得寸进尺(得寸進尺)
得寸进尺 (dé cùn jìn chǐ) littéralement signifie “gagnez le pied avancé du pouce”et exprime “profiter en exigeant de plus en plus”.Cet idiome est utilisé lors de la description de situations impliquant relations et caractère.
Également recherché en tant que: de cun jin chi, de cun jin chi,得寸进尺 Signification, 得寸进尺 en français
Prononciation: dé cùn jìn chǐ Signification littérale: Gagnez le pied avancé du pouce
Origine et Usage
Cet idiome désignant une demande excessive décrit le fait de gagner un pouce (寸) puis d'avancer pour exiger un pied (尺), tirant son origine de la terminologie de négociation de la dynastie Han concernant les violations de traités. Il documentait initialement la manière dont des États vaincus formulaient des exigences de plus en plus importantes après des concessions initiales, mettant à l'épreuve la détermination des vainqueurs. Pendant la dynastie Tang, il a trouvé une application dans des contextes domestiques, décrivant un comportement interpersonnel manipulateur. La métaphore des mesures était particulièrement concrète, les unités de longueur chinoises séquentielles (寸/pouce puis 尺/pied) créant une image parfaite de l'escalade. Contrairement aux termes signifiant simplement « avide », il aborde spécifiquement l'escalade incrémentale stratégique plutôt que l'avidité générale. La structure des caractères crée une progression tactique : « 得 » (dé) établit l'acquisition initiale, « 寸 » identifie le petit gain initial, « 进 » introduit le mouvement vers l'avant, tandis que « 尺 » représente la demande disproportionnellement plus grande qui suit. Son usage moderne s'étend de la négociation diplomatique aux limites interpersonnelles, décrivant des schémas de comportement où une raisonnabilité initiale masque des intentions expansives à long terme, particulièrement lorsque la conformité précoce permet stratégiquement des exigences ultérieures de plus en plus déraisonnables par le biais de mécanismes d'engagement psychologique.
Exemples
Anglais: "Après l'octroi de la petite concession, il a immédiatement exigé beaucoup plus"
Chinois: 在小让步获准后,他立即要求更多
Idiomes Chinois Connexes
Idiomes similaires sur relations et caractère
一模一样
yī mú yī yàng
Exactement identique
En savoir plus →
以心换心
yǐ xīn huàn xīn
Traitez les autres comme vous
En savoir plus →
海纳百川
hǎi nà bǎi chuān
Acceptez tout avec l'esprit ouvert
En savoir plus →
以和为贵
yǐ hé wéi guì
Valuez l'harmonie surtout
En savoir plus →
同舟共济
tóng zhōu gòng jì
Faire face à des défis ensemble
En savoir plus →
风雨同舟
fēng yǔ tóng zhōu
Partagez les difficultés ensemble
En savoir plus →
春风化雨
chūn fēng huà yǔ
Influence douce et stimulante
En savoir plus →
狐假虎威
hú jiǎ hǔ wēi
Emprunter le pouvoir d'intimider
En savoir plus →
Questions Fréquemment Posées
Que signifie 得寸进尺 en français?
得寸进尺 (dé cùn jìn chǐ) se traduit littéralement par “Gagnez le pied avancé du pouce”et est utilisé pour exprimer “Profiter en exigeant de plus en plus”. Cet idiome chinois appartient à la catégorieRelations et Caractère ..
Quand est-ce que 得寸进尺 est utilisé?
Situation: Après l'octroi de la petite concession, il a immédiatement exigé beaucoup plus
Quel est le pinyin pour 得寸进尺?
La prononciation pinyin pour 得寸进尺 est “dé cùn jìn chǐ”.