Philosophy & Wisdom

8 expressions chinoises sur le fait de savoir quand s'arrêter

Expressions chinoises sages sur la modération, la connaissance de ses limites et l'art de s'arrêter au bon moment.

La sagesse chinoise enseigne que savoir quand s'arrêter est aussi important que savoir quand commencer. Des généraux qui prennent leur retraite au sommet de leur gloire à l'idéal taoïste d'équilibre sans effort, ces expressions conseillent la retenue et le timing parfait.

1

功成身退

gōng chéng shēn tuì

Prendre sa retraite après avoir réussi

Signification littérale: Mérite accompli, la personne se retire

Cet idiome décrit le mérite (功) accompli (成) et la personne (身) se retirant (退). Tiré du Dao De Jing conseillant aux sages de se retirer après avoir accompli leur travail. L'expression incarne la sagesse de savoir quand se retirer. L'usage moderne décrit les sorties gracieuses après la réussite, la ...

Exemple

Après avoir terminé sa mission, il s'est discrètement retiré.

完成使命后,他功成身退。

En savoir plus →
2

见好就收

jiàn hǎo jiù shōu

Quitter tant qu'on est en avance; prendre des bénéfices

Signification littérale: Voir de bonnes conditions puis collecter

Cet idiome décrit le fait de voir (见) de bonnes conditions (好) et ensuite (就) collecter/arrêter (收). Il conseille de savoir quand quitter tant qu'on est en avance plutôt que de trop forcer la chance. L'expression incarne la sagesse pratique concernant les limites. L'usage moderne préconise de prendr...

Exemple

Savoir quand prendre des bénéfices est essentiel en matière d'investissement.

在投资中,见好就收是关键。

En savoir plus →
3

适可而止

shì kě ér zhǐ

Arrêtez-vous au bon moment ; pratiquez la modération.

Signification littérale: Quand c'est approprié, alors arrêtez.

Cet idiome décrit quand il est approprié (适可) alors (而) de s'arrêter (止). Il prône la modération et la connaissance des limites. L'expression met en garde contre l'excès et l'indulgence excessive. L'usage moderne conseille de s'arrêter au bon moment - manger jusqu'à satiété et non se gaver, boire av...

Exemple

La modération en toutes choses est la voie de l'équilibre.

凡事适可而止才能保持平衡。

En savoir plus →
4

得不偿失

dé bù cháng shī

Les gains ne valent pas le coût ou le sacrifice

Signification littérale: Ne pas compenser la perte

Les textes agricoles de la dynastie Han ont été les premiers à mettre en garde contre des gains (得) qui ne compensent pas (不偿) les pertes (失) lorsqu'ils abordaient l'épuisement des sols dû à la surexploitation agricole. Les philosophes de la dynastie Tang en ont fait un principe plus large d'analyse...

Exemple

Travailler des heures supplémentaires excessives a gagné plus d'argent mais a endommagé sa santé

过度加班赚取了更多钱,但损害了他的健康

En savoir plus →
5

急功近利

jí gōng jìn lì

Chercher un succès rapide et un avantage immédiat

Signification littérale: Rush Achievement près du profit

Les censeurs de la cour sous la dynastie Tang furent les premiers à utiliser cette expression pour condamner les fonctionnaires qui recherchaient des succès précipités (急功) en vue de bénéfices immédiats (近利). Les philosophes néo-confucianistes de la dynastie Song l'ont étendue à un avertissement plu...

Exemple

Le projet de développement hâtif a priorisé les rendements rapides sur la qualité et la durabilité

这个仓促的开发项目优先考虑快速回报,而非质量和可持续性

En savoir plus →
6

急于求成

jí yú qiú chéng

Être impatient de réussir; précipiter les choses

Signification littérale: Anxieux d'atteindre le succès

Cet idiome décrit le fait d'être anxieux (急) de (于) rechercher (求) le succès (成). Il met en garde contre l'impatience qui mine les progrès prudents. L'expression met en garde contre le fait de se précipiter vers des objectifs qui se retournent souvent contre soi. L'usage moderne critique le désir d'...

Exemple

Son impatience d'obtenir des résultats rapides a conduit à de mauvaises décisions.

他急于求成导致了糟糕的决定。

En savoir plus →
7

当务之急

dāng wù zhī jí

La plus urgente priorité nécessitant une attention immédiate

Signification littérale: L'urgence de la matière actuelle

Les documents de gestion de crise de la dynastie Han ont introduit cette méthode d'identification de l'urgence la plus pressante (之急) de la situation (务) actuelle (当). Les écrivains de la dynastie Tang l'ont ensuite étendue au-delà de la gouvernance, à l'établissement général des priorités. L'expres...

Exemple

La sécurisation du refuge temporaire est devenue la priorité immédiate après le tremblement de terre

地震后,确保临时住所成为当务之急

En savoir plus →
8

微不足道

wēi bù zú dào

Insignificant; not worth mentioning

Signification littérale: Tiny not worth mentioning

This idiom describes something so tiny (微) that it's not (不) worth (足) mentioning (道). It emphasizes extreme insignificance or negligibility. The phrase appeared in texts using self-deprecation or describing genuinely minor matters. It can express humility when self-referential or dismissal when des...

Exemple

His contribution to the project was negligible.

他对项目的贡献微不足道。

En savoir plus →

Référence rapide

Plus de listes d'idiomes chinois

Apprendre les Idiomes Chinois Quotidiennement

Recevez un nouvel idiome sur votre écran d'accueil chaque jour avec notre app iOS gratuite.

Télécharger sur l'App Store