Animaux et Zodiaque

10 expressions chinoises avec le mot Chien (犬/狗)

Expressions chinoises mettant en scène des chiens - expressions sur la loyauté, la vigilance et, étonnamment, quelques connotations négatives.

Les chiens dans les expressions chinoises ont une réputation complexe - représentant à la fois la loyauté et, dans certaines expressions, des qualités négatives. Ces expressions montrent toute la gamme de l'imagerie canine dans la culture chinoise.

1

狐假虎威

hú jiǎ hǔ wēi

Emprunter le pouvoir d'intimider

Signification littérale: Renard utilise le pouvoir du Tigre

Cette expression est née d'une fable de la période des Royaumes combattants où un renard (狐) empruntait (假) l'autorité (威) d'un tigre (虎) pour intimider d'autres animaux. Cette histoire fut relatée pour la première fois dans le Zhan Guo Ce, utilisant le renard rusé et le tigre puissant pour critique...

Exemple

Le manager junior a continué à laisser tomber le nom du PDG pour obtenir son chemin

这个初级经理总是搬出CEO的名字来达到目的

En savoir plus →
2

毛遂自荐

máo suì zì jiàn

Se porter volontaire en toute confiance

Signification littérale: Mao Sui se recommande

Tiré son nom de Mao Sui (毛遂), un fonctionnaire de rang inférieur de la période des Royaques combattants (475-221 av. J.-C.) qui se recommanda hardiment (荐自) pour une mission diplomatique cruciale. Malgré son rang modeste, il fit preuve d'une telle éloquence et d'un tel courage qu'il réussit à obteni...

Exemple

Quand personne d'autre s'est avancé, elle s'est portée volontaire pour diriger le projet difficile

当没有人愿意站出来时,她主动请缨领导这个困难的项目

En savoir plus →
3

黔驴技穷

qián lǘ jì qióng

Manquer de trucs

Signification littérale: Les astuces de l'âne épuisées

Cette expression ironique tire son origine d'un essai de la dynastie Tang concernant un âne (驴) de la province du Guizhou (黔) dont la nouveauté initiale le faisait paraître spécial, jusqu'à ce que ses tours limités (技) soient épuisés (穷). L'histoire se moque des talents superficiels qui révèlent rap...

Exemple

Après sa seule vidéo virale, il a eu du mal à recréer ce succès

在他那一个视频走红之后,就再也没能复制那样的成功

En savoir plus →
4

守株待兔

shǒu zhū dài tù

Attendez passivement pour la chance

Signification littérale: Garde Tree Wait Rabbit

Cette parabole de la période des Royaumes combattants raconte l'histoire d'un paysan qui, après avoir vu un lapin mourir en se heurtant à une souche d'arbre (株), attendit (待) indéfiniment d'autres lapins (兔) au même endroit. Sa garde (守) de la souche devint un exemple classique de persévérance malav...

Exemple

Au lieu de développer de nouvelles compétences, il a juste attendu que les promotions viennent

他没有提升技能,只是等待升职机会

En savoir plus →
5

三人成虎

sān rén chéng hǔ

Le mensonge répété devient la vérité

Signification littérale: Trois personnes rendent le tigre réel

Cet idiome provient de l'avertissement de Pang Cong, ministre de l'État de Wei, à son roi, concernant la manière dont les mensonges répétés de trois (三) personnes (人) peuvent faire qu'une affirmation même absurde — comme un tigre (虎) en liberté sur la place du marché — finisse par sembler vraie (成)....

Exemple

La rumeur fausse sur un défaut de produit se propage sur les réseaux sociaux jusqu'à ce que les clients commencent à le croire sans preuve

关于产品缺陷的不实传言在社交媒体上传播,直到顾客开始在没有证据的情况下相信它

En savoir plus →
6

杯弓蛇影

bēi gōng shé yǐng

Inutilement suspect

Signification littérale: Arc dans la tasse de serpent l'ombre

Ce récit de la dynastie Jin met en scène un érudit qui a vu le reflet d'un arc (弓) dans sa coupe (杯), le prenant pour l'ombre d'un serpent (蛇) (影). La maladie qu'il a contractée par la peur ne s'est dissipée qu'une fois qu'il a découvert la vérité. Consignée pour la première fois dans le 'Jin Shu', ...

Exemple

La prudence excessive de l'équipe concernant les changements mineurs paralysés paralysés

团队对小变化的过度警惕导致决策瘫痪

En savoir plus →
7

马马虎虎

mǎ mǎ hǔ hǔ

Juste ainsi ou une qualité passable

Signification littérale: Cheval Cheval Tigre Tigre

Cette expression idiomatique, qui dénote une évaluation modérée et se traduit littéralement par « cheval (马) cheval tigre (虎) tigre », est née d'un conte populaire à propos d'un artiste négligent dont la peinture n'était clairement ni un cheval ni un tigre. Sous la dynastie Qing, elle est apparue da...

Exemple

Sa performance dans la présentation était tout simplement passable, ni impressionnante ni terrible

他在演讲中的表现只是马马虎虎,既不出色也不糟糕

En savoir plus →
8

虎头蛇尾

hǔ tóu shé wěi

Démarrage fort avec une finale faible

Signification littérale: Queue de serpent de tête de tigre

Les critiques littéraires de la dynastie Tang nous ont légué cette image d'une tête de tigre (虎头) et d'une queue de serpent (蛇尾) pour décrire les œuvres qui débutent avec panache mais s'essoufflent sur la fin. Les écrivains de la dynastie Song l'ont étendue au-delà de la littérature à tout projet do...

Exemple

Le roman a commencé avec une intensité dramatique mais s'est terminée par une conclusion faible et précipitée

这部小说开头激烈,但以弱且仓促的结尾收场

En savoir plus →
9

鸡飞蛋打

jī fēi dàn dǎ

Tout perdre ; échec complet

Signification littérale: Le poulet s'envole et les œufs sont cassés

Cette expression idiomatique vivante dépeint la scène où l'on essaie d'attraper un poulet et où l'on casse accidentellement ses œufs - perdant à la fois l'oiseau et sa progéniture potentielle. Elle est issue de la vie rurale chinoise où les poulets représentaient des biens précieux. L'expression cap...

Exemple

Son investissement imprudent l'a laissé sans rien - le poulet s'est envolé et les œufs se sont cassés.

他冒险的投资让他鸡飞蛋打,一无所有。

En savoir plus →
10

如虎添翼

rú hǔ tiān yì

Add to one's strength; become even more powerful

Signification littérale: Like tiger adding wings

This idiom describes being like a tiger (如虎) that adds (添) wings (翼). A tiger is already formidable; with wings, it becomes unstoppable. The phrase describes adding capabilities to something already powerful. It appeared in texts describing reinforcements to already strong positions. Modern usage de...

Exemple

The new funding will greatly strengthen our capabilities.

新的资金将使我们如虎添翼。

En savoir plus →

Référence rapide

Plus de listes d'idiomes chinois

Apprendre les Idiomes Chinois Quotidiennement

Recevez un nouvel idiome chinois sur votre écran d'accueil chaque jour avec notre application iOS gratuite. Inclut la prononciation pinyin, les significations et le contexte culturel.

Télécharger sur l'App Store