画蛇添足(畫蛇添足)
画蛇添足 (huà shé tiān zú) secara harfiah berarti “gambar ular tambahkan kaki”dan mengekspresikan “kehancuran dengan menambahkan ekstra”.Peribahasa ini digunakan ketika menggambarkan situasi yang melibatkan kebijaksanaan & pembelajaran.Berasal dari sastra Tiongkok kuno dan tetap umum digunakan dalam bahasa Mandarin modern.
Juga dicari sebagai: hua she tian zu, hua she tian zu,画蛇添足 Makna, 画蛇添足 in english
Pelafalan: huà shé tiān zú Makna literal: Gambar ular tambahkan kaki
Asal & Penggunaan
Kisah perumpamaan kuno menceritakan tentang seorang seniman yang kalah dalam lomba minum anggur karena ia menghabiskan waktu tambahan untuk menggambar kaki pada lukisan ularnya (画蛇添足). Kisah ini menjadi ungkapan umum pada masa Dinasti Han sebagai peringatan terhadap tindakan merusak sesuatu yang sudah memadai dengan penambahan yang tidak perlu. Kini, ungkapan ini mengingatkan kita bagaimana pengerjaan yang berlebihan justru sering mengurangi nilai daripada meningkatkannya.
Kapan Menggunakan
Situasi: Penjelasan yang berlebihan hanya membingungkan konsep sederhana
Temukan peribahasa Tiongkok baru setiap hari dengan aplikasi iOS kami.
Peribahasa Tiongkok Terkait
Peribahasa serupa tentang kebijaksanaan & pembelajaran
恍然大悟
huǎng rán dà wù
Pemahaman lengkap tiba -tiba setelah kebingungan
Pelajari lebih lanjut →
邯郸学步
hán dān xué bù
Kehilangan kemampuan melalui imitasi yang salah arah
Pelajari lebih lanjut →
归根到底
guī gēn dào dǐ
Pada dasarnya atau dalam analisis akhir
Pelajari lebih lanjut →
瓜田李下
guā tián lǐ xià
Hindari situasi yang mengundang kecurigaan
Pelajari lebih lanjut →
得不偿失
dé bù cháng shī
Keuntungan tidak sepadan dengan biaya atau pengorbanan
Pelajari lebih lanjut →
道听途说
dào tīng tú shuō
Informasi yang tidak dapat diandalkan dari desas -desus kasual
Pelajari lebih lanjut →
楚材晋用
chǔ cái jìn yòng
Merekrut bakat dari organisasi saingan
Pelajari lebih lanjut →
程门立雪
chéng mén lì xuě
Tunjukkan rasa hormat dan kesabaran yang mendalam
Pelajari lebih lanjut →
Pertanyaan yang Sering Diajukan
Apa arti 画蛇添足 dalam bahasa Indonesia?
画蛇添足 (huà shé tiān zú) secara harfiah berarti “Gambar ular tambahkan kaki”dan digunakan untuk mengekspresikan “Kehancuran dengan menambahkan ekstra”. Peribahasa Tiongkok ini termasuk dalam kategoriKebijaksanaan & Pembelajaran category..
Kapan 画蛇添足 digunakan?
Situasi: Penjelasan yang berlebihan hanya membingungkan konsep sederhana
Apa pinyin untuk 画蛇添足?
Pelafalan pinyin untuk 画蛇添足 adalah “huà shé tiān zú”.
Daftar kurasi yang menampilkan 画蛇添足
10 Wise Chinese Idioms for Year of the Snake 2025 (蛇年)
Embrace the Year of the Snake with idioms celebrating wisdom, patience, and strategic insight - the serpent's greatest gifts.
10 Chinese Idioms from Famous Fables & Stories You Should Know
Learn Chinese idioms from classic fables including the fox and tiger, the frog in the well, and waiting for rabbits by a tree stump.
6 Clever Chinese Idioms With Snake (蛇)
Learn Chinese idioms featuring the snake (蛇), representing wisdom, caution, and hidden dangers.