Tubuh & Pikiran

10 Idiom Bahasa Cina yang Mendalam dengan Mata (目/眼)

Pelajari idiom bahasa Cina yang menampilkan mata (目/眼), tentang penglihatan, persepsi, dan pemahaman.

Mata (目, mù atau 眼, yǎn) dalam idiom bahasa Cina mewakili penglihatan, wawasan, dan pemahaman. Ungkapan-ungkapan ini mengajarkan tentang persepsi dan melihat kebenaran di balik penampilan.

1

一叶障目

yī yè zhàng mù

Rindu gambar besar

Makna literal: Mata blok daun mata

Idiom ini menggambarkan bagaimana sehelai (一) daun (叶) dapat menghalangi (障) pandangan (目) seseorang. Berasal dari teks-teks Buddhis yang memperingatkan tentang pandangan sempit, idiom ini mendapatkan popularitas selama gerakan Neo-Konfusianisme Dinasti Song. Citra sederhana sehelai daun yang mengha...

Contoh

Tim tersesat dalam detail teknis dan lupa tujuan utama proyek

团队陷入技术细节而忘记了项目的主要目标

Pelajari lebih lanjut →
2

目不转睛

mù bù zhuǎn jīng

Fokus dengan seksama

Makna literal: Mata tidak berpaling

Deskripsi gamblang tentang mata (目) yang tidak (不) memalingkan (转) pandangannya (睛) ini berasal dari penjelasan Dinasti Han mengenai fokus yang sangat dalam. Frasa ini pertama kali muncul dalam catatan sejarah tentang para cendekiawan yang begitu larut dalam studi mereka sehingga mereka tidak menyad...

Contoh

Ahli bedah melakukan prosedur halus dengan konsentrasi lengkap

外科医生全神贯注地进行着精密手术

Pelajari lebih lanjut →
3

目无全牛

mù wú quán niú

Mencapai penguasaan naluriah

Makna literal: Mata tidak melihat sapi utuh

Ungkapan ini berasal dari kisah terkenal tukang jagal Ding dalam Zhuangzi, yang matanya (目) tidak lagi melihat (无) sapi (牛) secara utuh (全), melainkan celah di antara persendiannya. Setelah bertahun-tahun berlatih, pisaunya bergerak dengan mulus melalui celah-celah ini, tanpa pernah menyentuh tulang...

Contoh

Setelah latihan puluhan tahun, koki dapat membuat karya agung tanpa resep

经过几十年的练习,这位厨师可以不用食谱创作出杰作

Pelajari lebih lanjut →
4

目不暇给

mù bù xiá jǐ

Terlalu banyak untuk diterima

Makna literal: Mata terlalu sibuk untuk hadir

Idiom yang gamblang ini berasal dari catatan istana Dinasti Han, yang menggambarkan inspeksi kekaisaran di mana mata (目) para pejabat terlalu (不) sibuk (暇) sehingga tidak sempat memberikan perhatian yang memadai (给) pada semua yang ada di hadapan mereka. Frasa ini mulai dikenal luas selama ledakan e...

Contoh

Pameran yang tak terhitung jumlahnya menampilkan pengunjung yang kewalahan

展览中数不清的展品让参观者目不暇给

Pelajari lebih lanjut →
5

刮目相看

guā mù xiāng kàn

Menilai kembali seseorang yang telah meningkat

Makna literal: Gosok mata terlihat baru

Idiom yang penuh wawasan ini menyarankan 'mengikis' (刮) mata (目) seseorang untuk melihat (看) orang lain secara berbeda (相), berawal dari interaksi antar ahli strategi di periode Tiga Kerajaan. Catatan sejarah menceritakan bagaimana Lu Meng secara signifikan meningkatkan pengetahuannya, mendorong Sun...

Contoh

Setelah penampilan terobosannya, para kritikus harus menilai kembali kemampuan artistiknya

在她的突破性表演之后,评论家们不得不重新评估她的艺术才能

Pelajari lebih lanjut →
6

眼高手低

yǎn gāo shǒu dī

Standar melebihi kemampuan

Makna literal: Mata Tangan Tinggi Rendah

Idiom kontradiktif ini mengontraskan mata/standar yang tinggi (高眼) dengan tangan/kemampuan yang rendah (低手), berawal dari serikat pengrajin Dinasti Ming. Ini menggambarkan para magang yang mampu mengenali hasil karya berkualitas tetapi tidak memiliki keterampilan untuk membuatnya sendiri. Metafora a...

Contoh

Kritikus dapat mengidentifikasi kekurangan dalam pekerjaan orang lain tetapi tidak bisa menghasilkan sesuatu yang lebih baik

这位评论家能指出他人作品中的缺陷,但自己却创作不出更好的作品

Pelajari lebih lanjut →
7

鱼目混珠

yú mù hùn zhū

Melewati palsu sebagai asli

Makna literal: Mata ikan sebagai mutiara

Ungkapan penipu ini menggambarkan upaya untuk menyamarkan mata ikan (yúmù) sebagai mutiara (zhū) melalui pencampuran yang disengaja (hùn), yang berasal dari peraturan pasar Dinasti Han. Catatan sejarah menyebutkan bagaimana pedagang yang tidak bermoral akan memoles bola mata ikan agar menyerupai mut...

Contoh

Penjual mencoba menipu pelanggan dengan menjual barang antik palsu sebagai artefak asli

卖家试图通过将假古董当作真品出售来欺骗顾客

Pelajari lebih lanjut →
8

耳濡目染

ěr rú mù rǎn

Belajar secara tidak sadar melalui paparan yang konstan

Makna literal: Telinga basah kuyup, matanya dicat

Idiom ini berasal dari filosofi pendidikan Dinasti Han, menggambarkan bagaimana telinga (耳) dibasahi (濡) dan mata (目) diwarnai (染) oleh paparan terus-menerus. Hal ini menjadi sangat relevan di kalangan keluarga pengrajin tradisional, di mana anak-anak mempelajari keterampilan kompleks melalui papara...

Contoh

Tumbuh dalam keluarga musik, dia menyerap teknik canggih tanpa pelatihan formal

在音乐世家长大,她在没有正式训练的情况下吸收了高级技巧

Pelajari lebih lanjut →
9

侧目而视

cè mù ér shì

Terlihat curiga dengan kecurigaan atau penghinaan

Makna literal: Mata samping dan tampilan

Manual etiket istana Dinasti Han pertama kali menjelaskan teknik melihat (视) dengan mata dipalingkan ke samping (侧目) ini sebagai cara bagi pejabat rendahan untuk menunjukkan rasa ingin tahu yang tertahan atau ketidaksetujuan tanpa menatap langsung. Karya sastra Dinasti Tang mengembangkannya menjadi ...

Contoh

Anggota konservatif melirik dengan tidak setuju dengan pakaian pendatang baru yang tidak konvensional

保守的成员们不赞成地斜眼看着新来者不寻常的着装

Pelajari lebih lanjut →
10

耳目一新

ěr mù yī xīn

Pengalaman baru yang menyegarkan

Makna literal: Telinga dan mata benar-benar diperbarui

Idiom ini muncul dalam teks-teks klasik yang menggambarkan sensasi menemukan sesuatu yang baru yang menyegarkan. Telinga (耳) dan mata (目) mewakili indra dan persepsi seseorang, sementara 'benar-benar diperbarui' (一新) menunjukkan penyegaran total pengalaman seseorang. Ungkapan ini menekankan kegembir...

Contoh

Situs web yang didesain ulang memberi pengunjung pengalaman baru yang menyegarkan.

重新设计的网站让访客耳目一新。

Pelajari lebih lanjut →

Referensi cepat

Lebih banyak daftar peribahasa Tiongkok

Pelajari Peribahasa Tiongkok Setiap Hari

Dapatkan peribahasa Tiongkok baru di layar utama Anda setiap hari dengan aplikasi iOS gratis kami. Dilengkapi pelafalan pinyin, makna, dan konteks budaya.

Unduh di App Store