Komunikasi

8 Idiom Cina untuk Meminta Maaf & Memperbaiki Kesalahan

Idiom Cina yang tepat untuk meminta maaf, mengakui kesalahan, dan memperbaiki kesalahan dengan tulus.

Meminta maaf dalam budaya Cina membutuhkan lebih dari sekadar mengucapkan maaf. Idiom-idiom ini menunjukkan penyesalan yang tulus, kerendahan hati untuk mengakui kesalahan, dan komitmen untuk memperbaiki keadaan.

1

抛砖引玉

pāo zhuān yǐn yù

Tawarkan tampilan sederhana untuk menginspirasi lebih baik

Makna literal: Lempar batu bata menarik giok

Metafora elegan ini muncul dari kalangan sastra Dinasti Tang, di mana 'melempar (抛) batu bata (砖) sederhana untuk menarik (引) batu giok (玉) berharga' menggambarkan praktik berbagi puisi sederhana untuk menginspirasi syair-syair yang lebih unggul dari orang lain. Konon ceritanya, seorang penyair yang...

Contoh

Dia membagikan ide awalnya dengan harapan dapat menginspirasi saran yang lebih baik

她分享了初步想法,希望能激发更好的建议

Pelajari lebih lanjut →
2

虚怀若谷

xū huái ruò gǔ

Tetap rendah hati dan terbuka

Makna literal: Hati kosong seperti Lembah

Berasal dari filosofi Dao, frasa ini menganjurkan untuk memiliki batin yang lapang dan rendah hati seperti lembah. Metafora lembah ini sangat signifikan dalam pemikiran Dao – seperti lembah yang menerima semua air tanpa pilih kasih, seseorang harus tetap terbuka terhadap semua gagasan tanpa prasangk...

Contoh

Profesor menyambut ide -ide baru dari murid -muridnya

教授欢迎学生们提出新的想法

Pelajari lebih lanjut →
3

悬梁刺股

xuán liáng cì gǔ

Belajar sangat keras

Makna literal: Gantung Paha Tusuk Balok

Idiom ini menggabungkan dua teknik belajar klasik: mengikat (悬) rambut ke balok (梁) untuk mencegah kantuk, dan menusuk (刺) paha (股) sendiri dengan penusuk untuk tetap waspada. Praktik-praktik ini dikaitkan dengan Su Qin dan Sun Jing, dua cendekiawan dari Periode Negara Berperang yang awalnya gagal d...

Contoh

Dia belajar hingga larut malam, bertekad untuk menguasai subjek

她深夜苦读,决心掌握这门学科

Pelajari lebih lanjut →
4

纸上谈兵

zhǐ shàng tán bīng

Semua Teori Tidak Ada Praktek

Makna literal: Diskusikan perang di atas kertas

Kritik ini muncul dari kisah Zhao Kuo, seorang jenderal yang sangat menguasai teks-teks militer namun gagal total di medan perang. Keahliannya dalam membicarakan (谈) strategi perang (兵) murni hanya di atas kertas (纸上). Idiom ini muncul dalam teks-teks sejarah yang mendeskripsikan Pertempuran Changpi...

Contoh

Teori konsultan terbukti tidak berguna saat dihadapkan dengan tantangan bisnis nyata

顾问的理论在面对实际商业挑战时证明毫无用处

Pelajari lebih lanjut →
5

枕流漱石

zhěn liú shù shí

Hidup sederhana

Makna literal: Bantal Bantal Bilas Batu

Idiom ini, yang secara harfiah berarti 'berbantalkan aliran sungai (流) dan berkumur dengan batu (石),' berasal dari kisah tentang Sun Chu pada masa Dinasti Jin. Ia sebenarnya ingin mengatakan 枕石漱流 (berbantalkan batu, berkumur di aliran sungai), menggambarkan kehidupan menyepi. Namun, ia keliru mengat...

Contoh

Peneliti hidup sederhana sambil mendedikasikan segalanya untuk penemuannya

研究员过着简朴的生活,把一切都投入到研究发现中

Pelajari lebih lanjut →
6

亡羊补牢

wáng yáng bǔ láo

Tidak ada kata terlambat untuk memperbaikinya

Makna literal: Perbaiki pena setelah kehilangan domba

Kearifan praktis ini berasal dari seorang gembala kuno yang, setelah kehilangan (亡) domba (羊), akhirnya memperbaiki (补) kandangnya (牢). Kisah ini, yang tercatat dalam 'Guanzi', menjadi perumpamaan tata kelola pemerintahan selama Periode Negara Berperang. Para pejabat menggunakannya untuk menganjurka...

Contoh

Setelah pelanggaran keamanan, perusahaan akhirnya meningkatkan sistem mereka

在安全漏洞事件后,公司终于升级了系统

Pelajari lebih lanjut →
7

不卑不亢

bù bēi bù kàng

Pertahankan ketenangan yang bermartabat sempurna

Makna literal: Tidak rendah hati atau bangga

Idiom yang seimbang ini menganjurkan untuk tidak berendah diri (不卑) maupun menyombongkan diri (不亢), yang berasal dari teks-teks Konfusianisme pada periode Negara-negara Berperang. Ia pertama kali muncul dalam pembahasan tentang sikap yang pantas bagi para cendekiawan yang bertugas di pemerintahan, m...

Contoh

Diplomat mempertahankan martabat yang sempurna saat bernegosiasi dengan perwakilan negara adidaya

这位外交官在与超级大国代表谈判时保持着完美的尊严

Pelajari lebih lanjut →
8

东施效颦

dōng shī xiào pín

Imitasi gagal kurang pengertian

Makna literal: Dongshi meniru kerutan Xishi

Idiom yang keliru ini menceritakan bagaimana Dongshi (东施), seorang wanita jelek, meniru cemberut (效颦) Xishi, seorang wanita cantik legendaris, yang berasal dari teks Taois 'Zhuangzi' pada masa Periode Negara-negara Berperang. Ketika Xishi yang cantik mengerutkan kening karena sakit hati, itu justru ...

Contoh

Restoran baru dengan canggung menyalin perusahaan yang sukses tanpa memahami daya tarik mereka

这家新餐厅笨拙地模仿成功的餐厅,却不理解它们的吸引力

Pelajari lebih lanjut →

Referensi cepat

Lebih banyak daftar peribahasa Tiongkok

Pelajari Peribahasa Tiongkok Setiap Hari

Dapatkan peribahasa Tiongkok baru di layar utama Anda setiap hari dengan aplikasi iOS gratis kami. Dilengkapi pelafalan pinyin, makna, dan konteks budaya.

Unduh di App Store