狐假虎威
狐假虎威 (hú jiǎ hǔ wēi) littéralement signifie “renard utilise le pouvoir du tigre”et exprime “emprunter le pouvoir d'intimider”.Cet idiome est utilisé lors de la description de situations impliquant relations et caractère.Il provient de la littérature chinoise ancienne et reste couramment utilisé dans le mandarin moderne.
Également recherché en tant que: hu jia hu wei, hu jia hu wei,狐假虎威 Signification, 狐假虎威 en français
Prononciation: hú jiǎ hǔ wēi Signification littérale: Renard utilise le pouvoir du Tigre
Origine et Usage
Cette expression est née d'une fable de la période des Royaumes combattants où un renard (狐) empruntait (假) l'autorité (威) d'un tigre (虎) pour intimider d'autres animaux. Cette histoire fut relatée pour la première fois dans le Zhan Guo Ce, utilisant le renard rusé et le tigre puissant pour critiquer les parasites politiques qui tiraient leur influence de puissants protecteurs. Sous la dynastie Ming, elle devint une critique acerbe des fonctionnaires corrompus qui abusaient d'une autorité empruntée. De nos jours, l'expression désigne toute personne qui intimide autrui en affichant ses liens avec des personnalités influentes.
Quand Utiliser
Situation: Le manager junior a continué à laisser tomber le nom du PDG pour obtenir son chemin
Découvrez un nouveau proverbe chinois chaque jour avec notre application iOS.
Idiomes Chinois Connexes
Idiomes similaires sur relations et caractère
急功近利
jí gōng jìn lì
Chercher un succès rapide et un avantage immédiat
En savoir plus →
讳莫如深
huì mò rú shēn
Maintenir un silence absolu sur la matière sensible
En savoir plus →
胡说八道
hú shuō bā dào
Parler de non-sens complet sans fondation
En savoir plus →
虎踞龙盘
hǔ jù lóng pán
Commandant une position stratégique imposante
En savoir plus →
好好先生
hǎo hǎo xiān sheng
Personne qui est d'accord avec tout le monde pour éviter les conflits
En savoir plus →
害群之马
hài qún zhī mǎ
Individu dont le comportement nuit à un groupe entier
En savoir plus →
拐弯抹角
guǎi wān mò jiǎo
Parler ou agir de manière délibérément indirecte
En savoir plus →
各抒己见
gè shū jǐ jiàn
Tout le monde exprime librement ses propres opinions
En savoir plus →
Questions Fréquemment Posées
Que signifie 狐假虎威 en français?
狐假虎威 (hú jiǎ hǔ wēi) se traduit littéralement par “Renard utilise le pouvoir du Tigre”et est utilisé pour exprimer “Emprunter le pouvoir d'intimider”. Cet idiome chinois appartient à la catégorieRelations et Caractère ..
Quand est-ce que 狐假虎威 est utilisé?
Situation: Le manager junior a continué à laisser tomber le nom du PDG pour obtenir son chemin
Quel est le pinyin pour 狐假虎威?
La prononciation pinyin pour 狐假虎威 est “hú jiǎ hǔ wēi”.
Listes préparées avec 狐假虎威
12 Chinese Idioms for Each Zodiac Animal - Universal CNY Blessings
Chinese idioms representing all 12 zodiac animals, perfect for personalized Chinese New Year blessings.
15 Most Searched Chinese Idioms with English Translations
The most commonly searched Chinese idioms with their English translations. Perfect for learners looking for accurate chengyu meanings.
10 Chinese Idioms from Famous Fables & Stories You Should Know
Learn Chinese idioms from classic fables including the fox and tiger, the frog in the well, and waiting for rabbits by a tree stump.