Retour à tous les idiomes

公而忘私

gōng ér wàng sīRelations et Caractère

公而忘私 (gōng ér wàng sī) littéralement signifieoublier le privé au profit du publicet exprimedédication désintéressée”.Cet idiome est utilisé lors de la description de situations impliquant relations et caractère.

Également recherché en tant que: gong er wang si, gong er wang si,公而忘私 Signification, 公而忘私 en français

Prononciation: gōng ér wàng sī Signification littérale: Oublier le privé au profit du public

Origine et Usage

L'idiome 公而忘私 (gōng ér wàng sī) provient de la dynastie Han, spécifiquement des écrits de Ban Gu dans le 'Livre des Han' (汉书). Il raconte l'histoire de Jia Yi, un jeune érudit talentueux reconnu pour sa sagesse et son intégrité. Malgré la jalousie et les fausses accusations d'autrui, Jia Yi a conseillé l'empereur Wen des Han de privilégier le bien public au détriment des intérêts personnels. Les caractères 公 (gōng) et 私 (sī) signifient 'public' et 'privé', respectivement, tandis que 忘 (wàng) signifie 'oublier'. Ainsi, l'idiome signifie littéralement 'oublier le privé au profit du public'. Dans l'usage moderne, il décrit la vertu de prioriser désintéressément le bien collectif au détriment du gain personnel, une qualité admirée chez les dirigeants et les citoyens.

Exemples

Anglais: "Elle met toujours les besoins de l'équipe au-dessus des siens, gagnant le respect de ses collègues."

Chinois: 她总是把团队的需求放在自己之上,赢得了同事们的尊重。

Idiomes Chinois Connexes

Idiomes similaires sur relations et caractère

Questions Fréquemment Posées

Que signifie 公而忘私 en français?

公而忘私 (gōng ér wàng sī) se traduit littéralement parOublier le privé au profit du publicet est utilisé pour exprimerDédication désintéressée”. Cet idiome chinois appartient à la catégorieRelations et Caractère ..

Quand est-ce que 公而忘私 est utilisé?

Situation: Elle met toujours les besoins de l'équipe au-dessus des siens, gagnant le respect de ses collègues.

Quel est le pinyin pour 公而忘私?

La prononciation pinyin pour 公而忘私 estgōng ér wàng sī”.

Listes préparées avec 公而忘私