Émotions

8 expressions chinoises sur le regret et les occasions manquées

Expressions chinoises mélancoliques sur le regret, les occasions manquées et la douleur de regarder en arrière ce qui aurait pu être.

Le regret est un puissant professeur. Ces expressions chinoises capturent la sagesse née des occasions manquées, de l'action retardée et de l'expérience universelle de souhaiter avoir fait les choses différemment.

1

塞翁失马

sài wēng shī mǎ

Le malheur pourrait être une bénédiction

Signification littérale: Le vieil homme perd le cheval

Cette expression profonde tire son origine de l'histoire d'un vieil homme sage (塞翁) qui vivait près de la frontière nord et qui perdit son précieux cheval (失马). Lorsque ses voisins vinrent le consoler, il leur demanda : « Comment savez-vous que ce n'est pas une bonne fortune ? » En effet, le cheval ...

Exemple

Perdre son emploi l'a amené à trouver sa véritable vocation

失业反而让他找到了真正的使命

En savoir plus →
2

四面楚歌

sì miàn chǔ gē

Entouré d'hostilité

Signification littérale: Chu chansons de quatre côtés

Cette expression poignante trouve son origine lors de la dernière bataille de Xiang Yu en 202 avant notre ère. Entouré par les forces Han à Gaixia, Xiang Yu entendit des chants (歌) de sa patrie de Chu être entonnés des quatre côtés (四面), signalant que son propre peuple s'était rendu à Liu Bang. Cett...

Exemple

La petite entreprise s'est retrouvée face à la concurrence de tous les côtés

这家小公司发现自己四面受敌

En savoir plus →
3

未雨绸缪

wèi yǔ chóu móu

Préparez-vous avant que des problèmes surviennent

Signification littérale: Préparer le parapluie avant la pluie

Remontant au Livre des Mutations (Yi Jing) de la dynastie Zhou, cette expression décrit littéralement le fait de se préparer (缪) avec des cordes de soie (绸) avant (未) l'arrivée de la pluie (雨). Elle trouve son origine dans la pratique consistant à renforcer les bâtiments pendant les saisons sèches a...

Exemple

Elle a économisé chaque mois pour les dépenses inattendues

她每月存钱以备不时之需

En savoir plus →
4

胸有成竹

xiōng yǒu chéng zhú

Avoir un plan clair à l'avance

Signification littérale: Bambou prêt dans le cœur

Cette expression tire son origine de l'approche du peintre Wen Yuke, de la dynastie des Song du Sud, en matière de peinture de bambou. Avant de poser le pinceau sur le papier, il visualisait entièrement le bambou (竹) dans son cœur/esprit (胸), s'assurant qu'il était pleinement formé (成) dans son imag...

Exemple

L'architecte avait une vision complète du bâtiment avant de tracer la première ligne

建筑师在画第一笔之前就已经对建筑有了完整的构想

En savoir plus →
5

悬梁刺股

xuán liáng cì gǔ

Étude extrêmement dure

Signification littérale: Hang Beam poignarder la cuisse

Cet idiome associe deux techniques d'étude classiques : attacher (悬) ses cheveux à une poutre (梁) pour éviter de s'endormir et se piquer (刺) la cuisse (股) avec un poinçon pour rester éveillé. Ces pratiques étaient attribuées à Su Qin et Sun Jing, deux érudits de la période des Royaumes combattants q...

Exemple

Elle a étudié tard dans la nuit, déterminée à maîtriser le sujet

她深夜苦读,决心掌握这门学科

En savoir plus →
6

纸上谈兵

zhǐ shàng tán bīng

Toute théorie pas de pratique

Signification littérale: Discuter de la guerre sur papier

Cette critique trouve son origine dans l'histoire de Zhao Kuo, un général qui maîtrisait parfaitement les textes militaires mais connut un échec retentissant sur le champ de bataille. Son expertise à discuter (谈) de la guerre (兵) resta purement sur le papier (纸上). L'expression se retrouve dans les t...

Exemple

Les théories du consultant se sont révélées inutiles face à de vrais défis commerciaux

顾问的理论在面对实际商业挑战时证明毫无用处

En savoir plus →
7

亡羊补牢

wáng yáng bǔ láo

Jamais trop tard pour réparer

Signification littérale: Réparer le stylo après des moutons perdus

Cette sagesse pratique tire son origine d'un ancien berger qui, après avoir perdu (亡) ses moutons (羊), finit par réparer (补) son enclos (牢). L'histoire, consignée dans le 'Guanzi', devint une parabole de gouvernance pendant la période des Royaumes combattants. Les fonctionnaires l'utilisaient pour p...

Exemple

Après la rupture de sécurité, la société a finalement mis à niveau ses systèmes

在安全漏洞事件后,公司终于升级了系统

En savoir plus →
8

东施效颦

dōng shī xiào pín

Imitation ratée manquant de compréhension

Signification littérale: Dongshi imite le froncement de sourcils de Xishi

Cet idiome malavisé décrit comment Dongshi (东施), une femme laide, a imité le froncement de sourcils (效颦) de Xishi, une beauté légendaire. Son origine remonte au texte taoïste 'Zhuangzi' de la période des Royaumes combattants. Quand la belle Xishi fronçait les sourcils en raison d'une douleur au cœur...

Exemple

Le nouveau restaurant a maladroitement copié des établissements réussis sans comprendre leur attrait

这家新餐厅笨拙地模仿成功的餐厅,却不理解它们的吸引力

En savoir plus →

Référence rapide

Plus de listes d'idiomes chinois

Apprendre les Idiomes Chinois Quotidiennement

Recevez un nouvel idiome chinois sur votre écran d'accueil chaque jour avec notre application iOS gratuite. Inclut la prononciation pinyin, les significations et le contexte culturel.

Télécharger sur l'App Store