纸上谈兵(紙上談兵)
纸上谈兵 (zhǐ shàng tán bīng) secara harfiah berarti “diskusikan perang di atas kertas”dan mengekspresikan “semua teori tidak ada praktek”.Peribahasa ini digunakan ketika menggambarkan situasi yang melibatkan kebijaksanaan & pembelajaran.Berasal dari sastra Tiongkok kuno dan tetap umum digunakan dalam bahasa Mandarin modern.
Juga dicari sebagai: zhi shang tan bing, zhi shang tan bing,纸上谈兵 Makna, 纸上谈兵 in english
Pelafalan: zhǐ shàng tán bīng Makna literal: Diskusikan perang di atas kertas
Asal & Penggunaan
Kritik ini muncul dari kisah Zhao Kuo, seorang jenderal yang sangat menguasai teks-teks militer namun gagal total di medan perang. Keahliannya dalam membicarakan (谈) strategi perang (兵) murni hanya di atas kertas (纸上). Idiom ini muncul dalam teks-teks sejarah yang mendeskripsikan Pertempuran Changping (260 SM), di mana pengetahuan teoretis Zhao Kuo terbukti tidak berguna melawan pengalaman praktis. Kekalahan dahsyat 400.000 prajurit Zhao menjadi pelajaran abadi mengenai keterbatasan ilmu murni dari buku. Penggunaan modernnya meluas melampaui konteks militer untuk mengkritik mereka yang memiliki pengetahuan teoretis namun minim pengalaman praktis, terutama relevan dalam pelatihan profesional dan reformasi pendidikan.
Kapan Menggunakan
Situasi: Teori konsultan terbukti tidak berguna saat dihadapkan dengan tantangan bisnis nyata
Temukan peribahasa Tiongkok baru setiap hari dengan aplikasi iOS kami.
Peribahasa Tiongkok Terkait
Peribahasa serupa tentang kebijaksanaan & pembelajaran
所向披靡
suǒ xiàng pī mǐ
Menjadi tak terkalahkan; kalahkan semua lawan
Pelajari lebih lanjut →
有教无类
yǒu jiào wú lèi
Pendidikan untuk semua tanpa diskriminasi
Pelajari lebih lanjut →
喜闻乐见
xǐ wén lè jiàn
Dinikmati oleh semua; populer secara universal
Pelajari lebih lanjut →
一视同仁
yī shì tóng rén
Memperlakukan semua orang sama tanpa diskriminasi
Pelajari lebih lanjut →
一览无余
yī lǎn wú yú
Menangkap semuanya dalam sekilas
Pelajari lebih lanjut →
一帆风顺
yī fān fēng shùn
Pelayaran lancar; semuanya berjalan dengan baik
Pelajari lebih lanjut →
七嘴八舌
qī zuǐ bā shé
Semua orang berbicara sekaligus; diskusi yang hidup
Pelajari lebih lanjut →
恍然大悟
huǎng rán dà wù
Pemahaman lengkap tiba -tiba setelah kebingungan
Pelajari lebih lanjut →
Pertanyaan yang Sering Diajukan
Apa arti 纸上谈兵 dalam bahasa Indonesia?
纸上谈兵 (zhǐ shàng tán bīng) secara harfiah berarti “Diskusikan perang di atas kertas”dan digunakan untuk mengekspresikan “Semua Teori Tidak Ada Praktek”. Peribahasa Tiongkok ini termasuk dalam kategoriKebijaksanaan & Pembelajaran category..
Kapan 纸上谈兵 digunakan?
Situasi: Teori konsultan terbukti tidak berguna saat dihadapkan dengan tantangan bisnis nyata
Apa pinyin untuk 纸上谈兵?
Pelafalan pinyin untuk 纸上谈兵 adalah “zhǐ shàng tán bīng”.
Daftar kurasi yang menampilkan 纸上谈兵
10 Chinese Idioms About Learning From Mistakes
Wise Chinese idioms about failure, learning from errors, and turning setbacks into growth opportunities.
10 Chinese Idioms With Surprising Hidden Meanings
Fascinating Chinese idioms where the surface meaning differs dramatically from the true meaning - linguistic surprises.
8 Chinese Idioms for Apologizing & Making Amends
Appropriate Chinese idioms for saying sorry, admitting mistakes, and making amends with sincerity.