10 Idiomes Chinois Féroces Avec Tigre (虎)
Explorez les puissants idiomes chinois mettant en vedette le tigre (虎), représentant le courage, la puissance et l'autorité.
Le tigre (虎, hǔ) représente le courage, la puissance et l'autorité dans la culture chinoise. Connu comme le roi des bêtes, les idiomes du tigre décrivent souvent la bravoure, le danger ou les adversaires redoutables.
狐假虎威
hú jiǎ hǔ wēiEmprunter le pouvoir d'intimider
Signification littérale: Renard utilise le pouvoir du Tigre
Cette expression est née d'une fable de la période des Royaumes combattants où un renard (狐) empruntait (假) l'autorité (威) d'un tigre (虎) pour intimider d'autres animaux. Cette histoire fut relatée pour la première fois dans le Zhan Guo Ce, utilisant le renard rusé et le tigre puissant pour critique...
Exemple
Le manager junior a continué à laisser tomber le nom du PDG pour obtenir son chemin
这个初级经理总是搬出CEO的名字来达到目的
两虎相争
liǎng hǔ xiāng zhēngUne concurrence féroce entre égaux
Signification littérale: Deux tigres se battent
L'image de deux (两) tigres (虎) se disputant (相争) provient d'anciennes observations de conflits territoriaux, documentées dans les premiers textes zoologiques chinois. Le contexte original apparaît dans des écrits stratégiques qui expliquent comment de tels affrontements entraînent inévitablement des...
Exemple
Lorsque les deux joueurs des étoiles se sont battus pour le leadership de l'équipe, cela a endommagé le moral et la performance de l'équipe
当两位明星球员争夺队伍领导权时,损害了团队士气和表现
三人成虎
sān rén chéng hǔLe mensonge répété devient la vérité
Signification littérale: Trois personnes rendent le tigre réel
Cet idiome provient de l'avertissement de Pang Cong, ministre de l'État de Wei, à son roi, concernant la manière dont les mensonges répétés de trois (三) personnes (人) peuvent faire qu'une affirmation même absurde — comme un tigre (虎) en liberté sur la place du marché — finisse par sembler vraie (成)....
Exemple
La rumeur fausse sur un défaut de produit se propage sur les réseaux sociaux jusqu'à ce que les clients commencent à le croire sans preuve
关于产品缺陷的不实传言在社交媒体上传播,直到顾客开始在没有证据的情况下相信它
骑虎难下
qí hǔ nán xiàImpossible d'arrêter le cours dangereux
Signification littérale: Difficile de démonter Tigre
Cet idiome, qui décrit une situation précaire, évoque la difficulté de descendre (难下) une fois qu'on a chevauché (骑) un tigre (虎). Il trouve son origine dans les commentaires politiques de la dynastie Tang. Il illustrait la manière dont s'engager dans des entreprises périlleuses crée des situations ...
Exemple
Le politicien s'est retrouvé incapable d'inverser sa politique controversée sans perdre sa crédibilité
这位政治家发现自己无法在不失去信誉的情况下撤回有争议的政策
马马虎虎
mǎ mǎ hǔ hǔJuste ainsi ou une qualité passable
Signification littérale: Cheval Cheval Tigre Tigre
Cette expression idiomatique, qui dénote une évaluation modérée et se traduit littéralement par « cheval (马) cheval tigre (虎) tigre », est née d'un conte populaire à propos d'un artiste négligent dont la peinture n'était clairement ni un cheval ni un tigre. Sous la dynastie Qing, elle est apparue da...
Exemple
Sa performance dans la présentation était tout simplement passable, ni impressionnante ni terrible
他在演讲中的表现只是马马虎虎,既不出色也不糟糕
与虎谋皮
yǔ hǔ móu píDemander à quelqu'un de sacrifier ses intérêts fondamentaux
Signification littérale: Avec une peau de tracé de tigre
Tirée des « Stratégies des Royaumes Combattants » (vers 300 av. J.-C.), l'expression décrit la futilité de discuter avec un tigre (与虎) de l'acquisition de sa peau (谋皮). La métaphore est née du discours diplomatique concernant des négociations impossibles où l'instinct de survie l'emporte inévitablem...
Exemple
Négocier avec le monopole de la tarification équitable, c'était comme demander à un tigre sa propre peau
与垄断企业谈判公平定价就像与虎谋皮
虎踞龙盘
hǔ jù lóng pánCommandant une position stratégique imposante
Signification littérale: Tigre accroupi, Bobine de dragon
Les géographes de la période des Trois Royaumes décrivirent pour la première fois le terrain de Nankin comme ayant des tigres accroupis (虎踞) et des dragons enroulés (龙盘). Cette image associait le plus grand prédateur terrestre à sa créature mythique suprême pour rendre compte de la position naturell...
Exemple
L'ancienne forteresse commandait le col de montagne avec une position stratégique intimidante
这座古堡以令人生畏的战略位置控制着山口
虎头蛇尾
hǔ tóu shé wěiDémarrage fort avec une finale faible
Signification littérale: Queue de serpent de tête de tigre
Les critiques littéraires de la dynastie Tang nous ont légué cette image d'une tête de tigre (虎头) et d'une queue de serpent (蛇尾) pour décrire les œuvres qui débutent avec panache mais s'essoufflent sur la fin. Les écrivains de la dynastie Song l'ont étendue au-delà de la littérature à tout projet do...
Exemple
Le roman a commencé avec une intensité dramatique mais s'est terminée par une conclusion faible et précipitée
这部小说开头激烈,但以弱且仓促的结尾收场
如虎添翼
rú hǔ tiān yìAdd to one's strength; become even more powerful
Signification littérale: Like tiger adding wings
This idiom describes being like a tiger (如虎) that adds (添) wings (翼). A tiger is already formidable; with wings, it becomes unstoppable. The phrase describes adding capabilities to something already powerful. It appeared in texts describing reinforcements to already strong positions. Modern usage de...
Exemple
The new funding will greatly strengthen our capabilities.
新的资金将使我们如虎添翼。
Référence rapide
Plus de listes d'idiomes chinois
10 Expressions Chinoises Puissantes pour la Réussite en Affaires
Maîtrisez ces expressions chinoises essentielles (chengyu) pour impressionner lors de réunions d'affaires, de négociations et dans des contextes professionnels.
8 Belles Expressions Chinoises sur l'Amour et la Romance
Découvrez des expressions chinoises romantiques qui expriment l'amour, le dévouement et les relations de manière poétique.
10 Expressions Chinoises Que Tout Étudiant Devrait Connaître
Expressions chinoises essentielles sur l'apprentissage, l'éducation et la réussite scolaire qui inspireront vos études.
8 Expressions Chinoises Significatives sur l'Amitié
Célébrez les liens d'amitié avec ces expressions chinoises sincères sur la loyauté, la confiance et la camaraderie.
Apprendre les Idiomes Chinois Quotidiennement
Recevez un nouvel idiome chinois sur votre écran d'accueil chaque jour avec notre application iOS gratuite. Inclut la prononciation pinyin, les significations et le contexte culturel.
Télécharger sur l'App Store