10 expressions chinoises avec le mot Chien (犬/狗)
Expressions chinoises mettant en scène des chiens - expressions sur la loyauté, la vigilance et, étonnamment, quelques connotations négatives.
Les chiens dans les expressions chinoises ont une réputation complexe - représentant à la fois la loyauté et, dans certaines expressions, des qualités négatives. Ces expressions montrent toute la gamme de l'imagerie canine dans la culture chinoise.
狐假虎威
hú jiǎ hǔ wēiEmprunter le pouvoir d'intimider
Signification littérale: Renard utilise le pouvoir du Tigre
Cette expression est née d'une fable de la période des Royaumes combattants où un renard (狐) empruntait (假) l'autorité (威) d'un tigre (虎) pour intimider d'autres animaux. Cette histoire fut relatée pour la première fois dans le Zhan Guo Ce, utilisant le renard rusé et le tigre puissant pour critique...
Exemple
Le manager junior a continué à laisser tomber le nom du PDG pour obtenir son chemin
这个初级经理总是搬出CEO的名字来达到目的
毛遂自荐
máo suì zì jiànSe porter volontaire en toute confiance
Signification littérale: Mao Sui se recommande
Tiré son nom de Mao Sui (毛遂), un fonctionnaire de rang inférieur de la période des Royaques combattants (475-221 av. J.-C.) qui se recommanda hardiment (荐自) pour une mission diplomatique cruciale. Malgré son rang modeste, il fit preuve d'une telle éloquence et d'un tel courage qu'il réussit à obteni...
Exemple
Quand personne d'autre s'est avancé, elle s'est portée volontaire pour diriger le projet difficile
当没有人愿意站出来时,她主动请缨领导这个困难的项目
黔驴技穷
qián lǘ jì qióngManquer de trucs
Signification littérale: Les astuces de l'âne épuisées
Cette expression ironique tire son origine d'un essai de la dynastie Tang concernant un âne (驴) de la province du Guizhou (黔) dont la nouveauté initiale le faisait paraître spécial, jusqu'à ce que ses tours limités (技) soient épuisés (穷). L'histoire se moque des talents superficiels qui révèlent rap...
Exemple
Après sa seule vidéo virale, il a eu du mal à recréer ce succès
在他那一个视频走红之后,就再也没能复制那样的成功
守株待兔
shǒu zhū dài tùAttendez passivement pour la chance
Signification littérale: Garde Tree Wait Rabbit
Cette parabole de la période des Royaumes combattants raconte l'histoire d'un paysan qui, après avoir vu un lapin mourir en se heurtant à une souche d'arbre (株), attendit (待) indéfiniment d'autres lapins (兔) au même endroit. Sa garde (守) de la souche devint un exemple classique de persévérance malav...
Exemple
Au lieu de développer de nouvelles compétences, il a juste attendu que les promotions viennent
他没有提升技能,只是等待升职机会
三人成虎
sān rén chéng hǔLe mensonge répété devient la vérité
Signification littérale: Trois personnes rendent le tigre réel
Cet idiome provient de l'avertissement de Pang Cong, ministre de l'État de Wei, à son roi, concernant la manière dont les mensonges répétés de trois (三) personnes (人) peuvent faire qu'une affirmation même absurde — comme un tigre (虎) en liberté sur la place du marché — finisse par sembler vraie (成)....
Exemple
La rumeur fausse sur un défaut de produit se propage sur les réseaux sociaux jusqu'à ce que les clients commencent à le croire sans preuve
关于产品缺陷的不实传言在社交媒体上传播,直到顾客开始在没有证据的情况下相信它
杯弓蛇影
bēi gōng shé yǐngInutilement suspect
Signification littérale: Arc dans la tasse de serpent l'ombre
Ce récit de la dynastie Jin met en scène un érudit qui a vu le reflet d'un arc (弓) dans sa coupe (杯), le prenant pour l'ombre d'un serpent (蛇) (影). La maladie qu'il a contractée par la peur ne s'est dissipée qu'une fois qu'il a découvert la vérité. Consignée pour la première fois dans le 'Jin Shu', ...
Exemple
La prudence excessive de l'équipe concernant les changements mineurs paralysés paralysés
团队对小变化的过度警惕导致决策瘫痪
马马虎虎
mǎ mǎ hǔ hǔJuste ainsi ou une qualité passable
Signification littérale: Cheval Cheval Tigre Tigre
Cette expression idiomatique, qui dénote une évaluation modérée et se traduit littéralement par « cheval (马) cheval tigre (虎) tigre », est née d'un conte populaire à propos d'un artiste négligent dont la peinture n'était clairement ni un cheval ni un tigre. Sous la dynastie Qing, elle est apparue da...
Exemple
Sa performance dans la présentation était tout simplement passable, ni impressionnante ni terrible
他在演讲中的表现只是马马虎虎,既不出色也不糟糕
虎头蛇尾
hǔ tóu shé wěiDémarrage fort avec une finale faible
Signification littérale: Queue de serpent de tête de tigre
Les critiques littéraires de la dynastie Tang nous ont légué cette image d'une tête de tigre (虎头) et d'une queue de serpent (蛇尾) pour décrire les œuvres qui débutent avec panache mais s'essoufflent sur la fin. Les écrivains de la dynastie Song l'ont étendue au-delà de la littérature à tout projet do...
Exemple
Le roman a commencé avec une intensité dramatique mais s'est terminée par une conclusion faible et précipitée
这部小说开头激烈,但以弱且仓促的结尾收场
鸡飞蛋打
jī fēi dàn dǎTout perdre ; échec complet
Signification littérale: Le poulet s'envole et les œufs sont cassés
Cette expression idiomatique vivante dépeint la scène où l'on essaie d'attraper un poulet et où l'on casse accidentellement ses œufs - perdant à la fois l'oiseau et sa progéniture potentielle. Elle est issue de la vie rurale chinoise où les poulets représentaient des biens précieux. L'expression cap...
Exemple
Son investissement imprudent l'a laissé sans rien - le poulet s'est envolé et les œufs se sont cassés.
他冒险的投资让他鸡飞蛋打,一无所有。
如虎添翼
rú hǔ tiān yìAdd to one's strength; become even more powerful
Signification littérale: Like tiger adding wings
This idiom describes being like a tiger (如虎) that adds (添) wings (翼). A tiger is already formidable; with wings, it becomes unstoppable. The phrase describes adding capabilities to something already powerful. It appeared in texts describing reinforcements to already strong positions. Modern usage de...
Exemple
The new funding will greatly strengthen our capabilities.
新的资金将使我们如虎添翼。
Référence rapide
Plus de listes d'idiomes chinois
10 Expressions Chinoises Puissantes pour la Réussite en Affaires
Maîtrisez ces expressions chinoises essentielles (chengyu) pour impressionner lors de réunions d'affaires, de négociations et dans des contextes professionnels.
8 Belles Expressions Chinoises sur l'Amour et la Romance
Découvrez des expressions chinoises romantiques qui expriment l'amour, le dévouement et les relations de manière poétique.
10 Expressions Chinoises Que Tout Étudiant Devrait Connaître
Expressions chinoises essentielles sur l'apprentissage, l'éducation et la réussite scolaire qui inspireront vos études.
8 Expressions Chinoises Significatives sur l'Amitié
Célébrez les liens d'amitié avec ces expressions chinoises sincères sur la loyauté, la confiance et la camaraderie.
Apprendre les Idiomes Chinois Quotidiennement
Recevez un nouvel idiome chinois sur votre écran d'accueil chaque jour avec notre application iOS gratuite. Inclut la prononciation pinyin, les significations et le contexte culturel.
Télécharger sur l'App Store