15 Idiom Cina yang Paling Banyak Dicari dengan Terjemahan Bahasa Inggris
Idiom Cina yang paling umum dicari dengan terjemahan bahasa Inggrisnya. Sempurna untuk pelajar yang mencari arti chengyu yang akurat.
Mencari terjemahan bahasa Inggris idiom Cina? Apakah Anda seorang pelajar, penerjemah, atau penggemar bahasa, panduan ini menyediakan terjemahan bahasa Inggris yang akurat untuk idiom Cina yang paling umum dicari, lengkap dengan pengucapan pinyin dan contoh penggunaan.
雪中送炭
xuě zhōng sòng tànMembantu saat dibutuhkan
Makna literal: Kirim Batubara di Salju
Mengirimkan (送) arang (炭) di tengah cuaca bersalju (雪) menggambarkan inti bantuan tepat waktu di saat-saat kritis. Idiom dari Dinasti Song ini muncul dari kisah-kisah pedagang kaya yang mendistribusikan bahan bakar kepada keluarga miskin selama musim dingin yang parah, ketika harga arang biasanya me...
Contoh
Pinjaman tepat waktu membantu perusahaan bertahan dari krisis ekonomi
及时的贷款帮助公司度过了经济危机
举一反三
jǔ yī fǎn sānPelajari banyak dari satu contoh
Makna literal: Naikkan satu Refleksi Tiga
Idiom ini berakar pada metodologi pengajaran Konfusius, di mana ia menggambarkan siswa ideal sebagai individu yang mampu menyimpulkan (反) tiga (三) hal saat diajarkan satu (举一). Konsep ini muncul dalam Analek, di mana Konfusius memuji siswa yang mampu menguraikan prinsip-prinsip yang lebih luas dari ...
Contoh
Setelah memahami prinsip ini, dia bisa menyelesaikan masalah serupa dengan mudah
理解了这个原理后,她能轻松解决类似的问题
饮水思源
yǐn shuǐ sī yuánIngat akar Anda
Makna literal: Minum air berpikir sumber
Refleksi rasa syukur ini muncul pada masa Dinasti Tang, menggunakan tindakan sehari-hari minum air (饮水) untuk mengingatkan seseorang agar memikirkan (思) sumbernya (源). Idiom ini menjadi populer melalui teks-teks Buddhis yang menekankan penghargaan penuh perhatian terhadap fondasi kehidupan. Ini sang...
Contoh
Setelah mencapai kesuksesan, ia menciptakan beasiswa di sekolah lamanya
在成功之后,她在母校设立了奖学金
望梅止渴
wàng méi zhǐ kéKonsol dengan harapan palsu
Makna literal: Pikirkan prem berhenti haus
Idiom ini berasal dari kisah sejarah tentang Jenderal Cao Cao pada masa Tiga Kerajaan. Saat memimpin pasukannya melewati daerah yang dilanda kekeringan, ia menyemangati prajuritnya yang kelelahan dengan mengatakan kepada mereka bahwa di depan terhampar hutan prem (梅) yang luas — hanya dengan membaya...
Contoh
Hanya bermimpi tentang kesuksesan tanpa mengambil tindakan tidak akan mencapai hasil
光想着成功而不采取行动是不会有结果的
胸有成竹
xiōng yǒu chéng zhúMemiliki rencana yang jelas sebelumnya
Makna literal: Bambu siap di hati
Idiom ini berasal dari pendekatan pelukis Dinasti Song Selatan, Wen Yuke, dalam melukis bambu. Sebelum menyentuhkan kuas ke kertas, ia akan memvisualisasikan bambu (竹) secara menyeluruh dalam benaknya (胸), memastikan bentuknya telah sempurna (成) dalam imajinasinya. Praktik ini menggambarkan prinsip ...
Contoh
Arsitek memiliki visi lengkap tentang bangunan sebelum menggambar baris pertama
建筑师在画第一笔之前就已经对建筑有了完整的构想
入乡随俗
rù xiāng suí súIkuti kebiasaan setempat
Makna literal: Masukkan Desa Ikuti Bea Cukai
Berasal dari periode Negara-Negara Berperang, idiom ini menasihati mereka yang memasuki (入) sebuah desa (乡) untuk mengikuti (随) adat istiadat setempat (俗). Catatan sejarah mengisahkan misi diplomatik yang berhasil atau gagal berdasarkan kepatuhan mereka terhadap prinsip ini. Konsep ini memperoleh ma...
Contoh
Dia beradaptasi dengan kebiasaan setempat saat bekerja di luar negeri
她在国外工作时入乡随俗
知足常乐
zhī zú cháng lèPuas dengan apa yang telah dibawa kebahagiaan
Makna literal: Tahu cukup kebahagiaan yang konstan
Wawasan mendalam Laozi dalam 'Dao De Jing' mengajarkan bahwa menyadari rasa cukup (知足) membawa pada kebahagiaan abadi (常乐). Konsep ini sangat beresonansi dengan tradisi Taoisme maupun Buddhisme, di mana masing-masing mengakui bagaimana pemahaman mental akan 'cukup' menciptakan lebih banyak sukacita ...
Contoh
Terlepas dari keadaan sederhana, keluarga menemukan kepuasan dalam kesenangan sederhana dan perusahaan satu sama lain
尽管条件简朴,这家人从简单的乐趣和彼此的陪伴中找到了满足
井底之蛙
jǐng dǐ zhī wāBerpetok-sempit dari pengalaman terbatas
Makna literal: Katak di bagian bawah
Idiom ini secara harfiah menggambarkan seekor katak (蛙) yang hidup di dasar (底) sumur (井), berasal dari teks 'Zhuangzi' pada periode Negara-negara Berperang. Kisah ini menceritakan seekor katak yang percaya bahwa sumurnya adalah seluruh dunia, hingga seekor penyu laut menggambarkan betapa luasnya sa...
Contoh
Tidak pernah bekerja di luar negeri, perspektif manajer tentang pasar global sangat terbatas
从未在国外工作过,这位经理对全球市场的看法非常有限
未雨绸缪
wèi yǔ chóu móuPersiapkan sebelum masalah muncul
Makna literal: Siapkan payung sebelum hujan
Berasal dari Kitab Perubahan (Yijing) Dinasti Zhou, idiom ini secara harfiah menggambarkan mempersiapkan (缪) dengan tali sutra (绸) sebelum (未) hujan (雨) tiba. Ini bermula dari praktik memperkuat bangunan selama musim kemarau untuk mencegah kebocoran. Tukang kayu kuno akan memeriksa dan memperbaiki i...
Contoh
Dia menghemat uang setiap bulan untuk pengeluaran yang tidak terduga
她每月存钱以备不时之需
对牛弹琴
duì niú tán qínHadir untuk audiens yang salah
Makna literal: Mainkan square to cow
Idiom satir ini menggambarkan tindakan memainkan (弹) alat musik guqin (琴) untuk (对) seekor sapi (牛), yang berasal dari periode Negara-negara Berperang. Catatan sejarah mengaitkan idiom ini dengan musisi Gongming Yi, yang berupaya membawakan melodi yang rumit dan indah untuk seekor sapi. Sapi tersebu...
Contoh
Teori lanjutan profesor benar -benar membingungkan siswa sekolah dasar
教授的高级理论让小学生完全困惑不解
狐假虎威
hú jiǎ hǔ wēiMeminjam otoritas untuk mengintimidasi
Makna literal: Rubah menggunakan kekuatan Harimau
Idiom ini berasal dari sebuah fabel di periode Negara-negara Berperang, di mana seekor rubah (狐) meminjam (假) kewibawaan (威) seekor harimau (虎) untuk mengintimidasi hewan lain. Kisah ini pertama kali muncul dalam *Zhan Guo Ce*, menggunakan rubah yang cerdik dan harimau yang perkasa untuk mengkritik ...
Contoh
Manajer junior terus menjatuhkan nama CEO untuk mendapatkan jalannya
这个初级经理总是搬出CEO的名字来达到目的
班门弄斧
bān mén nòng fǔMenampilkan keterampilan amatir kepada Master
Makna literal: Tunjukkan pertukangan ke Lu Ban
Idiom yang lancang ini menggambarkan tindakan memamerkan keterampilan kapak (弄斧) di depan pintu Lu Ban (班门), sang ahli pertukangan legendaris, yang berasal dari puisi Li He di Dinasti Tang. Lu Ban, yang dihormati sebagai dewa pelindung pertukangan di Tiongkok, melambangkan keahlian yang tak tertandi...
Contoh
Penyair amatir membacakan karyanya di pertemuan para penulis terkenal
这位业余诗人在著名作家的聚会上朗诵了自己的作品
三人成虎
sān rén chéng hǔKebohongan berulang menjadi kebenaran
Makna literal: Tiga orang membuat Harimau nyata
Idiom ini berasal dari peringatan menteri negara Wei, Pang Cong, kepada rajanya tentang bagaimana kebohongan berulang dari tiga (三) orang (人) dapat membuat klaim yang absurd sekalipun—seperti harimau (虎) yang berkeliaran di pasar—terlihat benar (成). Kisah ini, yang tercatat dalam teks-teks Zaman Neg...
Contoh
Rumor yang tidak benar tentang cacat produk menyebar di media sosial sampai pelanggan mulai mempercayainya tanpa bukti
关于产品缺陷的不实传言在社交媒体上传播,直到顾客开始在没有证据的情况下相信它
柳暗花明
liǔ àn huā míngHarapan muncul dalam kegelapan
Makna literal: Bunga -Bunga Terang Ditukis
Idiom ini berasal dari baris puisi karya Lu Zhaolin, penyair Dinasti Tang, yang menggambarkan momen ketika seorang musafir, dikelilingi oleh pepohonan dedalu gelap (柳暗), tiba-tiba menemukan padang terang penuh bunga (花明). Gambaran ini diambil dari desain taman klasik Tiongkok, di mana jalan setapak ...
Contoh
Setelah berbulan -bulan mengalami kemunduran, mereka akhirnya mengalami terobosan
经过几个月的挫折,他们终于取得了突破
闭月羞花
bì yuè xiū huāSangat indah
Makna literal: Bulan menyembunyikan bunga pemalu
Berasal dari deskripsi kecantikan legendaris Yang Guifei, salah satu dari Empat Wanita Cantik Agung Tiongkok, idiom ini menggambarkan kecantikan yang begitu memukau hingga menyebabkan bulan (月) bersembunyi (闭) dan bunga (花) merasa malu (羞). Frasa ini pertama kali muncul dalam puisi Dinasti Tang, men...
Contoh
Presentasinya yang elegan memikat seluruh penonton
她优雅的演讲吸引了全场观众
Referensi cepat
Lebih banyak daftar peribahasa Tiongkok
10 Idiom Cina yang Ampuh untuk Kesuksesan Bisnis
Kuasai idiom-idiom Cina (chengyu) penting ini untuk membuat kesan yang baik dalam rapat bisnis, negosiasi, dan lingkungan profesional.
8 Idiom Cina Indah Tentang Cinta & Romansa
Temukan idiom-idiom Cina romantis yang mengungkapkan cinta, pengabdian, dan hubungan dengan cara yang puitis.
10 Idiom Cina yang Harus Diketahui Setiap Pelajar
Idiom Cina penting tentang pembelajaran, pendidikan, dan kesuksesan akademik yang akan menginspirasi studi Anda.
8 Idiom Cina Bermakna Tentang Persahabatan
Rayakan ikatan persahabatan dengan idiom-idiom Cina yang tulus tentang loyalitas, kepercayaan, dan persahabatan.
Pelajari Peribahasa Tiongkok Setiap Hari
Dapatkan peribahasa Tiongkok baru di layar utama Anda setiap hari dengan aplikasi iOS gratis kami. Dilengkapi pelafalan pinyin, makna, dan konteks budaya.
Unduh di App Store