Hubungan

10 Idiom Cina Tentang Persatuan & Solidaritas

Idiom Cina yang kuat tentang persatuan, bekerja sama, dan kekuatan dalam jumlah - kebijaksanaan kolektif untuk kelompok.

Persatuan dan kekuatan kolektif adalah tema sentral dalam budaya Cina. Idiom-idiom ini mengungkapkan kekuatan bekerja sama, saling mendukung, dan mencapai melalui solidaritas apa yang tidak dapat dilakukan individu.

1

海纳百川

hǎi nà bǎi chuān

Terima semua dengan pikiran terbuka

Makna literal: Laut menerima ratusan sungai

Idiom ini menggambarkan bagaimana laut (海) menampung (纳) seratus (百) sungai (川), melambangkan inklusivitas dan keluasan wawasan. Ungkapan ini pertama kali populer pada masa Dinasti Tang, mencerminkan zaman keemasan kosmopolitan Tiongkok ketika ibu kota Chang'an menerima berbagai pengaruh dari seluru...

Contoh

Perusahaan menyambut beragam perspektif dan ide

公司欢迎不同的观点和想法

Pelajari lebih lanjut →
2

以和为贵

yǐ hé wéi guì

Nilai harmoni di atas segalanya

Makna literal: Nilai harmoni yang berharga

Idiom ini, yang mengutamakan keharmonisan (和) sebagai sesuatu yang berharga (贵), berasal dari karya klasik Dinasti Zhou, 'Guoyu,' mencerminkan filosofi diplomatik Tiongkok awal. Konsep ini makin penting kembali selama era kekaisaran kosmopolitan Dinasti Tang, di mana ia membimbing tata kelola domest...

Contoh

Alih -alih berdebat, mereka menemukan kompromi yang menguntungkan semua orang

他们没有争吵,而是找到了一个对大家都有利的折中方案

Pelajari lebih lanjut →
3

同舟共济

tóng zhōu gòng jì

Menghadapi tantangan bersama

Makna literal: Menyeberang sungai di perahu yang sama

Idiom ini berakar kuat pada peradaban Tiongkok yang berpusat pada sungai, di mana menyeberang (济) bersama (共) dalam satu perahu (同舟) seringkali adalah masalah hidup dan mati. Naskah-naskah kuno mengisahkan orang asing menjadi sekutu saat menghadapi perairan berbahaya, terutama di sepanjang Sungai Ya...

Contoh

Komunitas bersatu untuk membantu mereka yang terkena bencana

社区团结起来帮助受灾群众

Pelajari lebih lanjut →
4

风雨同舟

fēng yǔ tóng zhōu

Bagikan kesulitan bersama

Makna literal: Bagikan perahu dalam angin dan hujan

Serupa dengan '同舟共济' namun dengan kedalaman emosional yang lebih, idiom ini membangkitkan gambaran berbagi perahu (同舟) di tengah angin (风) dan hujan (雨). Ini pertama kali muncul dalam puisi Dinasti Song yang menggambarkan sekutu politik yang menghadapi intrik istana secara bersama-sama. Gambaran ini...

Contoh

Mitra saling berhadapan melalui kesulitan bisnis

合伙人在企业困难时期互相支持

Pelajari lebih lanjut →
5

守望相助

shǒu wàng xiāng zhù

Membantu dan mendukung satu sama lain

Makna literal: Perhatikan dan Bantuan Sama Lainnya

Berasal dari prinsip-prinsip organisasi desa Tiongkok kuno, ungkapan ini menggambarkan komunitas yang saling menjaga (守望) dan membantu (相助). Catatan sejarah dari Dinasti Zhou merinci bagaimana lima keluarga akan membentuk kelompok saling bantu, berbagi tugas pengawasan dan bantuan pertanian. Konsep ...

Contoh

Selama krisis, tetangga bergiliran memeriksa penduduk lanjut usia

在危机期间,邻居们轮流照看年长居民

Pelajari lebih lanjut →
6

集思广益

jí sī guǎng yì

Kumpulkan kebijaksanaan dari banyak orang

Makna literal: Kumpulkan Pikiran Luas Manfaat

Berasal dari praktik pemerintahan Dinasti Han Timur, idiom ini menganjurkan pengumpulan (集) pemikiran (思) untuk memperluas (广) manfaat (益). Ini dilembagakan selama Dinasti Tang melalui praktik istana kekaisaran dalam menjaring beragam opini sebelum membuat keputusan besar. Frasa ini memperoleh makna...

Contoh

Tim bertukar pikiran bersama untuk menemukan solusi inovatif

团队集思广益找到创新解决方案

Pelajari lebih lanjut →
7

众志成城

zhòng zhì chéng chéng

Persatuan menciptakan kekuatan

Makna literal: Banyak wasiat membuat dinding

Metafora arsitektur ini menunjukkan bagaimana banyak kehendak (众志) dapat membentuk tembok yang tak tertembus (城), mengambil inspirasi dari arsitektur pertahanan Tiongkok kuno. Maknanya semakin mendalam selama periode Negara-negara Berperang, ketika pembangunan dan pertahanan tembok kota membutuhkan ...

Contoh

Upaya bersatu komunitas berhasil mencegah proyek pembangunan

社区齐心协力成功阻止了开发项目

Pelajari lebih lanjut →
8

雪中送炭

xuě zhōng sòng tàn

Membantu saat dibutuhkan

Makna literal: Kirim Batubara di Salju

Mengirimkan (送) arang (炭) di tengah cuaca bersalju (雪) menggambarkan inti bantuan tepat waktu di saat-saat kritis. Idiom dari Dinasti Song ini muncul dari kisah-kisah pedagang kaya yang mendistribusikan bahan bakar kepada keluarga miskin selama musim dingin yang parah, ketika harga arang biasanya me...

Contoh

Pinjaman tepat waktu membantu perusahaan bertahan dari krisis ekonomi

及时的贷款帮助公司度过了经济危机

Pelajari lebih lanjut →
9

难兄难弟

nán xiōng nán dì

Sahabat bersatu melalui kesulitan bersama

Makna literal: Penatua yang sulit dan adik laki -laki

Idiom terkait ini menggambarkan 'kakak (兄) yang susah (难) dan adik (弟) yang susah (难)', yang berakar dari literatur vernakular Dinasti Qing. Dulu, idiom ini menggambarkan keluarga di mana para saudara kandung berbagi kesulitan atau kemalangan serupa. Pengulangan kata '难' (sulit/susah) menekankan kes...

Contoh

Kedua perusahaan yang sedang berjuang membentuk aliansi untuk bertahan dari penurunan pasar

这两家struggling公司结成联盟以度过市场低迷期

Pelajari lebih lanjut →
10

七手八脚

qī shǒu bā jiǎo

Banyak orang sibuk bekerja bersama dalam kekacauan

Makna literal: Tujuh Tangan Delapan Kaki

Proyek pembangunan kuil Dinasti Tang melahirkan frasa gamblang ini, yang menggambarkan banyaknya tangan (七手) dan kaki (八脚) bergerak secara bersamaan. Gambaran banyak pekerja di ruang sempit yang menciptakan kekacauan teratur ini bergema sepanjang zaman. Penulis Dinasti Song menemukan kelucuan dalam ...

Contoh

Staf ruang gawat darurat pindah dalam koordinasi kacau untuk menyelamatkan korban kecelakaan

急诊室的工作人员以混乱的协调配合拯救事故受害者

Pelajari lebih lanjut →

Referensi cepat

Lebih banyak daftar peribahasa Tiongkok

Pelajari Peribahasa Tiongkok Setiap Hari

Dapatkan peribahasa Tiongkok baru di layar utama Anda setiap hari dengan aplikasi iOS gratis kami. Dilengkapi pelafalan pinyin, makna, dan konteks budaya.

Unduh di App Store