拨云见日
拨云见日 (bō yún jiàn rì) littéralement signifie “écarter les nuages pour voir le soleil”et exprime “dissiper la confusion pour voir la vérité”.Cet idiome est utilisé lors de la description de situations impliquant succès et persévérance.
Également recherché en tant que: bo yun jian ri, bo yun jian ri,拨云见日 Signification, 拨云见日 en français
Prononciation: bō yún jiàn rì Signification littérale: Écarter les nuages pour voir le soleil
Origine et Usage
Cette expression décrit le fait d'écarter (拨) les nuages (云) pour voir (见) le soleil (日). L'image capture le moment où l'obscurité se dissipe et où la vérité ou la compréhension émerge. Elle est apparue dans la littérature de la dynastie Tang décrivant des moments de clarté après la confusion. La métaphore du soleil perçant représente la vérité dissipant le doute, les solutions émergeant des problèmes ou la clarté succédant à la confusion. L'usage moderne décrit les percées dans la compréhension, la résolution des difficultés ou la justification après des périodes d'incertitude.
Exemples
Anglais: "Après des mois d'enquête, la vérité a finalement éclaté."
Chinois: 经过数月调查,真相终于拨云见日。
Idiomes Chinois Connexes
Idiomes similaires sur succès et persévérance
En savoir plus →
En savoir plus →
En savoir plus →
En savoir plus →
马到成功
mǎ dào chéng gōng
Obtenir un succès immédiat
En savoir plus →
后来居上
hòu lái jū shàng
Les retardataires dépassent les premiers arrivés
En savoir plus →
脚踏实地
jiǎo tà shí dì
Être pratique et terre-à-terre
En savoir plus →
一心一意
yī xīn yī yì
De tout cœur ; avec une attention sans partage
En savoir plus →
Questions Fréquemment Posées
Que signifie 拨云见日 en français?
拨云见日 (bō yún jiàn rì) se traduit littéralement par “Écarter les nuages pour voir le soleil”et est utilisé pour exprimer “Dissiper la confusion pour voir la vérité”. Cet idiome chinois appartient à la catégorieSuccès et Persévérance ..
Quand est-ce que 拨云见日 est utilisé?
Situation: Après des mois d'enquête, la vérité a finalement éclaté.
Quel est le pinyin pour 拨云见日?
La prononciation pinyin pour 拨云见日 est “bō yún jiàn rì”.