覆水难收(覆水難收)
覆水难收 (fù shuǐ nán shōu) littéralement signifie “l'eau renversée difficile à récupérer”et exprime “les actions ne peuvent pas être annulées”.Cet idiome est utilisé lors de la description de situations impliquant philosophie de vie.Il provient de la littérature chinoise ancienne et reste couramment utilisé dans le mandarin moderne.
Également recherché en tant que: fu shui nan shou, fu shui nan shou,覆水难收 Signification, 覆水难收 en français
Prononciation: fù shuǐ nán shōu Signification littérale: L'eau renversée difficile à récupérer
Origine et Usage
Cet idiome irréversible stipule que l'eau, une fois répandue (覆水), est difficile (难) à récupérer (收), tirant son origine de la poésie de la dynastie Tang. Il est apparu pour la première fois dans un poème traitant de la séparation irrévocable entre un mari et sa femme, comparant leur relation à de l'eau impossible à remettre dans son récipient une fois versée. La métaphore de l'eau était particulièrement puissante dans la philosophie chinoise, où l'eau qui s'écoule symbolisait à la fois le temps et les opportunités qu'on ne peut rattraper. Sous la dynastie Song, son sens s'est élargi au-delà des relations pour représenter toute action irréversible. L'usage moderne décrit des situations dont les conséquences ne peuvent être annulées, en particulier des décisions, des paroles ou des actions aux effets permanents, enseignant l'importance d'une mûre réflexion avant d'entreprendre des démarches irréversibles.
Quand Utiliser
Situation: Après avoir révélé des informations confidentielles, il a réalisé que certaines erreurs ne pouvaient pas être annulées
Découvrez un nouveau proverbe chinois chaque jour avec notre application iOS.
Idiomes Chinois Connexes
Idiomes similaires sur philosophie de vie
独占鳌头
dú zhàn áo tóu
Arriver en premier ; remporter les plus grands honneurs.
En savoir plus →
攻无不克
gōng wú bù kè
Gagner chaque bataille; ne jamais échouer dans les attaques
En savoir plus →
所向披靡
suǒ xiàng pī mǐ
Être invincible; vaincre tous les adversaires
En savoir plus →
急于求成
jí yú qiú chéng
Être impatient de réussir; précipiter les choses
En savoir plus →
翻山越岭
fān shān yuè lǐng
Traverser un terrain difficile; surmonter des obstacles majeurs
En savoir plus →
跋山涉水
bá shān shè shuǐ
Voyager à travers les difficultés; surmonter les obstacles
En savoir plus →
风餐露宿
fēng cān lù sù
Endurer les difficultés du voyage; vivre à la dure
En savoir plus →
志同道合
zhì tóng dào hé
Partager les mêmes objectifs et valeurs
En savoir plus →
Questions Fréquemment Posées
Que signifie 覆水难收 en français?
覆水难收 (fù shuǐ nán shōu) se traduit littéralement par “L'eau renversée difficile à récupérer”et est utilisé pour exprimer “Les actions ne peuvent pas être annulées”. Cet idiome chinois appartient à la catégoriePhilosophie de Vie ..
Quand est-ce que 覆水难收 est utilisé?
Situation: Après avoir révélé des informations confidentielles, il a réalisé que certaines erreurs ne pouvaient pas être annulées
Quel est le pinyin pour 覆水难收?
La prononciation pinyin pour 覆水难收 est “fù shuǐ nán shōu”.
Listes préparées avec 覆水难收
12 Flowing Chinese Idioms About Water (水)
Learn Chinese idioms featuring water (水), embodying adaptability, purity, and life force.
8 Chinese Idioms About Sadness & Sorrow
Poignant Chinese idioms expressing sadness, grief, and sorrow - understand how Chinese culture articulates melancholy.
8 Chinese Idioms About Karma & Consequences
Thought-provoking Chinese idioms about karma, cause and effect, and reaping what you sow.