Caractère et valeurs

10 expressions chinoises sur la loyauté et le sacrifice de soi

Découvrez 10 expressions chinoises émouvantes sur la loyauté inébranlable, le fait de faire passer les autres en premier et la noble tradition du sacrifice de soi dans la culture chinoise.

La loyauté et le sacrifice de soi sont parmi les vertus les plus vénérées dans la culture chinoise. Ces 10 expressions célèbrent ceux qui font passer le devoir avant soi, qui soutiennent leurs alliés dans les bons et les mauvais moments et qui font les sacrifices ultimes pour ce en quoi ils croient.

1

舍己为人

shě jǐ wèi rén

Altruisme

Signification littérale: Se sacrifier pour les autres

Couramment utilisé dans le chinois classique, l'idiome 舍己为人 (shě jǐ wèi rén) souligne l'acte noble de sacrifier ses propres intérêts (舍, abandonner) pour le bénéfice des autres (己, soi ; 为, pour ; 人, autres). Bien qu'il ne provienne pas d'une histoire historique spécifique, il est souvent associé au...

Exemple

Il met toujours les besoins de ses amis avant les siens, incarnant l'esprit de l'altruisme.

他总是把朋友的需求放在自己之前,体现了无私的精神。

En savoir plus →
2

宁为玉碎

nìng wéi yù suì

Intégrité plutôt que compromis

Signification littérale: Mieux vaut être brisé comme du jade

L'idiome 宁为玉碎 (nìng wéi yù suì) est couramment utilisé dans la littérature chinoise classique pour exprimer une préférence pour maintenir son intégrité même au prix de la destruction. La phrase se traduit par 'mieux vaut être brisé comme du jade que d'être intact comme du carrelage.' L'imagerie du j...

Exemple

Il a choisi de rester fidèle à ses principes, même si cela signifiait tout perdre.

他宁愿为自己的原则而玉碎,也不愿意妥协。

En savoir plus →
3

忍辱负重

rěn rǔ fù zhòng

Persévérer à travers l'adversité

Signification littérale: Endurer l'humiliation porter des fardeaux

Cet idiome provient du récit historique de Lu Xun (陆逊), un général de l'Est Wu durant la période des Trois Royaumes. En 221 de notre ère, Lu Xun a été nommé pour diriger la défense contre la massive invasion de Liu Bei (刘备). Malgré le scepticisme des généraux vétérans en raison de sa jeunesse et de ...

Exemple

Pour atteindre ses objectifs, il a dû endurer de nombreuses difficultés et continuer à avancer malgré les défis.

为了实现他的目标,他不得不忍辱负重,继续前行。

En savoir plus →
4

身先士卒

shēn xiān shì zú

Leadership par l'action

Signification littérale: Mener par l'exemple

L'idiome 身先士卒 (shēn xiān shì zú) provient du texte historique 《史记》 (Shǐjì) de Sima Qian, qui raconte la bravoure des dirigeants qui mènent personnellement leurs troupes au combat. Une histoire notable implique Sun Fu durant la période Han orientale, qui, lors de la bataille pour Lujiang, a mené ses ...

Exemple

Le général mène toujours de l'avant, inspirant ses troupes à suivre son courage.

这位将军总是身先士卒,激励他的士兵们跟随他的勇气。

En savoir plus →
5

见义勇为

jiàn yì yǒng wéi

Action morale courageuse

Signification littérale: Voir la droiture, agir courageusement

Utilisé couramment dans le chinois classique, l'idiome 见义勇为 (jiàn yì yǒng wéi) décrit l'acte de voir (见, jiàn) un acte juste (义, yì) et d'agir courageusement (勇, yǒng) en conséquence. La phrase souligne le caractère moral des individus qui, sans aucune obligation légale, se portent volontaires pour ...

Exemple

Il est connu pour son courage à défendre ceux qui sont lésés.

他以见义勇为而闻名,常常为受害者辩护。

En savoir plus →
6

三顾茅庐

sān gù máo lú

Invitation sincère

Signification littérale: Trois visites à la chaumière

L'idiome 三顾茅庐 (sān gù máo lú) provient du récit historique des efforts persistants de Liu Bei pour recruter le brillant stratège Zhuge Liang durant la fin de la dynastie Han orientale. Liu Bei, déterminé à restaurer la dynastie Han au milieu du chaos de la période des Trois Royaumes, a visité la mod...

Exemple

Sa persistance à chercher le conseil de l'expert rappelait les trois visites à la chaumière.

他坚持不懈地寻求专家的建议,令人想起三顾茅庐。

En savoir plus →
7

大义灭亲

dà yì miè qīn

Justice avant la famille

Signification littérale: Soutenir la justice au détriment de la famille

L'idiome 大义灭亲 (dà yì miè qīn) provient du texte historique 《左传》 (Zuo Zhuan), spécifiquement de l'histoire de Shi Que (石碏) pendant la période des Printemps et Automnes. Shi Que était un ministre de l'état de Wei (卫), et son fils Shi Hou (石厚) a conspiré avec Zhou Xu (州吁) pour assassiner le dirigeant, ...

Exemple

Il a choisi de signaler son frère corrompu aux autorités, privilégiant la justice à la loyauté familiale.

他选择向当局举报腐败的兄弟,把正义置于家庭忠诚之上。

En savoir plus →
8

患难与共

huàn nàn yǔ gòng

Solidarité dans l'adversité

Signification littérale: Partager les difficultés ensemble

L'idiome 患难与共 (huàn nàn yǔ gòng) est couramment utilisé dans la littérature chinoise classique pour décrire l'acte de partager des fardeaux et de faire face aux difficultés ensemble. On pense qu'il trouve ses racines dans le classique confucéen 'Liji' (礼记), spécifiquement dans le chapitre 'Ruxing' (...

Exemple

De vrais amis se tiennent l'un à l'autre dans les bons comme dans les mauvais moments.

真正的朋友在患难与共时相互支持。

En savoir plus →
9

公而忘私

gōng ér wàng sī

Dédication désintéressée

Signification littérale: Oublier le privé au profit du public

L'idiome 公而忘私 (gōng ér wàng sī) provient de la dynastie Han, spécifiquement des écrits de Ban Gu dans le 'Livre des Han' (汉书). Il raconte l'histoire de Jia Yi, un jeune érudit talentueux reconnu pour sa sagesse et son intégrité. Malgré la jalousie et les fausses accusations d'autrui, Jia Yi a consei...

Exemple

Elle met toujours les besoins de l'équipe au-dessus des siens, gagnant le respect de ses collègues.

她总是把团队的需求放在自己之上,赢得了同事们的尊重。

En savoir plus →
10

以身作则

yǐ shēn zuò zé

Montrer l'exemple

Signification littérale: Utiliser soi-même comme exemple

Utilisé couramment dans la littérature classique chinoise, l'idiome 以身作则 (yǐ shēn zuò zé) souligne l'importance de montrer l'exemple. La phrase se décompose en 以 (yǐ, utiliser), 身 (shēn, soi-même), 作 (zuò, agir), et 则 (zé, norme ou modèle). Elle peint une image vivante de quelqu'un utilisant ses pro...

Exemple

En tant que manager, elle montre toujours l'exemple personnel, inspirant son équipe à faire de même.

作为经理,她以身作则,激励团队效仿。

En savoir plus →

Référence rapide

Plus de listes d'idiomes chinois

Apprendre les Idiomes Chinois Quotidiennement

Recevez un nouvel idiome sur votre écran d'accueil chaque jour avec notre app iOS gratuite.

Télécharger sur l'App Store