Nouvel An chinois

10 expressions chinoises pour impressionner votre belle-famille au Nouvel An chinois

Que dire à votre belle-famille chinoise pendant le Nouvel An chinois ? Ces expressions sophistiquées vous aident à faire bonne impression et à faire preuve de respect culturel.

Vous rencontrez votre belle-famille pendant le Nouvel An chinois et vous vous demandez quoi dire ? Ces expressions soigneusement sélectionnées vous aideront à faire une excellente impression. Elles transmettent le respect, la sagesse et la sophistication culturelle - montrant à votre belle-famille que vous appréciez leur famille et leurs traditions.

1

以和为贵

yǐ hé wéi guì

Valuez l'harmonie surtout

Signification littérale: Évaluer l'harmonie comme précieuse

Cet idiome, qui valorise l'harmonie (和) comme un bien précieux (贵), remonte au classique de la dynastie Zhou, le 'Guoyu,' reflétant ainsi la philosophie diplomatique chinoise ancienne. Ce concept a retrouvé une importance nouvelle sous l'Empire cosmopolite des Tang, où il a guidé à la fois la gouver...

Exemple

Au lieu de se disputer, ils ont trouvé un compromis qui a profité à tout le monde

他们没有争吵,而是找到了一个对大家都有利的折中方案

En savoir plus →
2

虚怀若谷

xū huái ruò gǔ

Restez humble et ouvert

Signification littérale: Cœur vide comme la vallée

Issue de la philosophie taoïste, cette expression prône de maintenir un cœur/esprit vide (虚怀) telle une vallée (若谷). La métaphore de la vallée était particulièrement significative dans la pensée taoïste : telle une vallée qui reçoit toutes les eaux sans préférence, il faut rester ouvert à toutes les...

Exemple

Le professeur a accueilli de nouvelles idées de ses étudiants

教授欢迎学生们提出新的想法

En savoir plus →
3

饮水思源

yǐn shuǐ sī yuán

Souviens-toi de tes racines

Signification littérale: Boire de l'eau penser à la source

Cette réflexion sur la gratitude a pris forme sous la dynastie Tang, utilisant l'acte quotidien de boire (饮) de l'eau (水) pour rappeler de penser (思) à sa source (源). L'expression a acquis une grande importance grâce à des textes bouddhistes qui mettaient l'accent sur l'appréciation consciente des f...

Exemple

Après avoir réussi, elle a créé une bourse dans son ancienne école

在成功之后,她在母校设立了奖学金

En savoir plus →
4

入乡随俗

rù xiāng suí sú

Suivez les coutumes locales

Signification littérale: Entrez le village Suivez les coutumes

Remontant à la période des Royaumes combattants, cet idiome conseille à ceux qui entrent (入) dans un village (乡) de suivre (随) les coutumes locales (俗). Des récits historiques rapportent des missions diplomatiques qui ont réussi ou échoué selon leur adhésion à ce principe. Ce concept a acquis une si...

Exemple

Elle s'est adaptée aux douanes locales lorsqu'il travaille à l'étranger

她在国外工作时入乡随俗

En savoir plus →
5

一诺千金

yī nuò qiān jīn

Tenir fidèlement les promesses

Signification littérale: Une promesse mille or

Issu de la période des Printemps et Automnes, cette expression assimile une (一) promesse (诺) à mille pièces d'or (千金). Elle a acquis sa notoriété grâce à l'histoire de Ji Zha, qui a honoré une promesse posthume malgré un coût personnel considérable. Le concept est devenu central dans la culture marc...

Exemple

Malgré de meilleures offres, elle a honoré son engagement initial envers la cliente

尽管有更好的机会,她仍然信守对客户的承诺

En savoir plus →
6

金石良言

jīn shí liáng yán

Des conseils précieux et durables

Signification littérale: Or et pierre bons mots

Tirant son origine de la métallurgie chinoise ancienne, cet idiome assimile les conseils précieux à l'or (金) et à la pierre (石) – des matériaux réputés pour leur durabilité et leur valeur. Le terme « bonnes paroles » (良言) a acquis une signification particulière pendant la Période des Printemps et Au...

Exemple

Les conseils de son mentor se sont révélés inestimables tout au long de sa carrière

她导师的指导在她的职业生涯中证明是无价的

En savoir plus →
7

移樽就教

yí zūn jiù jiào

Chercher humblement des conseils

Signification littérale: Déplacer le pot de vin chercher à enseigner

Cette humble démarche de déplacer (移) sa jarre de vin (樽) pour solliciter (就) l'enseignement (教) tire son origine d'un récit de la dynastie Tang, où le jeune Li Bai montra son respect pour l'érudit ermite Du Fu en lui apportant du vin pour apprendre de lui. L'acte d'apporter son propre vin symbolisa...

Exemple

Le PDG a personnellement rendu visite aux experts pour en savoir plus sur les nouvelles technologies

首席执行官亲自拜访专家学习新技术

En savoir plus →
8

见贤思齐

jiàn xián sī qí

Apprenez des dignes

Signification littérale: Voir Worthy Wish Egal

Tirée des Analectes de Confucius, cette expression encourage les gens qui, voyant (见) les personnes vertueuses (贤), aspirent (思) à les égaler (齐). Elle incarnait l'idéal confucéen de perfectionnement personnel par l'exemple positif. Sous la dynastie Han, elle est devenue une pierre angulaire de la p...

Exemple

La lecture sur les leaders innovants l'a motivée à améliorer ses compétences

阅读创新领袖的事迹激励她提升自己的技能

En savoir plus →
9

敬业乐群

jìng yè lè qún

Équilibrez l'excellence avec l'harmonie sociale

Signification littérale: Respecter le travail profiter de la communauté

Cette approche équilibrée préconise le respect (敬) de son métier (业) tout en appréciant (乐) le collectif (群), apparue pour la première fois dans les textes éducatifs confucéens pendant la dynastie Han. Elle est née de l'enseignement de Confucius, selon lequel les lettrés idéaux devaient être à la fo...

Exemple

Le nouvel employé a démontré son dévouement à son rôle tout en établissant de solides relations d'équipe

新员工表现出对工作的敬业精神,同时与团队建立了良好的关系

En savoir plus →
10

心安理得

xīn ān lǐ dé

Feel at ease with a clear conscience

Signification littérale: Heart at peace, reason satisfied

Cet idiome décrit le cœur (心) étant en paix (安) parce que la raison (理) est satisfaite (得). Il décrit la tranquillité intérieure qui vient du fait de savoir que l'on a agi correctement. L'expression relie le comportement moral au bien-être psychologique. L'usage moderne décrit la tranquillité d'espr...

Exemple

Après avoir rendu le portefeuille perdu, il se sentait complètement à l'aise.

归还了丢失的钱包后,他心安理得。

En savoir plus →

Référence rapide

Plus de listes d'idiomes chinois

Apprendre les Idiomes Chinois Quotidiennement

Recevez un nouvel idiome chinois sur votre écran d'accueil chaque jour avec notre application iOS gratuite. Inclut la prononciation pinyin, les significations et le contexte culturel.

Télécharger sur l'App Store