Alam

10 Idiom Cina Tentang Hujan (雨)

Idiom Cina atmosfer tentang hujan - dari hujan musim semi yang lembut hingga badai yang menguji tekad kita.

Hujan dalam idiom Cina mewakili segalanya mulai dari pertumbuhan yang menyehatkan hingga menguji karakter seseorang. Ungkapan atmosfer ini menggunakan citra cuaca untuk menggambarkan tantangan dan berkah kehidupan.

1

风雨同舟

fēng yǔ tóng zhōu

Bagikan kesulitan bersama

Makna literal: Bagikan perahu dalam angin dan hujan

Serupa dengan '同舟共济' namun dengan kedalaman emosional yang lebih, idiom ini membangkitkan gambaran berbagi perahu (同舟) di tengah angin (风) dan hujan (雨). Ini pertama kali muncul dalam puisi Dinasti Song yang menggambarkan sekutu politik yang menghadapi intrik istana secara bersama-sama. Gambaran ini...

Contoh

Mitra saling berhadapan melalui kesulitan bisnis

合伙人在企业困难时期互相支持

Pelajari lebih lanjut →
2

未雨绸缪

wèi yǔ chóu móu

Persiapkan sebelum masalah muncul

Makna literal: Siapkan payung sebelum hujan

Berasal dari Kitab Perubahan (Yijing) Dinasti Zhou, idiom ini secara harfiah menggambarkan mempersiapkan (缪) dengan tali sutra (绸) sebelum (未) hujan (雨) tiba. Ini bermula dari praktik memperkuat bangunan selama musim kemarau untuk mencegah kebocoran. Tukang kayu kuno akan memeriksa dan memperbaiki i...

Contoh

Dia menghemat uang setiap bulan untuk pengeluaran yang tidak terduga

她每月存钱以备不时之需

Pelajari lebih lanjut →
3

春风化雨

chūn fēng huà yǔ

Pengaruh yang lembut dan memelihara

Makna literal: Angin musim semi menjadi hujan

Metafora puitis ini berawal dari filosofi pendidikan Dinasti Han, di mana pengajaran ideal diibaratkan sebagai angin musim semi (春风) yang berubah menjadi hujan yang menyuburkan (化雨). Kiasan ini berasal dari kearifan pertanian – angin sepoi-sepoi musim semi dan hujan rintik menyuburkan tanaman tanpa ...

Contoh

Bimbingan pasien guru perlahan mengubah siswa yang sedang berjuang itu

老师耐心的引导慢慢改变了这个困难学生

Pelajari lebih lanjut →
4

风声鹤唳

fēng shēng hè lì

Terlalu takut dan curiga

Makna literal: Panggilan bangau suara angin

Berasal dari Dinasti Jin (265-420 M), idiom ini muncul setelah Pertempuran Sungai Fei. Tentara yang kalah menjadi begitu paranoid sehingga mereka mengira setiap suara angin (风) dan jeritan bangau (鹤) adalah pergerakan musuh. Gambaran ini mengambil inspirasi dari sifat awas bangau, yang dikenal dalam...

Contoh

Setelah pelanggaran keamanan, perusahaan menjadi sangat berhati -hati tentang setiap peringatan kecil

在安全漏洞事件后,公司对每个小警报都格外警惕

Pelajari lebih lanjut →
5

金风玉露

jīn fēng yù lù

Waktu dan kondisi yang tepat

Makna literal: Angin Emas Embun Giok

Idiom puitis ini memadukan angin musim gugur keemasan (金风) dengan embun bagaikan giok (玉露), yang berasal dari puisi alam Dinasti Tang. Ungkapan ini menangkap kejernihan sebening kristal di pagi musim gugur, saat embun dini bertemu dengan angin sejuk pertama, yang secara tradisional dianggap sebagai ...

Contoh

Kondisi pasar sangat ideal untuk meluncurkan produk baru

市场条件非常适合推出新产品

Pelajari lebih lanjut →
6

春蚕到死

chūn cán dào sǐ

Dedikasi tanpa pamrih

Makna literal: Cacing sutra musim semi sampai mati

Citra mengharukan ulat sutra (蚕) musim semi (春) yang memintal hingga mati (死) muncul dari pengamatan kuno terhadap serikultur, di mana ulat sutra menghasilkan sutra terus-menerus hingga saat-saat terakhirnya. Idiom ini memperoleh resonansi khusus selama Dinasti Tang, muncul menonjol dalam puisi dan ...

Contoh

Guru itu mengabdikan seluruh hidupnya untuk mendidik anak -anak pedesaan

这位老师将毕生精力都献给了乡村教育

Pelajari lebih lanjut →
7

风云际会

fēng yún jì huì

Momen peluang yang sempurna

Makna literal: Pertemuan pengumpulan awan angin

Berakar dari kosmologi Tiongkok kuno, idiom ini menggambarkan momen dramatis saat angin (风) dan awan (云) berkumpul (际会) sebelum perubahan besar. Citra ini berasal dari pengamatan astronomi yang tercatat selama Dinasti Zhou, di mana fenomena atmosfer semacam itu dipandang sebagai pertanda surgawi. Na...

Contoh

Kondisi pasar menciptakan peluang sempurna untuk usaha baru

市场条件为新企业创造了完美的机会

Pelajari lebih lanjut →
8

翻云覆雨

fān yún fù yǔ

Perubahan dramatis yang tidak dapat diprediksi

Makna literal: 翻 Putar awan terbalik hujan

Metafora meteorologis ini menggambarkan kemampuan untuk membalik (翻) awan (云) dan membalikkan (覆) hujan (雨), berakar dari ritual pembuatan hujan Taois pada Periode Negara Berperang. Awalnya, istilah ini menggambarkan dukun yang diyakini mampu memanipulasi cuaca melalui praktik magis. Selama Dinasti ...

Contoh

Politisi benar -benar membalikkan posisinya setelah memenangkan pemilihan

这位政治家在赢得选举后完全改变了立场

Pelajari lebih lanjut →
9

呼风唤雨

hū fēng huàn yǔ

Memiliki pengaruh luar biasa terhadap orang lain

Makna literal: Panggil angin, panggil hujan

Tradisi shamanisme kuno melahirkan gambaran memanggil angin (呼风) dan mengundang hujan (唤雨) ini. Para penulis Dinasti Tang mengubahnya dari pengendalian cuaca secara harfiah menjadi pengaruh kiasan atas kejadian. Metafora meteorologi tersebut dengan sempurna menangkap kemampuan untuk memengaruhi keku...

Contoh

Investor yang berpengaruh dapat mengubah tren pasar dengan satu pernyataan publik

这位有影响力的投资者可以用一个公开声明改变市场趋势

Pelajari lebih lanjut →
10

雨后春笋

yǔ hòu chūn sǔn

Muncul dengan cepat dalam jumlah besar

Makna literal: Rebung setelah hujan musim semi

Idiom ini menangkap fenomena alam rebung (春笋) yang tumbuh dengan cepat setelah (后) hujan musim semi (雨). Dalam lanskap Tiongkok, rumpun bambu terlihat berubah setelah hujan karena tunas baru yang tak terhitung jumlahnya muncul hampir dalam semalam. Frasa ini pertama kali muncul dalam teks-teks Dinas...

Contoh

Startup teknologi bermunculan dengan cepat seperti rebung setelah hujan.

科技初创公司如雨后春笋般涌现。

Pelajari lebih lanjut →

Referensi cepat

Lebih banyak daftar peribahasa Tiongkok

Pelajari Peribahasa Tiongkok Setiap Hari

Dapatkan peribahasa Tiongkok baru di layar utama Anda setiap hari dengan aplikasi iOS gratis kami. Dilengkapi pelafalan pinyin, makna, dan konteks budaya.

Unduh di App Store