Apprentissage et éducation

10 expressions chinoises HSK 5 pour la compréhension écrite

Maîtrisez ces 10 expressions chinoises littéraires qui apparaissent fréquemment dans les passages de lecture HSK 5 et les textes avancés.

Les passages de lecture HSK 5 présentent souvent des expressions qui véhiculent une riche signification littéraire. Ces 10 chengyu sont essentiels pour comprendre les textes chinois avancés et renforceront votre compréhension écrite.

1

七上八下

qī shàng bā xià

Anxieux et instable

Signification littérale: Sept en huit en bas

Cet idiome numérique utilise les termes « sept (七) monter (上) et huit (八) descendre (下) » pour décrire un état de confusion anxieuse, dont l'origine remonte aux expressions vernaculaires de la dynastie Song. Les nombres eux-mêmes ne portent aucune signification spécifique, si ce n'est de créer une o...

Exemple

Le candidat se sentait extrêmement anxieux en attendant les résultats de l'entretien

候选人在等待面试结果时感到忐忑不安

En savoir plus →
2

鹤发童颜

hè fà tóng yán

Jeune malgré la vieillesse

Signification littérale: Cheveux de grue, visage d'enfant

Cette expression élogieuse décrit une personne dont les cheveux sont blancs (鹤发) comme ceux d'une grue, tout en conservant un teint de jeunesse (童颜), incarnant l'idéal de vieillir avec grâce. Elle est apparue pour la première fois dans des textes de la dynastie Tang, décrivant des maîtres taoïstes q...

Exemple

Le professeur de 90 ans a maintenu une énergie jeune malgré ses cheveux blancs

这位90岁的教授尽管白发苍苍,却依然保持着年轻的活力

En savoir plus →
3

卧薪尝胆

wò xīn cháng dǎn

Endurer les difficultés pour un succès futur

Signification littérale: Dormez sur bois de chauffage, gallons

Cette expression idiomatique sur la persévérance combine deux récits historiques de vengeance déterminée. Elle fait référence au roi Goujian de Yue qui dormit sur des fagots (卧薪) pour se souvenir de son humiliation, et à Wu Zixu qui goûta de la bile (尝胆) pour ne jamais oublier l'exécution de sa fami...

Exemple

Après avoir perdu le championnat, l'athlète s'est entraîné avec un dévouement extraordinaire pendant des années à gagner

失去冠军后,这位运动员多年来以非凡的奉献精神训练,最终获胜

En savoir plus →
4

覆水难收

fù shuǐ nán shōu

Les actions ne peuvent pas être annulées

Signification littérale: L'eau renversée difficile à récupérer

Cet idiome irréversible stipule que l'eau, une fois répandue (覆水), est difficile (难) à récupérer (收), tirant son origine de la poésie de la dynastie Tang. Il est apparu pour la première fois dans un poème traitant de la séparation irrévocable entre un mari et sa femme, comparant leur relation à de l...

Exemple

Après avoir révélé des informations confidentielles, il a réalisé que certaines erreurs ne pouvaient pas être annulées

在泄露机密信息后,他意识到有些错误无法挽回

En savoir plus →
5

揠苗助长

yà miáo zhù zhǎng

L'interférence nuisible ruine la croissance

Signification littérale: Tirez les semis pour aider à la croissance

Cet idiome contre-productif décrit le fait d'arracher (揠) les plantules (苗) pour aider (助) à leur croissance (长), tirant son origine des écrits de Mencius durant la période des Royaumes combattants. L'histoire raconte celle d'un agriculteur impatient de Song qui, mécontent de la lente croissance de ...

Exemple

La microgestion constante du manager a entravé le développement naturel de l'équipe

经理不断的微观管理阻碍了团队的自然发展

En savoir plus →
6

掩耳盗铃

yǎn ěr dào líng

Auto-tromperie en ignorant la réalité

Signification littérale: Couvrir les oreilles tout en volant de la cloche

Cette expression auto-trompeuse décrit le fait de se couvrir (掩) les oreilles (耳) tout en volant (盗) une cloche (铃), et trouve son origine dans le texte du « Lüshi Chunqiu » de la période des Royaumes combattants. Elle raconte l'histoire d'un voleur qui convoitait une cloche mais s'inquiétait du son...

Exemple

L'entreprise a ignoré les plaintes des clients tout en revendiquant un excellent service

公司无视客户投诉,同时声称提供卓越服务

En savoir plus →
7

井底之蛙

jǐng dǐ zhī wā

À l'étranger de l'expérience limitée

Signification littérale: Grenouille en bas bien

Cette expression imagée décrit une grenouille (蛙) vivant au fond (底) d'un puits (井). Elle trouve son origine dans le texte 'Zhuangzi' de la période des Royaumes combattants. L'histoire raconte qu'une grenouille croyait que son puits contenait le monde entier, jusqu'à ce qu'une tortue de mer lui décr...

Exemple

N'ayant jamais travaillé à l'étranger, le point de vue du manager sur les marchés mondiaux était gravement limité

从未在国外工作过,这位经理对全球市场的看法非常有限

En savoir plus →
8

难兄难弟

nán xiōng nán dì

Les compagnons unis à travers des difficultés partagées

Signification littérale: Aînés et frères plus jeunes difficiles

Cette expression idiomatique apparentée décrit le « frère aîné en difficulté (难) » et le « frère cadet en difficulté (难) », et tire son origine de la littérature vernaculaire de la dynastie Qing. Elle décrivait des familles où les frères et sœurs partageaient des difficultés ou des malheurs similair...

Exemple

Les deux sociétés en difficulté ont formé une alliance pour survivre au ralentissement du marché

这两家struggling公司结成联盟以度过市场低迷期

En savoir plus →
9

讳疾忌医

huì jí jì yī

Les problèmes de cachette les aggravent

Signification littérale: Dissimuler la maladie, éviter les médecins

Cette expression autodestructrice décrit le fait de cacher (讳) une maladie (疾) et de refuser (忌) un traitement médical (医), trouvant son origine dans les annales historiques de la dynastie Han. Elle désignait initialement le fils de l'empereur Wen qui dissimula sa maladie par peur de paraître faible...

Exemple

L'entreprise a refusé de reconnaître ses problèmes financiers jusqu'à ce que la faillite soit inévitable

公司拒绝承认其财务问题,直到破产不可避免

En savoir plus →
10

如履薄冰

rú lǚ báo bīng

Extrême prudence dans les situations risquées

Signification littérale: Comme marcher sur de la glace mince

Cette expression idiomatique prudente décrit une manière d'agir consistant à marcher comme (如) sur de la glace mince (薄) (冰), et tire son origine du Livre des Mutations (Yi Jing) durant la dynastie Zhou. Elle est apparue dans des discussions sur la manière dont les nobles devraient se comporter, tou...

Exemple

L'équipe de négociation s'est déroulée avec prudence à travers la situation diplomatique délicate

谈判团队谨慎地处理这个微妙的外交局势

En savoir plus →

Référence rapide

Plus de listes d'idiomes chinois

Apprendre les Idiomes Chinois Quotidiennement

Recevez un nouvel idiome sur votre écran d'accueil chaque jour avec notre app iOS gratuite.

Télécharger sur l'App Store