kumulatif masalah.
Kapan Menggunakan
Situasi: Kehilangan pekerjaannya ketika mobilnya rusak menambah embun beku di atas salju.
Temukan peribahasa Tiongkok baru setiap hari dengan aplikasi iOS kami.
Peribahasa Tiongkok Terkait
Peribahasa serupa tentang filosofi hidup
千里迢迢
qiān lǐ tiáo tiáo
Menempuh jarak yang jauh
Pelajari lebih lanjut →
民富国强
mín fù guó qiáng
Rakyat makmur dan bangsa yang kuat
Pelajari lebih lanjut →
国泰民安
guó tài mín ān
Kedamaian nasional dan keamanan publik
Pelajari lebih lanjut →
太平盛世
tài píng shèng shì
Zaman keemasan perdamaian dan kemakmuran
Pelajari lebih lanjut →
四海升平
sì hǎi shēng píng
Kedamaian di mana-mana; harmoni universal
Pelajari lebih lanjut →
安土重迁
ān tǔ zhòng qiān
Lebih menyukai stabilitas; enggan untuk pindah
Pelajari lebih lanjut →
故土难离
gù tǔ nán lí
Sulit meninggalkan tanah air seseorang
Pelajari lebih lanjut →
落叶归根
luò yè guī gēn
Kembali ke akar seseorang; kembali ke rumah
Pelajari lebih lanjut →
Pertanyaan yang Sering Diajukan
Apa arti 雪上加霜 dalam bahasa Indonesia?
雪上加霜 (xuě shàng jiā shuāng) secara harfiah berarti “Menambah embun beku di atas salju”dan digunakan untuk mengekspresikan “Menambah garam pada luka; memperburuk keadaan”. Peribahasa Tiongkok ini termasuk dalam kategoriFilosofi Hidup category..
Kapan 雪上加霜 digunakan?
Situasi: Kehilangan pekerjaannya ketika mobilnya rusak menambah embun beku di atas salju.
Apa pinyin untuk 雪上加霜?
Pelafalan pinyin untuk 雪上加霜 adalah “xuě shàng jiā shuāng”.