Persévérance

8 expressions chinoises sur la persévérance - L'eau use la pierre

Expressions chinoises inspirantes sur le thème de l'eau, sur la persévérance, les progrès graduels et la façon dont les petits efforts créent de grands résultats.

Les gouttes d'eau peuvent percer la pierre (水滴石穿) - ce célèbre concept chinois enseigne que des petits efforts constants surmontent même les plus grands obstacles. Ces expressions sur le thème de l'eau célèbrent la persévérance patiente.

1

百折不挠

bǎi zhé bù náo

Inébranlable malgré l'adversité

Signification littérale: Plier des centaines de fois ne cédant jamais

Remontant à la période des Royaumes combattants, cette expression décrit le bambou qui plie cent (百) fois (折) mais ne cède jamais (不挠). Cette image est née d'anciennes observations de bosquets de bambou survivant aux tempêtes violentes en pliant plutôt qu'en se brisant. La métaphore a acquis une sig...

Exemple

Malgré de nombreuses refus, elle n'a jamais abandonné ses rêves

尽管屡次被拒绝,她从未放弃梦想

En savoir plus →
2

水滴石穿

shuǐ dī shí chuān

La persistance réalise quoi que ce soit

Signification littérale: Les gouttes d'eau Pierce Stone

Cet idiome illustre la puissance de la persévérance à travers l'image de gouttes (滴) d'eau (水) perçant (穿) la pierre (石). Documenté pour la première fois dans les textes de la dynastie Han, il fut inspiré par l'observation de formations naturelles de grottes, créées par des siècles d'infiltration d'...

Exemple

Avec une pratique cohérente, elle a finalement maîtrisé la compétence difficile

通过持续练习,她终于掌握了这项难度很大的技能

En savoir plus →
3

物极必反

wù jí bì fǎn

Les extrêmes mènent à une inversion

Signification littérale: Choses à l'extrême inverse

Cet idiome incarne un principe fondamental de la philosophie chinoise : quand les choses (物) atteignent leur extrême (极), elles s'inversent (反) inévitablement (必). Formulé pour la première fois dans le Yi King, il reflète des observations de cycles naturels comme le changement des saisons. Pendant l...

Exemple

Après le pic du marché, une correction était inévitable

市场达到顶峰后,调整是不可避免的

En savoir plus →
4

近水楼台

jìn shuǐ lóu tái

Avantage des connexions étroites

Signification littérale: Pavillon près de l'eau

Apparaissant pour la première fois dans la poésie de la dynastie Tang, cette expression décrit des pavillons (楼台) proches (近) de l'eau (水), faisant référence à leur position avantageuse pour capter en premier le reflet de la lune. L'expression a connu un usage plus large pendant la dynastie Song com...

Exemple

Vivre dans la ville lui a donné plus d'opportunités de carrière

住在城市给了她更多的职业机会

En savoir plus →
5

逆水行舟

nì shuǐ xíng zhōu

Les progrès nécessitent un effort constant

Signification littérale: Bateau se déplaçant contre le courant

Cet idiome décrit une barque (舟) avançant (行) contre (逆) le courant (水), apparaissant à l'origine dans des textes de la dynastie Tang qui traitaient de la persévérance face aux entreprises difficiles. La métaphore s'inspire de l'expérience des marchands fluviaux qui comprenaient que s'arrêter signif...

Exemple

Dans cette industrie compétitive, vous devez continuer à améliorer ou à prendre du retard

在这个竞争激烈的行业,你必须不断进步,否则就会落后

En savoir plus →
6

笨鸟先飞

bèn niǎo xiān fēi

Travailler plus dur pour compenser

Signification littérale: Les oiseaux lents volent d'abord

Cet idiome d'une simplicité désarmante est né de la sagesse populaire qui observait que les oiseaux lents (笨鸟) doivent prendre leur envol les premiers (先飞) pour atteindre leur destination avec la volée. Sous la dynastie Song, elle a gagné en importance dans les textes pédagogiques, servant d'encoura...

Exemple

Sachant qu'elle avait besoin de plus de pratique, elle est toujours arrivée en premier à la formation

知道自己需要更多练习,她总是第一个到达训练场

En savoir plus →
7

水到渠成

shuǐ dào qú chéng

Le succès vient naturellement

Signification littérale: L'eau vient des formulaires de canal

S'inspirant des pratiques d'irrigation de la Chine ancienne, cette expression illustre comment l'eau (水) qui s'écoule de manière constante va naturellement creuser son propre canal (渠). Apparue pour la première fois dans des textes agricoles de la dynastie Tang, elle reflétait l'observation qu'un éc...

Exemple

Une fois le marché prêt, leur produit a gagné en popularité sans effort

一旦市场成熟,他们的产品自然获得了欢迎

En savoir plus →
8

厚积薄发

hòu jī bó fā

Succès après une longue préparation

Signification littérale: Accumulation épaisse lancement

Cet idiome compare l'accumulation patiente (积) de connaissances profondes (厚) à la libération (发) finale qui ne demande qu'un effort minimal (薄). Elle est apparue dans les cercles littéraires de la dynastie Tang, où les lettrés privilégiaient une préparation soutenue à la création hâtive. Des récits...

Exemple

Après des années de recherche silencieuse, sa théorie révolutionnaire a révolutionné le domaine

经过多年的默默研究,她的突破性理论彻底革新了这个领域

En savoir plus →

Référence rapide

Plus de listes d'idiomes chinois

Apprendre les Idiomes Chinois Quotidiennement

Recevez un nouvel idiome chinois sur votre écran d'accueil chaque jour avec notre application iOS gratuite. Inclut la prononciation pinyin, les significations et le contexte culturel.

Télécharger sur l'App Store