鹤发童颜(鶴髮童顏)
鹤发童颜 (hè fà tóng yán) littéralement signifie “cheveux de grue, visage d'enfant”et exprime “jeune malgré la vieillesse”.Cet idiome est utilisé lors de la description de situations impliquant philosophie de vie.Il provient de la littérature chinoise ancienne et reste couramment utilisé dans le mandarin moderne.
Également recherché en tant que: he fa tong yan, he fa tong yan,鹤发童颜 Signification, 鹤发童颜 en français
Prononciation: hè fà tóng yán Signification littérale: Cheveux de grue, visage d'enfant
Origine et Usage
Cette expression élogieuse décrit une personne dont les cheveux sont blancs (鹤发) comme ceux d'une grue, tout en conservant un teint de jeunesse (童颜), incarnant l'idéal de vieillir avec grâce. Elle est apparue pour la première fois dans des textes de la dynastie Tang, décrivant des maîtres taoïstes qui auraient conservé une vitalité juvénile grâce à la méditation et aux pratiques alchimiques. Sous la dynastie Song, l'expression fut associée aux lettrés qui conservaient une grande vigueur intellectuelle jusqu'à un âge avancé. L'imagerie de la grue était particulièrement significative, car ces oiseaux représentaient à la fois la longévité et la sagesse dans le symbolisme chinois. L'usage moderne célèbre les personnes âgées qui conservent une bonne santé physique, une acuité mentale et une attitude pleine d'entrain malgré leur âge avancé, incarnant l'idéal chinois traditionnel selon lequel sagesse et vitalité n'ont pas à décliner ensemble.
Quand Utiliser
Situation: Le professeur de 90 ans a maintenu une énergie jeune malgré ses cheveux blancs
Découvrez un nouveau proverbe chinois chaque jour avec notre application iOS.
Idiomes Chinois Connexes
Idiomes similaires sur philosophie de vie
火冒三丈
huǒ mào sān zhàng
Exploser dans une colère ou une rage extrême
En savoir plus →
供不应求
gōng bù yìng qiú
La demande dépasse l'offre disponible
En savoir plus →
根深蒂固
gēn shēn dì gù
Profondément ancré et difficile à changer
En savoir plus →
高枕无忧
gāo zhěn wú yōu
Entièrement exempt d'inquiétude ou d'inquiétude
En savoir plus →
风土人情
fēng tǔ rén qíng
Coutumes locales et caractéristiques culturelles
En savoir plus →
风吹草动
fēng chuī cǎo dòng
Réagir à la moindre touche de changement ou d'activité
En savoir plus →
飞禽走兽
fēi qín zǒu shòu
Toutes les variétés de la faune dans la nature
En savoir plus →
当务之急
dāng wù zhī jí
La plus urgente priorité nécessitant une attention immédiate
En savoir plus →
Questions Fréquemment Posées
Que signifie 鹤发童颜 en français?
鹤发童颜 (hè fà tóng yán) se traduit littéralement par “Cheveux de grue, visage d'enfant”et est utilisé pour exprimer “Jeune malgré la vieillesse”. Cet idiome chinois appartient à la catégoriePhilosophie de Vie ..
Quand est-ce que 鹤发童颜 est utilisé?
Situation: Le professeur de 90 ans a maintenu une énergie jeune malgré ses cheveux blancs
Quel est le pinyin pour 鹤发童颜?
La prononciation pinyin pour 鹤发童颜 est “hè fà tóng yán”.
Listes préparées avec 鹤发童颜
10 Respectful Chinese Idioms for Wishing Elders Happy New Year
How to respectfully wish elders Happy New Year in Chinese? Traditional idioms for blessing seniors with longevity and health.
10 Sweet Chinese Idioms to Say to Grandparents at Chinese New Year
What to say to grandparents in Chinese at CNY? These heartfelt idioms wish health, longevity, and happiness to 爷爷奶奶 or 外公外婆.
10 Chinese Idioms for Wishing Good Health in the New Year
Heartfelt Chinese idioms about health and vitality, perfect for Chinese New Year health wishes.