Culture

12 délicieuses expressions chinoises sur la nourriture et l'alimentation

Expressions chinoises appétissantes sur la nourriture, l'alimentation et la culture culinaire chinoise - où la langue rencontre la gastronomie.

La nourriture est la vie dans la culture chinoise, il n'est donc pas surprenant que de nombreuses expressions utilisent l'imagerie alimentaire. De la description de situations comme « ajouter des fleurs au brocart » à la mise en garde contre « boire du poison pour étancher la soif », les expressions alimentaires sont partout.

1

好逸恶劳

hào yì wù láo

Aimez la facilité, le travail de la haine

Signification littérale: LOVE FACTER DES HAISE

Cet idiome décrit la tendance humaine à aimer (好) la facilité (逸) et à détester (恶) le travail (劳). Apparu pour la première fois dans des textes philosophiques pré-Qin, il a été utilisé par Mencius pour mettre en garde contre la propension naturelle mais problématique à privilégier le confort plutôt...

Exemple

La productivité de l'équipe souffrait de membres qui ont évité des tâches difficiles

团队中有人喜欢偷懒避难,影响了工作效率

En savoir plus →
2

近水楼台

jìn shuǐ lóu tái

Avantage des connexions étroites

Signification littérale: Pavillon près de l'eau

Apparaissant pour la première fois dans la poésie de la dynastie Tang, cette expression décrit des pavillons (楼台) proches (近) de l'eau (水), faisant référence à leur position avantageuse pour capter en premier le reflet de la lune. L'expression a connu un usage plus large pendant la dynastie Song com...

Exemple

Vivre dans la ville lui a donné plus d'opportunités de carrière

住在城市给了她更多的职业机会

En savoir plus →
3

未雨绸缪

wèi yǔ chóu móu

Préparez-vous avant que des problèmes surviennent

Signification littérale: Préparer le parapluie avant la pluie

Remontant au Livre des Mutations (Yi Jing) de la dynastie Zhou, cette expression décrit littéralement le fait de se préparer (缪) avec des cordes de soie (绸) avant (未) l'arrivée de la pluie (雨). Elle trouve son origine dans la pratique consistant à renforcer les bâtiments pendant les saisons sèches a...

Exemple

Elle a économisé chaque mois pour les dépenses inattendues

她每月存钱以备不时之需

En savoir plus →
4

莫名其妙

mò míng qí miào

N'a aucun sens

Signification littérale: Je ne peux pas nommer son merveille

Trouvant ses racines dans les textes taoïstes décrivant des mystères inexplicables, cette expression saisit la sensation de rencontrer quelque chose dont la merveille (妙) ne peut (莫) être nommée (名). À l'époque des Six Dynasties, elle était fréquemment utilisée dans la poésie et les écrits philosoph...

Exemple

Les conseils des patients de l'enseignant ont lentement transformé l'élève en difficulté

老师耐心的引导慢慢改变了这个困难学生

En savoir plus →
5

胸有成竹

xiōng yǒu chéng zhú

Avoir un plan clair à l'avance

Signification littérale: Bambou prêt dans le cœur

Cette expression tire son origine de l'approche du peintre Wen Yuke, de la dynastie des Song du Sud, en matière de peinture de bambou. Avant de poser le pinceau sur le papier, il visualisait entièrement le bambou (竹) dans son cœur/esprit (胸), s'assurant qu'il était pleinement formé (成) dans son imag...

Exemple

L'architecte avait une vision complète du bâtiment avant de tracer la première ligne

建筑师在画第一笔之前就已经对建筑有了完整的构想

En savoir plus →
6

抱薪救火

bào xīn jiù huǒ

Aggraver la situation

Signification littérale: Porter le feu à sauvegarde du bois

Cette image paradoxale de transporter (抱) du bois (薪) pour éteindre (救) un incendie (火) est apparue pendant la période des Royaumes combattants comme métaphore d'actions autodestructrices. Les annales historiques attestent qu'elle était utilisée pour critiquer des politiques qui semblaient utiles ma...

Exemple

Leur solution hâtive n'a compliqué que les problèmes existants

他们仓促的解决方案只是使现有问题更加复杂

En savoir plus →
7

日积月累

rì jī yuè lěi

L'accumulation progressive s'accumule

Signification littérale: Jours de piles Mois se rassemblent

Cet idiome entrelace l'accumulation quotidienne (日) et le rassemblement mensuel (月) (累) pour décrire un progrès graduel. Il a fait son apparition pour la première fois dans des textes de la dynastie Han abordant le perfectionnement des lettrés, où l'apprentissage était perçu comme un processus d'ajo...

Exemple

Ses compétences linguistiques se sont améliorées par la pratique quotidienne au fil des années

她的语言能力通过多年的日常练习得到提高

En savoir plus →
8

引火烧身

yǐn huǒ shāo shēn

Apporter des ennuis sur soi-même

Signification littérale: Dessiner le feu à soi-même

Cet idiome d'avertissement décrit l'acte d'attirer (引) le feu (火) pour se brûler (烧) soi-même (身), et trouve son origine durant la période des Printemps et Automnes. Il est apparu pour la première fois dans des récits historiques concernant des conspirateurs qui, en tentant de nuire à autrui, se son...

Exemple

Ses pratiques commerciales douteuses ont finalement conduit à sa chute

他不当的商业行为最终导致了自己的垮台

En savoir plus →
9

聚沙成塔

jù shā chéng tǎ

De petites choses construisent une réalisation

Signification littérale: Rassemblez le sable faire une tour

Le concept de "rassembler (聚) le sable (沙) pour bâtir (成) une tour (塔)" est né des pratiques de construction de temples bouddhistes pendant la dynastie des Wei du Nord. L'image de l'accumulation de grains individuels formant une structure imposante est devenue une métaphore de l'effort collectif et ...

Exemple

La plate-forme a augmenté à travers des millions de petites contributions utilisateur

该平台通过数百万用户的小贡献而发展壮大

En savoir plus →
10

隔岸观火

gé àn guān huǒ

Observez les problèmes à distance de sécurité

Signification littérale: Regarder le feu de la rive opposée

Cette expression imagée décrit l'observation (观) d'un incendie (火) depuis la rive (岸) d'en face (隔). Elle tire son origine de récits de la dynastie Tang relatant des feux de villages riverains. Les annales historiques rapportent que ceux qui se trouvaient en sécurité de l'autre côté de la rivière po...

Exemple

L'entreprise concurrente a observé la crise de son rival sans offrir d'aide

竞争公司隔岸观火,看着对手的危机而不提供帮助

En savoir plus →
11

城门失火

chéng mén shī huǒ

Les passants innocents souffrent des problèmes des autres

Signification littérale: City Gate prend feu

Cet idiome est tiré d'une expression plus longue où la porte de la ville (城门) prend feu (失火), et le désastre s'étend jusqu'à nuire aux poissons de la douve (殃及池鱼). Il trouve son origine dans les mises en garde de la gouvernance de la dynastie Han concernant la manière dont les problèmes émanant des ...

Exemple

Le scandale mineur du ministre a nui aux membres du département innocent

部长的小丑闻损害了无辜的部门成员

En savoir plus →
12

飞蛾扑火

fēi é pū huǒ

Être irrésistiblement attiré vers l'autodestruction

Signification littérale: Le papillon volant se précipite

Les naturalistes de la dynastie Han ont été les premiers à documenter ce phénomène autodestructeur des phalènes (飞蛾) se précipitant vers les flammes (扑火). Les poètes de la dynastie Tang ont transformé cette observation naturelle en une puissante métaphore des fascinations autodestructrices de l'homm...

Exemple

Malgré des catastrophes financières répétées, il a continué à investir dans des entreprises à haut risque

尽管屡次遭受财务灾难,他仍继续投资高风险项目

En savoir plus →

Référence rapide

Plus de listes d'idiomes chinois

Apprendre les Idiomes Chinois Quotidiennement

Recevez un nouvel idiome chinois sur votre écran d'accueil chaque jour avec notre application iOS gratuite. Inclut la prononciation pinyin, les significations et le contexte culturel.

Télécharger sur l'App Store