10 expressions chinoises pour saluer les tantes et les oncles au Nouvel An chinois (阿姨叔叔)
Que dire aux tantes et aux oncles pendant le Nouvel An chinois ? Expressions polies pour saluer 阿姨, 叔叔, 舅舅, 姑姑 lors des visites familiales.
Que devriez-vous dire lorsque vous rendez visite aux tantes (阿姨) et aux oncles (叔叔) pendant le Nouvel An chinois ? Ces expressions vous aident à saluer 舅舅, 姑姑 et d'autres parents avec le respect et la chaleur appropriés, faisant une excellente impression tout en honorant les liens familiaux que la culture chinoise chérit.
以和为贵
yǐ hé wéi guìValuez l'harmonie surtout
Signification littérale: Évaluer l'harmonie comme précieuse
Cet idiome, qui valorise l'harmonie (和) comme un bien précieux (贵), remonte au classique de la dynastie Zhou, le 'Guoyu,' reflétant ainsi la philosophie diplomatique chinoise ancienne. Ce concept a retrouvé une importance nouvelle sous l'Empire cosmopolite des Tang, où il a guidé à la fois la gouver...
Exemple
Au lieu de se disputer, ils ont trouvé un compromis qui a profité à tout le monde
他们没有争吵,而是找到了一个对大家都有利的折中方案
安居乐业
ān jū lè yèVivre paisiblement et travailler heureux
Signification littérale: Logement paisible occupation heureuse
Cet idiome trouve son origine dans les idéaux gouvernementaux de la dynastie Han, exposés dans le « Livre des Han », où il est apparu pour la première fois comme un objectif administratif représentant une prospérité équilibrée. Sous la dynastie Tang, il est devenu une expression consacrée dans les d...
Exemple
Après des années de troubles, la région a finalement atteint la stabilité où les familles pouvaient vivre en toute sécurité et poursuivre les moyens de subsistance
经过多年的动荡,该地区终于实现了稳定,家庭可以安全生活并追求生计
太平盛世
tài píng shèng shìÂge d'or de paix et de prospérité
Signification littérale: Grande paix, ère florissante
Cet idiome décrit une époque de grande (太) paix (平) et d'ère (世) florissante (盛). Il dépeint la société idéale - paisible, prospère et stable. De telles périodes étaient associées à une gouvernance vertueuse. L'usage moderne décrit les âges d'or de toute nation ou organisation, les époques caractéri...
Exemple
Le pays a connu des décennies de stabilité et de croissance.
国家享受了数十年的太平盛世。
一帆风顺
yī fān fēng shùnSmooth sailing; everything going well
Signification littérale: One sail with favorable wind
This idiom depicts a sailing vessel with one (一) sail (帆) catching favorable (顺) wind (风), moving smoothly toward its destination. It emerged from China's rich maritime history, particularly during the Song Dynasty when seafaring commerce flourished. The image of effortless progress powered by natur...
Exemple
We wish you smooth sailing in your new career.
祝你在新的职业生涯中一帆风顺。
步步高升
bù bù gāo shēngProgresser régulièrement; promotion continue
Signification littérale: Pas à pas s'élevant haut
Cet idiome décrit pas (步) à pas (步) s'élevant (升) haut (高). Contrairement aux idiomes d'ascension rapide, celui-ci dépeint une progression constante et continue. Chaque pas apporte une position plus élevée. L'expression est une bénédiction courante pour le succès professionnel. L'usage moderne souha...
Exemple
Que votre carrière continue de progresser régulièrement.
祝你事业步步高升。
欣欣向荣
xīn xīn xiàng róngThriving; flourishing
Signification littérale: Flourishing toward prosperity
Cette expression idiomatique utilise le redoublement 'xinxin' (欣欣), signifiant florissant ou croissance joyeuse, combiné avec se diriger vers (向) la prospérité (荣). Elle décrivait à l'origine la croissance vigoureuse des plantes et a évolué pour décrire tout développement florissant. L'expression es...
Exemple
L'économie locale est florissante avec de nouvelles entreprises.
当地经济欣欣向荣,新企业不断涌现。
饮水思源
yǐn shuǐ sī yuánSouviens-toi de tes racines
Signification littérale: Boire de l'eau penser à la source
Cette réflexion sur la gratitude a pris forme sous la dynastie Tang, utilisant l'acte quotidien de boire (饮) de l'eau (水) pour rappeler de penser (思) à sa source (源). L'expression a acquis une grande importance grâce à des textes bouddhistes qui mettaient l'accent sur l'appréciation consciente des f...
Exemple
Après avoir réussi, elle a créé une bourse dans son ancienne école
在成功之后,她在母校设立了奖学金
入乡随俗
rù xiāng suí súSuivez les coutumes locales
Signification littérale: Entrez le village Suivez les coutumes
Remontant à la période des Royaumes combattants, cet idiome conseille à ceux qui entrent (入) dans un village (乡) de suivre (随) les coutumes locales (俗). Des récits historiques rapportent des missions diplomatiques qui ont réussi ou échoué selon leur adhésion à ce principe. Ce concept a acquis une si...
Exemple
Elle s'est adaptée aux douanes locales lorsqu'il travaille à l'étranger
她在国外工作时入乡随俗
一诺千金
yī nuò qiān jīnTenir fidèlement les promesses
Signification littérale: Une promesse mille or
Issu de la période des Printemps et Automnes, cette expression assimile une (一) promesse (诺) à mille pièces d'or (千金). Elle a acquis sa notoriété grâce à l'histoire de Ji Zha, qui a honoré une promesse posthume malgré un coût personnel considérable. Le concept est devenu central dans la culture marc...
Exemple
Malgré de meilleures offres, elle a honoré son engagement initial envers la cliente
尽管有更好的机会,她仍然信守对客户的承诺
金石良言
jīn shí liáng yánDes conseils précieux et durables
Signification littérale: Or et pierre bons mots
Tirant son origine de la métallurgie chinoise ancienne, cet idiome assimile les conseils précieux à l'or (金) et à la pierre (石) – des matériaux réputés pour leur durabilité et leur valeur. Le terme « bonnes paroles » (良言) a acquis une signification particulière pendant la Période des Printemps et Au...
Exemple
Les conseils de son mentor se sont révélés inestimables tout au long de sa carrière
她导师的指导在她的职业生涯中证明是无价的
Référence rapide
Plus de listes d'idiomes chinois
10 Expressions Chinoises Puissantes pour la Réussite en Affaires
Maîtrisez ces expressions chinoises essentielles (chengyu) pour impressionner lors de réunions d'affaires, de négociations et dans des contextes professionnels.
8 Belles Expressions Chinoises sur l'Amour et la Romance
Découvrez des expressions chinoises romantiques qui expriment l'amour, le dévouement et les relations de manière poétique.
10 Expressions Chinoises Que Tout Étudiant Devrait Connaître
Expressions chinoises essentielles sur l'apprentissage, l'éducation et la réussite scolaire qui inspireront vos études.
8 Expressions Chinoises Significatives sur l'Amitié
Célébrez les liens d'amitié avec ces expressions chinoises sincères sur la loyauté, la confiance et la camaraderie.
Apprendre les Idiomes Chinois Quotidiennement
Recevez un nouvel idiome chinois sur votre écran d'accueil chaque jour avec notre application iOS gratuite. Inclut la prononciation pinyin, les significations et le contexte culturel.
Télécharger sur l'App Store