得不偿失(得不償失)
得不偿失 (dé bù cháng shī) littéralement signifie “ne pas compenser la perte”et exprime “les gains ne valent pas le coût ou le sacrifice”.Cet idiome est utilisé lors de la description de situations impliquant sagesse et apprentissage.Il provient de la littérature chinoise ancienne et reste couramment utilisé dans le mandarin moderne.
Également recherché en tant que: de bu chang shi, de bu chang shi,得不偿失 Signification, 得不偿失 en français
Prononciation: dé bù cháng shī Signification littérale: Ne pas compenser la perte
Origine et Usage
Les textes agricoles de la dynastie Han ont été les premiers à mettre en garde contre des gains (得) qui ne compensent pas (不偿) les pertes (失) lorsqu'ils abordaient l'épuisement des sols dû à la surexploitation agricole. Les philosophes de la dynastie Tang en ont fait un principe plus large d'analyse coûts-avantages. Cette métaphore comptable s'avère particulièrement pertinente aujourd'hui pour évaluer tout, des choix personnels aux décisions politiques.
Quand Utiliser
Situation: Travailler des heures supplémentaires excessives a gagné plus d'argent mais a endommagé sa santé
Découvrez un nouveau proverbe chinois chaque jour avec notre application iOS.
Idiomes Chinois Connexes
Idiomes similaires sur sagesse et apprentissage
独占鳌头
dú zhàn áo tóu
Arriver en premier ; remporter les plus grands honneurs.
En savoir plus →
攻无不克
gōng wú bù kè
Gagner chaque bataille; ne jamais échouer dans les attaques
En savoir plus →
所向披靡
suǒ xiàng pī mǐ
Être invincible; vaincre tous les adversaires
En savoir plus →
急于求成
jí yú qiú chéng
Être impatient de réussir; précipiter les choses
En savoir plus →
翻山越岭
fān shān yuè lǐng
Traverser un terrain difficile; surmonter des obstacles majeurs
En savoir plus →
跋山涉水
bá shān shè shuǐ
Voyager à travers les difficultés; surmonter les obstacles
En savoir plus →
风餐露宿
fēng cān lù sù
Endurer les difficultés du voyage; vivre à la dure
En savoir plus →
志同道合
zhì tóng dào hé
Partager les mêmes objectifs et valeurs
En savoir plus →
Questions Fréquemment Posées
Que signifie 得不偿失 en français?
得不偿失 (dé bù cháng shī) se traduit littéralement par “Ne pas compenser la perte”et est utilisé pour exprimer “Les gains ne valent pas le coût ou le sacrifice”. Cet idiome chinois appartient à la catégorieSagesse et Apprentissage ..
Quand est-ce que 得不偿失 est utilisé?
Situation: Travailler des heures supplémentaires excessives a gagné plus d'argent mais a endommagé sa santé
Quel est le pinyin pour 得不偿失?
La prononciation pinyin pour 得不偿失 est “dé bù cháng shī”.