Acara

10 Idiom Cina Motivasi untuk Dorongan

Idiom Cina yang menginspirasi untuk mendorong dan memotivasi seseorang yang menghadapi tantangan.

Ketika seseorang menghadapi tantangan, kata-kata yang tepat dapat membuat perbedaan. Idiom-idiom motivasi ini menginspirasi keberanian dan ketekunan.

1

众志成城

zhòng zhì chéng chéng

Persatuan menciptakan kekuatan

Makna literal: Banyak wasiat membuat dinding

Metafora arsitektur ini menunjukkan bagaimana banyak kehendak (众志) dapat membentuk tembok yang tak tertembus (城), mengambil inspirasi dari arsitektur pertahanan Tiongkok kuno. Maknanya semakin mendalam selama periode Negara-negara Berperang, ketika pembangunan dan pertahanan tembok kota membutuhkan ...

Contoh

Upaya bersatu komunitas berhasil mencegah proyek pembangunan

社区齐心协力成功阻止了开发项目

Pelajari lebih lanjut →
2

急流勇进

jí liú yǒng jìn

Maju dengan berani melalui kesulitan

Makna literal: Rapids dengan berani maju

Idiom dinamis ini menggambarkan tindakan melaju dengan gagah berani (勇) menembus arus deras (急流), yang berakar dari deskripsi Dinasti Tang tentang para nakhoda terampil yang menavigasi Tiga Ngarai Sungai Yangtze yang berbahaya. Frasa ini memperoleh makna politik selama Dinasti Song, ketika reformis ...

Contoh

Startup secara agresif diperluas selama turbulensi pasar sementara pesaing mundur

当竞争对手退缩时,这家初创公司在市场动荡期间积极扩张

Pelajari lebih lanjut →
3

文不加点

wén bù jiā diǎn

Eksekusi yang sempurna tanpa revisi

Makna literal: Menulis Tidak Membutuhkan Koreksi

Idiom tanpa cela ini menggambarkan tulisan (文) yang tidak (不) perlu ditambahi (加) koreksi (点), merujuk pada jenius sastra dari periode Tiga Kerajaan, Lu Ji. Menurut catatan sejarah, karya-karya Lu terwujud begitu sempurna sehingga tidak diperlukan tanda atau koreksi—hal yang luar biasa di era ketika...

Contoh

Naskah novelis sangat sempurna sehingga tidak memerlukan perubahan editorial

这位小说家的手稿如此完美,不需要任何编辑修改

Pelajari lebih lanjut →
4

优胜劣汰

yōu shèng liè tài

Seleksi alam menghilangkan yang tidak layak

Makna literal: Superior menang lebih rendah dihilangkan

Idiom evolusioner ini menggambarkan bagaimana yang unggul (优) bertahan (胜) sementara yang lemah (劣) tersingkir (汰), memasuki diskursus Tiongkok pada akhir Dinasti Qing melalui terjemahan Darwinisme sosial Herbert Spencer. Idiom ini mendapatkan sorotan selama gerakan modernisasi awal era Republik ket...

Contoh

Pasar kompetitif secara alami memaksa perusahaan yang tidak efisien menjadi kebangkrutan

竞争激烈的市场自然地迫使低效率的公司破产

Pelajari lebih lanjut →
5

自告奋勇

zì gào fèn yǒng

Sukarelawan dengan berani; maju dengan sukarela

Makna literal: Merekomendasikan diri dengan semangat dan keberanian

Idiom ini menggambarkan menjadi sukarelawan (自告) dengan semangat (奋) dan keberanian (勇), menekankan inisiatif dan keberanian dalam melangkah maju. Ungkapan ini menggabungkan nominasi diri dengan kualitas yang dibutuhkan untuk menindaklanjuti. Muncul dalam teks-teks sejarah yang menggambarkan tentara...

Contoh

Dia menjadi sukarelawan untuk memimpin proyek yang sulit.

她自告奋勇,主动承担这个困难的项目。

Pelajari lebih lanjut →
6

变本加厉

biàn běn jiā lì

Memburuk; meningkat secara negatif

Makna literal: Perubahan asal menambah parah

Idiom ini menggambarkan perubahan (变) dari keadaan asli (本) dengan menambahkan (加) keparahan (厉). Ini menggambarkan situasi yang memburuk alih-alih membaik, dengan masalah yang semakin intensif daripada terselesaikan. Ungkapan ini muncul dalam teks-teks sejarah yang menggambarkan pejabat yang korups...

Contoh

Alih-alih membaik, perilakunya malah semakin memburuk.

他的行为不但没有改善,反而变本加厉。

Pelajari lebih lanjut →
7

雪上加霜

xuě shàng jiā shuāng

Menambah garam pada luka; memperburuk keadaan

Makna literal: Menambah embun beku di atas salju

Idiom ini menggambarkan menambahkan (加) embun beku (霜) di atas (上) salju (雪). Baik salju maupun embun beku itu dingin, jadi menambahkan embun beku ke salju memperburuk situasi yang sudah sulit. Ungkapan ini dengan jelas menangkap penggabungan kemalangan. Itu muncul dalam puisi Dinasti Song yang meng...

Contoh

Kehilangan pekerjaannya ketika mobilnya rusak menambah embun beku di atas salju.

车坏的时候又丢了工作,真是雪上加霜。

Pelajari lebih lanjut →
8

志同道合

zhì tóng dào hé

Berbagi tujuan dan nilai yang sama

Makna literal: Aspirasi yang sama, jalur yang selaras

Idiom ini menggambarkan memiliki aspirasi (志) yang sama (同) dan jalur (道) yang selaras (合). Ini menggambarkan orang-orang yang dipersatukan oleh tujuan dan nilai-nilai bersama daripada hanya kedekatan atau kenyamanan. Ungkapan ini menekankan keselarasan ideologis dan bertujuan. Penggunaan modern men...

Contoh

Mereka menjadi mitra karena mereka berbagi visi yang sama.

他们志同道合,因此成为合作伙伴。

Pelajari lebih lanjut →
9

稳操胜券

wěn cāo shèng quàn

Memiliki kemenangan di tangan; yakin akan menang

Makna literal: Pegang erat tiket kemenangan

Idiom ini menggambarkan memegang (操) erat (稳) tiket (券) kemenangan (胜). Ini menggambarkan memiliki kemenangan yang hampir pasti, seperti memegang tiket lotere yang menang. Ungkapan itu mengungkapkan kepercayaan diri dalam kesuksesan tertentu. Penggunaan modern menggambarkan situasi di mana kesuksesa...

Contoh

Dengan keunggulan yang begitu kuat, kemenangan tampak pasti.

有了这么大的领先优势,他们稳操胜券。

Pelajari lebih lanjut →
10

胜券在握

shèng quàn zài wò

Kemenangan terjamin; yakin akan menang

Makna literal: Tiket kemenangan dalam genggaman

Idiom ini menggambarkan tiket (券) kemenangan (胜) berada (在) dalam genggaman (握) seseorang. Mirip dengan 稳操胜券, ini menggambarkan kemenangan yang terjamin. Ungkapan itu mengungkapkan keyakinan bahwa kesuksesan sudah diamankan. Penggunaan modern menggambarkan situasi di mana seseorang merasa yakin akan...

Contoh

Tim merasa yakin memasuki babak final.

球队胜券在握地进入决赛。

Pelajari lebih lanjut →

Referensi cepat

Lebih banyak daftar peribahasa Tiongkok

Pelajari Peribahasa Tiongkok Setiap Hari

Dapatkan peribahasa Tiongkok baru di layar utama Anda setiap hari dengan aplikasi iOS gratis kami. Dilengkapi pelafalan pinyin, makna, dan konteks budaya.

Unduh di App Store