8 expressions chinoises sur le travail d'équipe et la coopération
Expressions chinoises puissantes qui célèbrent la collaboration, l'unité et le travail d'équipe pour atteindre des objectifs communs.
De la navigation sur des rivières dangereuses à la construction de grands empires, l'histoire chinoise est remplie d'histoires de collaboration réussie. Ces expressions capturent l'essence du travail d'équipe et la force que l'on trouve dans l'unité.
同舟共济
tóng zhōu gòng jìFaire face à des défis ensemble
Signification littérale: Traversée dans le même bateau
Cet idiome est intimement lié à la civilisation fluviale chinoise, où traverser (济) ensemble (共) dans le même bateau (同舟) était souvent une question de vie ou de mort. Des textes anciens relatent comment des étrangers devenaient alliés face à des eaux perfides, particulièrement le long du majestueux...
Exemple
La communauté s'est unie pour aider les personnes touchées par la catastrophe
社区团结起来帮助受灾群众
风雨同舟
fēng yǔ tóng zhōuPartagez les difficultés ensemble
Signification littérale: Partagez un bateau dans le vent et la pluie
Étroitement lié à '同舟共济' mais avec une dimension émotionnelle plus profonde, cet idiome évoque le partage d'une même embarcation (同舟) au cœur du vent (风) et de la pluie (雨). Il est apparu pour la première fois dans la poésie de la dynastie Song, décrivant des alliés politiques affrontant ensemble le...
Exemple
Les partenaires se tenaient les uns contre les autres par des difficultés commerciales
合伙人在企业困难时期互相支持
海纳百川
hǎi nà bǎi chuānAcceptez tout avec l'esprit ouvert
Signification littérale: La mer accepte des centaines de rivières
Cet idiome décrit comment la mer (海) accepte (纳) cent (百) fleuves (川), célébrant l'inclusivité et l'ouverture d'esprit. Il a d'abord gagné en notoriété sous la dynastie Tang, reflétant l'âge d'or cosmopolite de la Chine, lorsque la capitale Chang'an accueillait des influences de toute l'Asie. La mét...
Exemple
L'entreprise a salué diverses perspectives et idées
公司欢迎不同的观点和想法
以和为贵
yǐ hé wéi guìValuez l'harmonie surtout
Signification littérale: Évaluer l'harmonie comme précieuse
Cet idiome, qui valorise l'harmonie (和) comme un bien précieux (贵), remonte au classique de la dynastie Zhou, le 'Guoyu,' reflétant ainsi la philosophie diplomatique chinoise ancienne. Ce concept a retrouvé une importance nouvelle sous l'Empire cosmopolite des Tang, où il a guidé à la fois la gouver...
Exemple
Au lieu de se disputer, ils ont trouvé un compromis qui a profité à tout le monde
他们没有争吵,而是找到了一个对大家都有利的折中方案
以心换心
yǐ xīn huàn xīnTraitez les autres comme vous
Signification littérale: Échangez le cœur contre le cœur
Cet idiome a vu le jour sous la dynastie Han, exprimant le concept profond d'échanger (换) un cœur (心) contre un autre (以). Il est apparu pour la première fois dans des textes diplomatiques décrivant l'approche idéale pour instaurer la confiance entre des États belligérants. La répétition de '心' (cœu...
Exemple
Elle se souvient toujours d'aider ceux qui l'ont aidée
她总是记得回报帮助过她的人
抛砖引玉
pāo zhuān yǐn yùOffrez une vue modeste pour mieux inspirer
Signification littérale: Jeter brique attirer jade
Cette métaphore élégante a vu le jour dans les cercles littéraires de la dynastie Tang, où jeter (抛) une modeste brique (砖) pour attirer (引) un jade précieux (玉) décrivait la pratique consistant à partager un simple poème pour inspirer des vers supérieurs chez d'autres. L'histoire raconte qu'un poèt...
Exemple
Elle a partagé son idée initiale en espérant inspirer de meilleures suggestions
她分享了初步想法,希望能激发更好的建议
入乡随俗
rù xiāng suí súSuivez les coutumes locales
Signification littérale: Entrez le village Suivez les coutumes
Remontant à la période des Royaumes combattants, cet idiome conseille à ceux qui entrent (入) dans un village (乡) de suivre (随) les coutumes locales (俗). Des récits historiques rapportent des missions diplomatiques qui ont réussi ou échoué selon leur adhésion à ce principe. Ce concept a acquis une si...
Exemple
Elle s'est adaptée aux douanes locales lorsqu'il travaille à l'étranger
她在国外工作时入乡随俗
一石二鸟
yī shí èr niǎoDeux buts avec une action
Signification littérale: Une pierre deux oiseaux
Un exemple fascinant d'échange linguistique interculturel est apparu pendant la période de modernisation de la Chine, à la fin du XIXe et au début du XXe siècle, sous la forme d'une traduction directe de l'expression anglaise « killing two birds with one stone ». Bien qu'il partage des mots similair...
Exemple
En faisant du vélo pour travailler, elle a économisé de l'argent et a fait de l'exercice
骑自行车上班,她既省钱又锻炼身体
Référence rapide
Plus de listes d'idiomes chinois
10 Expressions Chinoises Puissantes pour la Réussite en Affaires
Maîtrisez ces expressions chinoises essentielles (chengyu) pour impressionner lors de réunions d'affaires, de négociations et dans des contextes professionnels.
8 Belles Expressions Chinoises sur l'Amour et la Romance
Découvrez des expressions chinoises romantiques qui expriment l'amour, le dévouement et les relations de manière poétique.
10 Expressions Chinoises Que Tout Étudiant Devrait Connaître
Expressions chinoises essentielles sur l'apprentissage, l'éducation et la réussite scolaire qui inspireront vos études.
8 Expressions Chinoises Significatives sur l'Amitié
Célébrez les liens d'amitié avec ces expressions chinoises sincères sur la loyauté, la confiance et la camaraderie.
Apprendre les Idiomes Chinois Quotidiennement
Recevez un nouvel idiome chinois sur votre écran d'accueil chaque jour avec notre application iOS gratuite. Inclut la prononciation pinyin, les significations et le contexte culturel.
Télécharger sur l'App Store