8 expressions chinoises avec le chiffre neuf (九)
Expressions chinoises mettant en vedette le chiffre auspicieux neuf - expressions de longévité, d'abondance et de pouvoir impérial.
Neuf est l'un des chiffres les plus auspicieux de la culture chinoise, associé à l'empereur, à la longévité et à l'éternité. Ces expressions exploitent son symbolisme puissant d'abondance et de permanence.
一言九鼎
yī yán jiǔ dǐngLes mots ont un grand poids
Signification littérale: Mots lourds comme neuf chaudrons
Sous la dynastie Zhou, neuf chaudrons sacrés en bronze (鼎) symbolisaient l'autorité impériale. Cet idiome équivaut un seul (一) mot (言) au poids de ces neuf (九) récipients, soulignant une fiabilité extraordinaire. Les dings historiques en bronze nécessitaient une force immense pour être déplacés, ce ...
Exemple
La brève déclaration du PDG a immédiatement restauré la confiance des investisseurs
CEO简短的声明立即恢复了投资者的信心
十有八九
shí yǒu bā jiǔTrès élevée de probabilité à environ 80 à 90%
Signification littérale: Dix en a huit neuf
Les érudits de la dynastie Song, débattant de la nature de la probabilité, nous ont donné cette manière précise d'exprimer la vraisemblance — que sur dix cas (十), huit ou neuf (八九) se produiront comme prévu. Cette expression offrait une précision mathématique entre la certitude absolue et la simple ...
Exemple
Le météorologue a prédit que la pluie était très probable pour le festival du week-end
气象学家预测周末节日很可能下雨
九牛一毛
jiǔ niú yī máoUne goutte d'eau dans l'océan ; une quantité négligeable
Signification littérale: Un cheveu de neuf bœufs
Cette expression idiomatique provient d'une lettre écrite par le grand historien de la dynastie Han, Sima Qian (司马迁), à son ami Ren An. Après avoir été castré pour avoir défendu un général tombé en disgrâce, Sima Qian a écrit que sa mort serait aussi insignifiante que la perte d'un cheveu de neuf bœ...
Exemple
Perdre ce petit investissement n'était qu'un cheveu de neuf bœufs par rapport à sa richesse totale.
损失那点小投资对他的总财富来说不过是九牛一毛。
一诺千金
yī nuò qiān jīnTenir fidèlement les promesses
Signification littérale: Une promesse mille or
Issu de la période des Printemps et Automnes, cette expression assimile une (一) promesse (诺) à mille pièces d'or (千金). Elle a acquis sa notoriété grâce à l'histoire de Ji Zha, qui a honoré une promesse posthume malgré un coût personnel considérable. Le concept est devenu central dans la culture marc...
Exemple
Malgré de meilleures offres, elle a honoré son engagement initial envers la cliente
尽管有更好的机会,她仍然信守对客户的承诺
千锤百炼
qiān chuí bǎi liànPerfectionné par raffinement répété
Signification littérale: Mille marteaux de forces
Cette métaphore métallurgique décrit quelque chose soumis à mille (千) coups de marteau (锤) et cent (百) affinages (炼), trouvant son origine dans les descriptions de la fabrication d'épées sous la dynastie Han. Les annales historiques rapportent comment les lames les plus fines exigeaient des pliages ...
Exemple
Le manuscrit final reflète des années d'écriture, d'édition et de raffinement
最终的手稿反映了多年的写作、编辑和改进
千变万化
qiān biàn wàn huàEver-changing; constantly varying
Signification littérale: Thousand changes ten thousand transformations
This idiom uses the large numbers 'thousand' (千) and 'ten thousand' (万) with 'change' (变) and 'transform' (化) to describe constant flux. The hyperbolic numbers emphasize the endless variety of transformations. The phrase reflects Daoist philosophy regarding the ceaseless change underlying apparent s...
Exemple
The stock market's constant fluctuations are hard to predict.
股市千变万化,难以预测。
百年大计
bǎi nián dà jìPlan à long terme ; question d'importance durable
Signification littérale: Grand projet centenaire
Cette expression décrit un grand (大) plan (计) s'étendant sur cent (百) ans (年). Elle met l'accent sur la pensée à long terme et la planification qui s'étend au-delà des préoccupations immédiates aux générations futures. L'expression est apparue dans des textes traitant de la gouvernance et du dévelop...
Exemple
L'éducation est un investissement à long terme dans l'avenir de la nation.
教育是国家的百年大计。
千里迢迢
qiān lǐ tiáo tiáoParcourir une grande distance
Signification littérale: À mille lieues de distance
Cet idiome décrit mille (千) lieues (里) comme étant distantes (迢迢). Le 迢 doublé souligne l'éloignement et la longueur du voyage. L'expression capture l'effort de parcourir de grandes distances. L'usage moderne décrit le fait de venir de loin, soulignant le dévouement dont on fait preuve en parcourant...
Exemple
Elle a voyagé de loin pour assister au mariage de son amie.
她千里迢迢赶来参加朋友的婚礼。
Référence rapide
Plus de listes d'idiomes chinois
10 Expressions Chinoises Puissantes pour la Réussite en Affaires
Maîtrisez ces expressions chinoises essentielles (chengyu) pour impressionner lors de réunions d'affaires, de négociations et dans des contextes professionnels.
8 Belles Expressions Chinoises sur l'Amour et la Romance
Découvrez des expressions chinoises romantiques qui expriment l'amour, le dévouement et les relations de manière poétique.
10 Expressions Chinoises Que Tout Étudiant Devrait Connaître
Expressions chinoises essentielles sur l'apprentissage, l'éducation et la réussite scolaire qui inspireront vos études.
8 Expressions Chinoises Significatives sur l'Amitié
Célébrez les liens d'amitié avec ces expressions chinoises sincères sur la loyauté, la confiance et la camaraderie.
Apprendre les Idiomes Chinois Quotidiennement
Recevez un nouvel idiome chinois sur votre écran d'accueil chaque jour avec notre application iOS gratuite. Inclut la prononciation pinyin, les significations et le contexte culturel.
Télécharger sur l'App Store