Nouvel An Chinois

10 Expressions Chinoises pour la Paix et l'Harmonie de la Nouvelle Année

Expressions chinoises sereines sur la paix, l'harmonie et la tranquillité, parfaites pour les bénédictions du Nouvel An chinois.

Au-delà de la richesse et du succès, le Nouvel An chinois est aussi un moment pour souhaiter la paix (平安) et l'harmonie (和谐). Ces expressions transmettent des bénédictions pour une année paisible et harmonieuse à venir - pour les familles, les communautés et le monde.

1

四海升平

sì hǎi shēng píng

Paix partout; harmonie universelle

Signification littérale: Quatre mers s'élevant dans la paix

Cet idiome décrit les quatre mers (四海) - signifiant le monde entier en chinois classique - s'élevant (升) dans la paix (平). Il dépeint la paix et l'harmonie universelles à travers toutes les terres. L'expression était utilisée pour décrire les âges d'or de bonne gouvernance. L'usage moderne décrit le...

Exemple

L'ère était caractérisée par une paix et une prospérité sans précédent.

那个时代四海升平,前所未有的和平繁荣。

En savoir plus →
2

太平盛世

tài píng shèng shì

Âge d'or de paix et de prospérité

Signification littérale: Grande paix, ère florissante

Cet idiome décrit une époque de grande (太) paix (平) et d'ère (世) florissante (盛). Il dépeint la société idéale - paisible, prospère et stable. De telles périodes étaient associées à une gouvernance vertueuse. L'usage moderne décrit les âges d'or de toute nation ou organisation, les époques caractéri...

Exemple

Le pays a connu des décennies de stabilité et de croissance.

国家享受了数十年的太平盛世。

En savoir plus →
3

国泰民安

guó tài mín ān

Paix nationale et sécurité publique

Signification littérale: Pays paisible, peuple en sécurité

Cet idiome décrit le pays (国) comme étant paisible (泰) et le peuple (民) comme étant en sécurité (安). Il représente le résultat idéal d'une bonne gouvernance où l'État et les citoyens prospèrent. L'expression était utilisée dans les bénédictions et les éloges des dirigeants. L'usage moderne décrit la...

Exemple

Une bonne gouvernance devrait donner la priorité à la stabilité nationale et au bien-être des citoyens.

良好的治理应该以国泰民安为首要目标。

En savoir plus →
4

以和为贵

yǐ hé wéi guì

Valuez l'harmonie surtout

Signification littérale: Évaluer l'harmonie comme précieuse

Cet idiome, qui valorise l'harmonie (和) comme un bien précieux (贵), remonte au classique de la dynastie Zhou, le 'Guoyu,' reflétant ainsi la philosophie diplomatique chinoise ancienne. Ce concept a retrouvé une importance nouvelle sous l'Empire cosmopolite des Tang, où il a guidé à la fois la gouver...

Exemple

Au lieu de se disputer, ils ont trouvé un compromis qui a profité à tout le monde

他们没有争吵,而是找到了一个对大家都有利的折中方案

En savoir plus →
5

安居乐业

ān jū lè yè

Vivre paisiblement et travailler heureux

Signification littérale: Logement paisible occupation heureuse

Cet idiome trouve son origine dans les idéaux gouvernementaux de la dynastie Han, exposés dans le « Livre des Han », où il est apparu pour la première fois comme un objectif administratif représentant une prospérité équilibrée. Sous la dynastie Tang, il est devenu une expression consacrée dans les d...

Exemple

Après des années de troubles, la région a finalement atteint la stabilité où les familles pouvaient vivre en toute sécurité et poursuivre les moyens de subsistance

经过多年的动荡,该地区终于实现了稳定,家庭可以安全生活并追求生计

En savoir plus →
6

安然无恙

ān rán wú yàng

Complètement sûr et indemne par le danger

Signification littérale: Paisible sans maladie

Cette expression tire son origine des 'Chroniques des Trois Royaumes', décrivant les survivants de catastrophes. Le terme '恙' désignait à l'origine spécifiquement la peste ou une maladie épidémique avant de s'élargir pour désigner un mal plus général. Sous la dynastie Jin, il est devenu un raccourci...

Exemple

Malgré le typhon sévère, tous les villageois ont été évacués et comptabilisés en toute sécurité

尽管遭遇强台风,所有村民都安全疏散并得到妥善安置

En savoir plus →
7

敬业乐群

jìng yè lè qún

Équilibrez l'excellence avec l'harmonie sociale

Signification littérale: Respecter le travail profiter de la communauté

Cette approche équilibrée préconise le respect (敬) de son métier (业) tout en appréciant (乐) le collectif (群), apparue pour la première fois dans les textes éducatifs confucéens pendant la dynastie Han. Elle est née de l'enseignement de Confucius, selon lequel les lettrés idéaux devaient être à la fo...

Exemple

Le nouvel employé a démontré son dévouement à son rôle tout en établissant de solides relations d'équipe

新员工表现出对工作的敬业精神,同时与团队建立了良好的关系

En savoir plus →
8

各得其所

gè dé qí suǒ

Tout au bon endroit

Signification littérale: Chacun trouve sa place

Issu des premiers textes confucéens qui traitaient de l'harmonie sociale, ce concept décrit comment chaque élément (各) trouve (得) sa juste (其) place (所). L'idée a trouvé une application pratique lors des réformes de la fonction publique sous la dynastie Han, où les fonctionnaires s'efforçaient d'att...

Exemple

La réorganisation a aidé chaque membre de l'équipe à trouver son rôle idéal

重组帮助每个团队成员找到了最适合的角色

En savoir plus →
9

心安理得

xīn ān lǐ dé

Feel at ease with a clear conscience

Signification littérale: Heart at peace, reason satisfied

Cet idiome décrit le cœur (心) étant en paix (安) parce que la raison (理) est satisfaite (得). Il décrit la tranquillité intérieure qui vient du fait de savoir que l'on a agi correctement. L'expression relie le comportement moral au bien-être psychologique. L'usage moderne décrit la tranquillité d'espr...

Exemple

Après avoir rendu le portefeuille perdu, il se sentait complètement à l'aise.

归还了丢失的钱包后,他心安理得。

En savoir plus →
10

春风化雨

chūn fēng huà yǔ

Influence douce et stimulante

Signification littérale: Le vent du printemps devient la pluie

Cette métaphore poétique remonte à la philosophie éducative de la dynastie Han, où l'enseignement idéal était comparé à des vents printaniers (春风) se muant en pluie nourricière (化雨). Cette imagerie puise dans la sagesse agricole : les brises printanières et les pluies douces nourrissent les plantes ...

Exemple

Les conseils des patients de l'enseignant ont lentement transformé l'élève en difficulté

老师耐心的引导慢慢改变了这个困难学生

En savoir plus →

Référence rapide

Plus de listes d'idiomes chinois

Apprendre les Idiomes Chinois Quotidiennement

Recevez un nouvel idiome chinois sur votre écran d'accueil chaque jour avec notre application iOS gratuite. Inclut la prononciation pinyin, les significations et le contexte culturel.

Télécharger sur l'App Store