Communication

8 expressions chinoises pour s'excuser et faire amende honorable

Expressions chinoises appropriées pour dire désolé, admettre ses erreurs et faire amende honorable avec sincérité.

Dans la culture chinoise, s'excuser ne se limite pas à dire désolé. Ces expressions témoignent d'un remords sincère, de l'humilité d'admettre ses erreurs et de l'engagement à réparer les choses.

1

抛砖引玉

pāo zhuān yǐn yù

Offrez une vue modeste pour mieux inspirer

Signification littérale: Jeter brique attirer jade

Cette métaphore élégante a vu le jour dans les cercles littéraires de la dynastie Tang, où jeter (抛) une modeste brique (砖) pour attirer (引) un jade précieux (玉) décrivait la pratique consistant à partager un simple poème pour inspirer des vers supérieurs chez d'autres. L'histoire raconte qu'un poèt...

Exemple

Elle a partagé son idée initiale en espérant inspirer de meilleures suggestions

她分享了初步想法,希望能激发更好的建议

En savoir plus →
2

虚怀若谷

xū huái ruò gǔ

Restez humble et ouvert

Signification littérale: Cœur vide comme la vallée

Issue de la philosophie taoïste, cette expression prône de maintenir un cœur/esprit vide (虚怀) telle une vallée (若谷). La métaphore de la vallée était particulièrement significative dans la pensée taoïste : telle une vallée qui reçoit toutes les eaux sans préférence, il faut rester ouvert à toutes les...

Exemple

Le professeur a accueilli de nouvelles idées de ses étudiants

教授欢迎学生们提出新的想法

En savoir plus →
3

悬梁刺股

xuán liáng cì gǔ

Étude extrêmement dure

Signification littérale: Hang Beam poignarder la cuisse

Cet idiome associe deux techniques d'étude classiques : attacher (悬) ses cheveux à une poutre (梁) pour éviter de s'endormir et se piquer (刺) la cuisse (股) avec un poinçon pour rester éveillé. Ces pratiques étaient attribuées à Su Qin et Sun Jing, deux érudits de la période des Royaumes combattants q...

Exemple

Elle a étudié tard dans la nuit, déterminée à maîtriser le sujet

她深夜苦读,决心掌握这门学科

En savoir plus →
4

纸上谈兵

zhǐ shàng tán bīng

Toute théorie pas de pratique

Signification littérale: Discuter de la guerre sur papier

Cette critique trouve son origine dans l'histoire de Zhao Kuo, un général qui maîtrisait parfaitement les textes militaires mais connut un échec retentissant sur le champ de bataille. Son expertise à discuter (谈) de la guerre (兵) resta purement sur le papier (纸上). L'expression se retrouve dans les t...

Exemple

Les théories du consultant se sont révélées inutiles face à de vrais défis commerciaux

顾问的理论在面对实际商业挑战时证明毫无用处

En savoir plus →
5

枕流漱石

zhěn liú shù shí

Vivre simplement

Signification littérale: Pierre de rinçage du flux d'oreiller

Cette expression, qui signifie littéralement « prendre le ruisseau pour oreiller (流) et se rincer avec des pierres (石) », tire son origine d'une anecdote concernant Sun Chu, sous la dynastie Jin. Il avait l'intention de dire 枕石漱流 (prendre les pierres pour oreiller, se rincer dans le ruisseau), décri...

Exemple

Le chercheur a vécu modestement tout en dédiant tout à ses découvertes

研究员过着简朴的生活,把一切都投入到研究发现中

En savoir plus →
6

亡羊补牢

wáng yáng bǔ láo

Jamais trop tard pour réparer

Signification littérale: Réparer le stylo après des moutons perdus

Cette sagesse pratique tire son origine d'un ancien berger qui, après avoir perdu (亡) ses moutons (羊), finit par réparer (补) son enclos (牢). L'histoire, consignée dans le 'Guanzi', devint une parabole de gouvernance pendant la période des Royaumes combattants. Les fonctionnaires l'utilisaient pour p...

Exemple

Après la rupture de sécurité, la société a finalement mis à niveau ses systèmes

在安全漏洞事件后,公司终于升级了系统

En savoir plus →
7

不卑不亢

bù bēi bù kàng

Maintenir un calme digne parfait

Signification littérale: Ni humble ni fier

Cet idiome équilibré préconise de n'être ni (不) servile (卑) ni (不) arrogant (亢), tirant son origine des textes confucéens de la période des Royaumes combattants. Il est apparu pour la première fois dans des discussions sur la conduite appropriée des lettrés au service du gouvernement, soulignant un ...

Exemple

Le diplomate a maintenu une dignité parfaite lors de la négociation avec les représentants de la superpuissance

这位外交官在与超级大国代表谈判时保持着完美的尊严

En savoir plus →
8

东施效颦

dōng shī xiào pín

Imitation ratée manquant de compréhension

Signification littérale: Dongshi imite le froncement de sourcils de Xishi

Cet idiome malavisé décrit comment Dongshi (东施), une femme laide, a imité le froncement de sourcils (效颦) de Xishi, une beauté légendaire. Son origine remonte au texte taoïste 'Zhuangzi' de la période des Royaumes combattants. Quand la belle Xishi fronçait les sourcils en raison d'une douleur au cœur...

Exemple

Le nouveau restaurant a maladroitement copié des établissements réussis sans comprendre leur attrait

这家新餐厅笨拙地模仿成功的餐厅,却不理解它们的吸引力

En savoir plus →

Référence rapide

Plus de listes d'idiomes chinois

Apprendre les Idiomes Chinois Quotidiennement

Recevez un nouvel idiome chinois sur votre écran d'accueil chaque jour avec notre application iOS gratuite. Inclut la prononciation pinyin, les significations et le contexte culturel.

Télécharger sur l'App Store