Hubungan & Keluarga

9 Idiom Cina Tentang Mengenang Keluarga & Leluhur

Idiom Cina yang bermakna tentang bakti, ikatan keluarga, dan menghormati leluhur. Ekspresi abadi ini merayakan rasa hormat yang mendalam terhadap keluarga dalam budaya Tionghoa.

Dalam budaya Tionghoa, rasa hormat terhadap keluarga dan leluhur adalah salah satu kebajikan tertinggi. Bakti (孝, xiào) membentuk fondasi harmoni sosial, dan 9 idiom ini dengan indah mengungkapkan ikatan yang dalam antar generasi — mulai dari mengingat akar seseorang hingga menghargai tradisi keluarga yang bertahan selama berabad-abad.

1

饮水思源

yǐn shuǐ sī yuán

Ingat akar Anda

Makna literal: Minum air berpikir sumber

Refleksi rasa syukur ini muncul pada masa Dinasti Tang, menggunakan tindakan sehari-hari minum air (饮水) untuk mengingatkan seseorang agar memikirkan (思) sumbernya (源). Idiom ini menjadi populer melalui teks-teks Buddhis yang menekankan penghargaan penuh perhatian terhadap fondasi kehidupan. Ini sang...

Contoh

Setelah mencapai kesuksesan, ia menciptakan beasiswa di sekolah lamanya

在成功之后,她在母校设立了奖学金

Pelajari lebih lanjut →
2

根深蒂固

gēn shēn dì gù

Sangat mengakar dan sulit diubah

Makna literal: Roots Deep STEM Firm

Manual pertanian Tiongkok kuno pertama kali mengamati bagaimana tanaman berakar dalam (根深) dan bertangkai kokoh (蒂固) mampu bertahan menghadapi badai maupun kekeringan. Cendekiawan Dinasti Han mengubah pengamatan botani ini menjadi metafora untuk ketahanan budaya. Citra pertanian ini dengan sempurna ...

Contoh

Keyakinan tradisional tetap mengakar di komunitas meskipun modernisasi

尽管现代化,传统信仰在社区中仍根深蒂固

Pelajari lebih lanjut →
3

归根到底

guī gēn dào dǐ

Pada dasarnya atau dalam analisis akhir

Makna literal: Kembalikan Root Reach Bottom

Filsuf Neo-Konfusianisme Dinasti Song memperkenalkan metode analitis ini, yaitu kembali ke akar (归根) dan mencapai dasar (到底). Cendekiawan Dinasti Ming mengembangkannya dari filsafat menjadi pemecahan masalah praktis. Metafora vertikal 'turun ke pondasi' dengan sempurna menggambarkan pencarian akar m...

Contoh

Meskipun membahas berbagai faktor, biaya tetap menjadi masalah mendasar

尽管讨论了各种因素,成本仍然是根本问题

Pelajari lebih lanjut →
4

白手起家

bái shǒu qǐ jiā

Membangun dari nol; hasil kerja keras sendiri

Makna literal: Tangan kosong memulai keluarga/bisnis

Idiom ini menggambarkan memulai keluarga atau bisnis dengan tangan kosong (白手) - yang berarti tanpa warisan kekayaan atau sumber daya. Ungkapan ini merayakan kesuksesan yang diraih sendiri melalui usaha sendiri tanpa bantuan eksternal atau modal awal. Ungkapan ini muncul dalam teks yang menggambarka...

Contoh

Dia membangun kerajaan bisnisnya dari nol melalui kerja keras.

他白手起家,通过努力建立了自己的商业帝国。

Pelajari lebih lanjut →
5

四海为家

sì hǎi wéi jiā

Di rumah di mana saja

Makna literal: Four Seas menjadi rumah

Muncul pada masa ekspansi Dinasti Han, idiom kosmopolitan ini menggambarkan empat lautan (四海) menjadi rumah (家) bagi seseorang. Ini mencerminkan perdagangan internasional dan pertukaran budaya yang berkembang pesat pada era tersebut di sepanjang Jalur Sutra. Naskah-naskah sejarah memuji para diploma...

Contoh

Konsultan dengan mudah diadaptasi untuk bekerja di lingkungan budaya yang berbeda

这位顾问轻松适应在不同文化环境中工作

Pelajari lebih lanjut →
6

如数家珍

rú shǔ jiā zhēn

Tahu sesuatu secara menyeluruh

Makna literal: Menghitung seperti harta keluarga

Idiom ini menggambarkan pengetahuan mendalam tentang menghitung harta keluarga (数家珍) dengan keakraban yang sempurna. Berasal dari deskripsi keluarga pedagang pada masa Dinasti Song, yang mengenal persediaan mereka dengan sangat cermat. Metafora ini kemudian memperoleh makna budaya yang lebih luas ke...

Contoh

Sejarawan membahas artefak kuno dengan keakraban yang intim

这位历史学家谈论古代文物如数家珍

Pelajari lebih lanjut →
7

借花献佛

jiè huā xiàn fó

Gunakan sumber daya orang lain

Makna literal: Borrow Flower menawarkan Buddha

Idiom yang dipengaruhi ajaran Buddha ini menggambarkan meminjam bunga (花) untuk dipersembahkan (献) kepada Buddha (佛), yang berawal dari praktik di kuil pada masa Dinasti Tang di mana para pemuja terkadang meminjam bunga dari taman kuil untuk persembahan mereka. Praktik ini memicu diskusi filosofis t...

Contoh

Dia mengambil kredit untuk pekerjaan tim selama presentasi

他在演示中把团队的工作据为己有

Pelajari lebih lanjut →
8

相敬如宾

xiāng jìng rú bīn

Saling memperlakukan dengan hormat

Makna literal: Saling menghormati seperti tamu

Idiom ini menggambarkan saling menghormati (相敬) seperti tamu (如宾). Ini berasal dari Zuozhuan yang menggambarkan pasangan menikah yang ideal yang mempertahankan kesopanan yang biasanya disediakan untuk tamu. Ungkapan ini menggambarkan pernikahan di mana rasa hormat tidak pernah memudar menjadi keakra...

Contoh

Pernikahan panjang mereka dibangun di atas rasa hormat timbal balik.

他们的婚姻长久,建立在相敬如宾的基础上。

Pelajari lebih lanjut →
9

爱毛反裘

ài máo fǎn qiú

Menghormati guru atau asal yang rendah hati

Makna literal: Cinta bulu berbalik mantel bulu

Teks periode Negara-negara Berperang, 'Lüshi Chunqiu', memperkenalkan gambaran tentang mencintai bulu (爱毛) begitu dalam sehingga seseorang membalikkan mantel bulu tersebut (反裘) untuk memeriksa dasarnya. Cendekiawan Dinasti Han mengubahnya menjadi metafora untuk menghargai asal-usul daripada penampil...

Contoh

Terlepas dari pelatihan formalnya, ia menghormati tradisi rakyat dari para pengrajin kota kelahirannya

尽管受过正规训练,他仍尊重家乡民间工匠的传统

Pelajari lebih lanjut →

Referensi cepat

Lebih banyak daftar peribahasa Tiongkok

Pelajari Peribahasa Tiongkok Setiap Hari

Dapatkan peribahasa baru di layar utama setiap hari dengan aplikasi iOS gratis kami.

Unduh di App Store