Apprentissage et éducation

12 expressions chinoises pour la maîtrise avancée HSK 7-9

Les expressions chinoises les plus sophistiquées pour les candidats HSK 7-9 - démontrez une véritable maîtrise des expressions chinoises classiques.

HSK 7-9 représente le summum de la compétence en langue chinoise. Ces 12 expressions s'inspirent de la littérature classique, de la stratégie militaire et des traditions philosophiques - les maîtriser signale une véritable maîtrise de la langue chinoise.

1

胸有丘壑

xiōng yǒu qiū hè

Avoir une grande vision

Signification littérale: Collines et vallées au cœur

Apparue pour la première fois dans la critique littéraire de la dynastie Tang, cette expression décrit la présence de collines (丘) et de vallées (壑) dans son cœur/esprit (胸). Elle tire son origine des descriptions de peintres paysagistes qui pouvaient visualiser des scènes entières avant de poser le...

Exemple

L'architecte avait une vision claire de la transformation de la ville

建筑师对城市的改造有着清晰的愿景

En savoir plus →
2

日积月累

rì jī yuè lěi

L'accumulation progressive s'accumule

Signification littérale: Jours de piles Mois se rassemblent

Cet idiome entrelace l'accumulation quotidienne (日) et le rassemblement mensuel (月) (累) pour décrire un progrès graduel. Il a fait son apparition pour la première fois dans des textes de la dynastie Han abordant le perfectionnement des lettrés, où l'apprentissage était perçu comme un processus d'ajo...

Exemple

Ses compétences linguistiques se sont améliorées par la pratique quotidienne au fil des années

她的语言能力通过多年的日常练习得到提高

En savoir plus →
3

明察秋毫

míng chá qiū háo

Percevoir de minuscules détails

Signification littérale: Voir l'automne Down Clear

S'inspirant de l'optique et de la médecine chinoises anciennes, cette expression décrit la capacité d'observer (察) clairement (明) le duvet d'automne (秋) – le poil le plus fin du corps d'un animal (毫). Sous la dynastie Han, elle fut associée au juge légendaire Bao Zheng, réputé pour percevoir des dét...

Exemple

Le détective a remarqué des incohérences subtiles que d'autres

侦探注意到了别人忽略的细微矛盾

En savoir plus →
4

虚怀若谷

xū huái ruò gǔ

Restez humble et ouvert

Signification littérale: Cœur vide comme la vallée

Issue de la philosophie taoïste, cette expression prône de maintenir un cœur/esprit vide (虚怀) telle une vallée (若谷). La métaphore de la vallée était particulièrement significative dans la pensée taoïste : telle une vallée qui reçoit toutes les eaux sans préférence, il faut rester ouvert à toutes les...

Exemple

Le professeur a accueilli de nouvelles idées de ses étudiants

教授欢迎学生们提出新的想法

En savoir plus →
5

驷马难追

sì mǎ nán zhuī

Ne peut pas annuler ce qui est fait

Signification littérale: Quatre chevaux ne peuvent pas attraper

Issue de la période des Printemps et Automnes, cette expression décrit comment même quatre (驷) chevaux (马) ne peuvent rattraper (难追) les paroles une fois prononcées. L'image d'un char à quatre chevaux – le véhicule le plus rapide de la Chine ancienne – souligne le caractère irréversible de la parole...

Exemple

Il a soigneusement considéré sa déclaration publique, sachant que son impact serait irréversible

他仔细考虑自己的公开声明,知道其影响将不可逆转

En savoir plus →
6

天外有天

tiān wài yǒu tiān

Toujours quelqu'un de mieux

Signification littérale: Ciel au-delà du ciel

Cet idiome va de pair avec '人外有人', exprimant ensemble qu'au-delà (外) du ciel (天) il y a un autre ciel, et qu'au-delà des capacités de chaque personne, il existe quelqu'un de plus capable. Cette double signification est née de textes cosmologiques taoïstes décrivant de multiples cieux, mais s'est gén...

Exemple

Le champion était talentueux, mais il savait qu'il y avait encore de meilleurs joueurs

这位冠军很有天赋,但他知道还有更厉害的选手

En savoir plus →
7

春蚕到死

chūn cán dào sǐ

Dévouement altruiste

Signification littérale: Ver à soie de printemps jusqu'à la mort

L'image poignante du ver à soie (蚕) de printemps (春) filant jusqu'à la mort (死) est née d'anciennes observations de la sériciculture, où les vers à soie produisent de la soie sans interruption jusqu'à leurs derniers instants. Cette expression a acquis une résonance particulière sous la dynastie Tang...

Exemple

L'enseignante a consacré toute sa vie à éduquer les enfants ruraux

这位老师将毕生精力都献给了乡村教育

En savoir plus →
8

枕石漱流

zhěn shí shù liú

Endurer les difficultés des objectifs

Signification littérale: Ruisseau de rinçage en pierre d'oreiller

Tirant son origine de la biographie de l'érudit ermite Xu You, qui préféra s'appuyer (枕) sur des pierres (石) et se rincer (漱) la bouche avec l'eau courante (流) du ruisseau plutôt que d'accepter un poste à la cour pendant la période de Yao. Cet idiome de la période Wei-Jin incarnait l'idéal chinois c...

Exemple

Le chercheur a vécu modestement tout en dédiant à tout son travail

研究员过着简朴的生活,把一切都投入到研究工作中

En savoir plus →
9

一叶知秋

yī yè zhī qiū

Les petits signes montrent une vue d'ensemble

Signification littérale: Une feuille connaît l'automne

La perspicace observation que d'une (一) feuille (叶) on peut connaître (知) l'arrivée de l'automne (秋) est née des écrits naturalistes de la dynastie Song, notamment dans les œuvres de Su Shi. Cette expression incarne la tradition érudite chinoise de décrypter des significations plus profondes dans le...

Exemple

L'analyste expérimenté a prédit la tendance du marché des indicateurs subtils

经验丰富的分析师从细微指标预测了市场走势

En savoir plus →
10

悬梁刺股

xuán liáng cì gǔ

Étude extrêmement dure

Signification littérale: Hang Beam poignarder la cuisse

Cet idiome associe deux techniques d'étude classiques : attacher (悬) ses cheveux à une poutre (梁) pour éviter de s'endormir et se piquer (刺) la cuisse (股) avec un poinçon pour rester éveillé. Ces pratiques étaient attribuées à Su Qin et Sun Jing, deux érudits de la période des Royaumes combattants q...

Exemple

Elle a étudié tard dans la nuit, déterminée à maîtriser le sujet

她深夜苦读,决心掌握这门学科

En savoir plus →
11

精卫填海

jīng wèi tián hǎi

Persister malgré l'impossibilité

Signification littérale: Oiseau remplit la mer de cailloux

Cet idiome émouvant provient d'un mythe ancien concernant la fille de Nüwa, qui se noya dans la mer de l'Est et se transforma en oiseau (精卫) déterminé à combler (填) la mer (海) avec des galets. L'histoire apparut pour la première fois dans le Classique des montagnes et des mers, symbolisant une déter...

Exemple

La petite équipe a persisté à défier les géants de l'industrie

这个小团队坚持不懈地挑战行业巨头

En savoir plus →
12

鹤立鸡群

hè lì jī qún

Se démarquer de la foule

Signification littérale: Grue se tient parmi les poulets

C'est sous la dynastie Han que l'on a pour la première fois utilisé cette image d'une grue se tenant au milieu des poulets pour décrire une noblesse naturelle au sein de la masse. À la différence d'un statut artificiel, elle désignait une distinction innée qui saute immédiatement aux yeux par contra...

Exemple

Sa solution innovante l'a distinguée des penseurs conventionnels

她的创新解决方案使她从传统思维者中脱颖而出

En savoir plus →

Référence rapide

Plus de listes d'idiomes chinois

Apprendre les Idiomes Chinois Quotidiennement

Recevez un nouvel idiome sur votre écran d'accueil chaque jour avec notre app iOS gratuite.

Télécharger sur l'App Store