安然无恙(安然無恙)
安然无恙 (ān rán wú yàng) littéralement signifie “paisible sans maladie”et exprime “complètement sûr et indemne par le danger”.Cet idiome est utilisé lors de la description de situations impliquant philosophie de vie.Il provient de la littérature chinoise ancienne et reste couramment utilisé dans le mandarin moderne.
Également recherché en tant que: an ran wu yang, an ran wu yang,安然无恙 Signification, 安然无恙 en français
Prononciation: ān rán wú yàng Signification littérale: Paisible sans maladie
Origine et Usage
Cette expression tire son origine des 'Chroniques des Trois Royaumes', décrivant les survivants de catastrophes. Le terme '恙' désignait à l'origine spécifiquement la peste ou une maladie épidémique avant de s'élargir pour désigner un mal plus général. Sous la dynastie Jin, il est devenu un raccourci dans les rapports militaires pour désigner les troupes ayant survécu à des missions périlleuses. Le fait d'être sain et sauf (安然) et indemne (无恙) était une métaphore médicale particulièrement puissante dans la Chine pré-moderne, où la maladie représentait l'une des menaces les plus courantes et imprévisibles de la vie. Contrairement aux termes signifiant simplement 'en sécurité', elle souligne spécifiquement le fait d'émerger complètement indemne de situations dangereuses. Son usage moderne s'étend des interventions en cas de catastrophe aux crises personnelles, décrivant une survie complète à travers des circonstances périlleuses, particulièrement lorsqu'elle exprime le soulagement émotionnel après la confirmation que des êtres chers ont survécu indemnes à un danger réel.
Quand Utiliser
Situation: Malgré le typhon sévère, tous les villageois ont été évacués et comptabilisés en toute sécurité
Découvrez un nouveau proverbe chinois chaque jour avec notre application iOS.
Idiomes Chinois Connexes
Idiomes similaires sur philosophie de vie
披肝沥胆
pī gān lì dǎn
Tout donner; être complètement sincère
En savoir plus →
推心置腹
tuī xīn zhì fù
Parler du fond du cœur ; se confier complètement
En savoir plus →
火冒三丈
huǒ mào sān zhàng
Exploser dans une colère ou une rage extrême
En savoir plus →
供不应求
gōng bù yìng qiú
La demande dépasse l'offre disponible
En savoir plus →
根深蒂固
gēn shēn dì gù
Profondément ancré et difficile à changer
En savoir plus →
高枕无忧
gāo zhěn wú yōu
Entièrement exempt d'inquiétude ou d'inquiétude
En savoir plus →
风土人情
fēng tǔ rén qíng
Coutumes locales et caractéristiques culturelles
En savoir plus →
风吹草动
fēng chuī cǎo dòng
Réagir à la moindre touche de changement ou d'activité
En savoir plus →
Questions Fréquemment Posées
Que signifie 安然无恙 en français?
安然无恙 (ān rán wú yàng) se traduit littéralement par “Paisible sans maladie”et est utilisé pour exprimer “Complètement sûr et indemne par le danger”. Cet idiome chinois appartient à la catégoriePhilosophie de Vie ..
Quand est-ce que 安然无恙 est utilisé?
Situation: Malgré le typhon sévère, tous les villageois ont été évacués et comptabilisés en toute sécurité
Quel est le pinyin pour 安然无恙?
La prononciation pinyin pour 安然无恙 est “ān rán wú yàng”.
Listes préparées avec 安然无恙
10 Chinese Idioms for Peace & Harmony in the New Year
Serene Chinese idioms about peace, harmony, and tranquility perfect for Chinese New Year blessings.
10 Chinese Idioms for Wishing Good Health in the New Year
Heartfelt Chinese idioms about health and vitality, perfect for Chinese New Year health wishes.
8 Peaceful Chinese Idioms for Retirement Wishes
Thoughtful Chinese idioms for retirement, wishing happiness, leisure, and well-deserved rest.