Citations

12 citations chinoises inspirantes qui changeront votre perspective

Citations chinoises inspirantes qui transforment votre perspective.

Parfois, il suffit d'une seule phrase pour transformer entièrement votre perspective.

1

水到渠成

shuǐ dào qú chéng

Le succès vient naturellement

Signification littérale: L'eau vient des formulaires de canal

S'inspirant des pratiques d'irrigation de la Chine ancienne, cette expression illustre comment l'eau (水) qui s'écoule de manière constante va naturellement creuser son propre canal (渠). Apparue pour la première fois dans des textes agricoles de la dynastie Tang, elle reflétait l'observation qu'un éc...

Exemple

Une fois le marché prêt, leur produit a gagné en popularité sans effort

一旦市场成熟,他们的产品自然获得了欢迎

En savoir plus →
2

柳暗花明

liǔ àn huā míng

L'espoir apparaît dans l'obscurité

Signification littérale: Fleurs brillantes de saules foncées

Cet idiome est tiré d'une ligne de l'œuvre du poète Lu Zhaolin de la dynastie Tang, décrivant un moment où un voyageur, entouré de saules sombres (柳暗), découvre soudain une clairière lumineuse remplie de fleurs (花明). Cette imagerie s'inspire de l'aménagement des jardins chinois classiques, où des se...

Exemple

Après des mois de revers, ils ont finalement eu leur percée

经过几个月的挫折,他们终于取得了突破

En savoir plus →
3

鹤立鸡群

hè lì jī qún

Se démarquer de la foule

Signification littérale: Grue se tient parmi les poulets

C'est sous la dynastie Han que l'on a pour la première fois utilisé cette image d'une grue se tenant au milieu des poulets pour décrire une noblesse naturelle au sein de la masse. À la différence d'un statut artificiel, elle désignait une distinction innée qui saute immédiatement aux yeux par contra...

Exemple

Sa solution innovante l'a distinguée des penseurs conventionnels

她的创新解决方案使她从传统思维者中脱颖而出

En savoir plus →
4

厚积薄发

hòu jī bó fā

Succès après une longue préparation

Signification littérale: Accumulation épaisse lancement

Cet idiome compare l'accumulation patiente (积) de connaissances profondes (厚) à la libération (发) finale qui ne demande qu'un effort minimal (薄). Elle est apparue dans les cercles littéraires de la dynastie Tang, où les lettrés privilégiaient une préparation soutenue à la création hâtive. Des récits...

Exemple

Après des années de recherche silencieuse, sa théorie révolutionnaire a révolutionné le domaine

经过多年的默默研究,她的突破性理论彻底革新了这个领域

En savoir plus →
5

急流勇进

jí liú yǒng jìn

Avancez audacieusement par la difficulté

Signification littérale: Les rapides avancent courageusement

Cet idiome dynamique décrit l'avancée courageuse (勇) (进) à travers les courants rapides (急) (流), émergeant des descriptions de la dynastie Tang concernant des bateliers expérimentés naviguant dans les périlleuses Trois Gorges du fleuve Yangtsé. L'expression a acquis une signification politique sous ...

Exemple

La startup s'est agressivement élargie pendant les turbulences du marché tandis que les concurrents se sont retirés

当竞争对手退缩时,这家初创公司在市场动荡期间积极扩张

En savoir plus →
6

大器晚成

dà qì wǎn chéng

L'excellence se développe avec le temps

Signification littérale: Les grands talents mûrissent tard

Cette expression idiomatique encourageante suggère que les talents ou les capacités d'envergure (大器) se développent ou réussissent (成) souvent tardivement (晚). Elle est née sous la dynastie des Han orientaux, apparaissant dans la biographie de l'homme d'État Yang Chen. Après avoir refusé plusieurs n...

Exemple

L'écrivain a publié son chef-d'œuvre dans la soixantaine après des décennies de développement de son métier

这位作家在六十多岁时出版了他的代表作,此前已经花了几十年磨练自己的技艺

En savoir plus →
7

出类拔萃

chū lèi bá cuì

Excellence qui surpasse tous les autres

Signification littérale: Se soulever au-dessus de la foule

Cette expression idiomatique illustre décrit le fait d'émerger (出) d'une catégorie (类) et de s'élever au-dessus (拔) de la foule (萃), et trouve son origine dans le Livre des Han postérieurs. Elle fut d'abord utilisée pour décrire des fonctionnaires dont les talents exceptionnels les distinguaient de ...

Exemple

Son document de recherche était clairement supérieur à tous les autres soumis à la conférence

她的研究论文明显优于提交给会议的所有其他论文

En savoir plus →
8

力挽狂澜

lì wǎn kuáng lán

Inversant héroïquement une situation catastrophique

Signification littérale: Tirez les marées qui déchaînent

Issu des récits de la dynastie Song sur les efforts de lutte contre les inondations, cet idiome décrit l'utilisation de la force (力) pour repousser (挽) des vagues de marée (澜) déchaînées (狂). Il rendait d'abord hommage aux fonctionnaires qui prévenaient les catastrophes naturelles par des mesures ex...

Exemple

Le nouveau PDG a travaillé sans relâche pour sauver l'entreprise de la faillite imminente

新任CEO不知疲倦地工作,使公司免于即将到来的破产危机

En savoir plus →
9

乘风破浪

chéng fēng pò làng

Fondez audacieusement par l'adversité

Signification littérale: Rouler des vagues de brise-vent

Le vers audacieux de Li Bai, de la dynastie Tang – « Chevaucher le vent (乘风) et fendre les vagues (破浪) » – nous a offert cette image dynamique de progrès à travers l'adversité. Initialement une terminologie maritime, les écrivains de la dynastie Song l'ont transformée en une métaphore plus large de ...

Exemple

La startup s'est hardiment élargie pendant les turbulences économiques tandis que les concurrents se sont retirés

当竞争对手退缩时,这家初创公司在经济动荡期间大胆扩张

En savoir plus →
10

一往无前

yī wǎng wú qián

Press forward courageously

Signification littérale: Once going, nothing ahead can stop

This idiom describes advancing (往) with single-minded determination, with nothing (无) able to block the way ahead (前). The character 一 emphasizes unwavering focus. The phrase emerged from military contexts describing troops whose morale made them unstoppable. It embodies the ideal of commitment so c...

Exemple

With determination, they pushed forward regardless of obstacles.

他们怀着坚定的决心一往无前。

En savoir plus →
11

拨云见日

bō yún jiàn rì

Dissiper la confusion pour voir la vérité

Signification littérale: Écarter les nuages pour voir le soleil

Cette expression décrit le fait d'écarter (拨) les nuages (云) pour voir (见) le soleil (日). L'image capture le moment où l'obscurité se dissipe et où la vérité ou la compréhension émerge. Elle est apparue dans la littérature de la dynastie Tang décrivant des moments de clarté après la confusion. La mé...

Exemple

Après des mois d'enquête, la vérité a finalement éclaté.

经过数月调查,真相终于拨云见日。

En savoir plus →
12

脱颖而出

tuō yǐng ér chū

Stand out; distinguish oneself

Signification littérale: Tip of awl emerges from bag

This idiom originates from a story where the advisor Mao Sui described talent like an awl in a bag - if truly sharp, its tip (颖) will emerge (脱而出). The phrase describes exceptional ability that becomes visible despite obscurity. It appeared in 'Records of the Grand Historian' praising those whose me...

Exemple

Among hundreds of applicants, she stood out from the crowd.

在数百名申请者中,她脱颖而出。

En savoir plus →

Référence rapide

Plus de listes d'idiomes chinois

Apprendre les Idiomes Chinois Quotidiennement

Recevez un nouvel idiome chinois sur votre écran d'accueil chaque jour avec notre application iOS gratuite. Inclut la prononciation pinyin, les significations et le contexte culturel.

Télécharger sur l'App Store