雨后春笋
雨后春笋 (yǔ hòu chūn sǔn) littéralement signifie “pousses de bambou après la pluie de printemps”et exprime “émerger rapidement en grand nombre”.Cet idiome est utilisé lors de la description de situations impliquant succès et persévérance.Il provient de la littérature chinoise ancienne et reste couramment utilisé dans le mandarin moderne.
Également recherché en tant que: yu hou chun sun, yu hou chun sun,雨后春笋 Signification, 雨后春笋 en français
Prononciation: yǔ hòu chūn sǔn Signification littérale: Pousses de bambou après la pluie de printemps
Origine et Usage
Cette expression capture le phénomène naturel des pousses de bambou (春笋) qui poussent rapidement après (后) la pluie de printemps (雨). Dans les paysages chinois, les bosquets de bambous se transforment visiblement après les précipitations, car d'innombrables nouvelles pousses émergent presque du jour au lendemain. L'expression est apparue pour la première fois dans les textes de la dynastie Song décrivant la multiplication rapide des phénomènes. Elle met l'accent à la fois sur la vitesse et l'abondance, suggérant une croissance organique et naturelle plutôt qu'un développement forcé. L'usage moderne décrit couramment l'émergence rapide de nouvelles entreprises, de tendances, de bâtiments ou de tout phénomène proliférant rapidement.
Quand Utiliser
Situation: Les startups technologiques émergent rapidement comme des pousses de bambou après la pluie.
Découvrez un nouveau proverbe chinois chaque jour avec notre application iOS.
Idiomes Chinois Connexes
Idiomes similaires sur succès et persévérance
匠心独运
jiàng xīn dú yùn
Appliquer un génie créatif ; faire preuve d'ingéniosité.
En savoir plus →
独具匠心
dú jù jiàng xīn
Faire preuve d'une grande ingéniosité ; avoir un design original.
En savoir plus →
别具一格
bié jù yī gé
Avoir un style unique ; être distinctif.
En savoir plus →
独树一帜
dú shù yī zhì
Être unique ; avoir un style distinctif.
En savoir plus →
独占鳌头
dú zhàn áo tóu
Arriver en premier ; remporter les plus grands honneurs.
En savoir plus →
出神入化
chū shén rù huà
Atteindre un niveau de compétence surnaturel.
En savoir plus →
功成名就
gōng chéng míng jiù
Réussir et devenir célèbre
En savoir plus →
名利双收
míng lì shuāng shōu
Gagner à la fois la renommée et la fortune
En savoir plus →
Questions Fréquemment Posées
Que signifie 雨后春笋 en français?
雨后春笋 (yǔ hòu chūn sǔn) se traduit littéralement par “Pousses de bambou après la pluie de printemps”et est utilisé pour exprimer “Émerger rapidement en grand nombre”. Cet idiome chinois appartient à la catégorieSuccès et Persévérance ..
Quand est-ce que 雨后春笋 est utilisé?
Situation: Les startups technologiques émergent rapidement comme des pousses de bambou après la pluie.
Quel est le pinyin pour 雨后春笋?
La prononciation pinyin pour 雨后春笋 est “yǔ hòu chūn sǔn”.
Listes préparées avec 雨后春笋
10 Festive Chinese Idioms for Spring Festival (春节)
Essential Chinese idioms for celebrating Spring Festival with wishes of prosperity, luck, and family reunion.
10 Refreshing Chinese Idioms About Spring
Beautiful Chinese idioms celebrating spring, renewal, and new beginnings - poetic expressions of the season of rebirth.
10 Chinese Idioms About Rain (雨)
Atmospheric Chinese idioms about rain - from gentle spring showers to storms that test our resolve.