Hubungan & Karakter peribahasa Tiongkok

129 peribahasa

Raja Hantu berusia 400 tahun yang berpura-pura lemah. Seorang sarjana yang mengubah dirinya menjadi jenderal. Karakter Dilraba dan Arthur Chen dalam L...

Pelajari lebih lanjut →

望穿秋水

wàng chuān qiū shuǐ

Menatap melalui air musim gugur

Dengan penuh semangat menantikan seseorang atau sesuatu

Idiom ini berasal dari puisi Dinasti Tang, di mana 'air musim gugur' (秋水) adalah metafora sastra untuk mata yang cerah dan jernih. Ungkapan ini mengga...

Pelajari lebih lanjut →

天长地久

tiān cháng dì jiǔ

Langit itu panjang, bumi itu abadi

Abadi; kekal

Idiom ini berasal dari Bab 7 dari klasik Tao 'Tao Te Ching' (道德经) oleh Laozi: 'Langit dan bumi itu abadi.' Ungkapan ini menggunakan sifat abadi langit...

Pelajari lebih lanjut →

言而有信

yán ér yǒu xìn

Kata-kata dengan kepercayaan

Menepati janji

Idiom ini berasal dari 'The Analects of Confucius' (论语), di mana orang bijak menekankan bahwa kata-kata seseorang (言) harus disertai dengan kepercayaa...

Pelajari lebih lanjut →

名副其实

míng fù qí shí

Nama sesuai dengan kenyataan

Menghidupi nama atau reputasi seseorang

Idiom ini berasal dari teks Dinasti Han 'Hou Han Shu' (后汉书), di mana ia menggambarkan pejabat yang kemampuannya sesuai dengan gelar mereka. Ungkapan i...

Pelajari lebih lanjut →

粗心大意

cū xīn dà yì

Hati kasar dan pikiran ceroboh

Ceroboh; lalai

Idiom ini menggabungkan 'kasar/kasar' (粗) hati (心) dengan 'besar/ceroboh' (大) niat (意) untuk menggambarkan kurangnya perhatian terhadap detail. Sement...

Pelajari lebih lanjut →

自以为是

zì yǐ wéi shì

Menganggap diri benar

Sok benar; keras kepala

Idiom ini muncul dalam teks Tao kuno 'Zhuangzi' dan digunakan oleh Konfusius untuk mengkritik mereka yang menganggap diri mereka (自以为) selalu benar (是...

Pelajari lebih lanjut →

心平气和

xīn píng qì hé

Hati tenang dan napas harmonis

Tenang dan tenang; berkepala dingin

Idiom ini menggabungkan 'hati tenang' (心平) dengan 'napas/energi harmonis' (气和), mencerminkan pemahaman tradisional Tiongkok tentang keseimbangan emosi...

Pelajari lebih lanjut →

七嘴八舌

qī zuǐ bā shé

Tujuh mulut delapan lidah

Semua orang berbicara sekaligus; diskusi yang hidup

Idiom ini menggunakan angka tujuh (七) dan delapan (八), yang dalam bahasa Mandarin sering menunjukkan 'banyak' atau 'berbagai', dikombinasikan dengan m...

Pelajari lebih lanjut →

光明磊落

guāng míng lěi luò

Terang dan berhati terbuka

Jujur dan terbuka; di atas papan

Idiom ini menggabungkan 'terang dan bercahaya' (光明) dengan 'terbuka dan jujur' (磊落) untuk menggambarkan seseorang yang memiliki karakter moral yang se...

Pelajari lebih lanjut →

形影不离

xíng yǐng bù lí

Tubuh dan bayangan tidak pernah terpisah

Tidak terpisahkan; selalu bersama

Idiom ini membandingkan teman dekat dengan seseorang (形, bentuk/tubuh) dan bayangannya (影) yang tidak pernah (不) terpisah (离). Frasa ini berasal dari ...

Pelajari lebih lanjut →

自告奋勇

zì gào fèn yǒng

Merekomendasikan diri dengan semangat dan keberanian

Sukarelawan dengan berani; maju dengan sukarela

Idiom ini menggambarkan menjadi sukarelawan (自告) dengan semangat (奋) dan keberanian (勇), menekankan inisiatif dan keberanian dalam melangkah maju. Ung...

Pelajari lebih lanjut →

明知故犯

míng zhī gù fàn

Jelas tahu namun sengaja melanggar

Dengan sadar melakukan pelanggaran

Idiom ini menggambarkan dengan jelas mengetahui (明知) sesuatu itu salah namun sengaja (故) tetap melakukannya (犯). Ungkapan ini menekankan kesalahan mor...

Pelajari lebih lanjut →

滔滔不绝

tāo tāo bù jué

Gelombang yang bergelombang tidak pernah berhenti

Berbicara tanpa henti; berbicara panjang lebar

Idiom ini menggunakan citra gelombang (滔滔) yang bergelombang yang tidak (不) pernah berhenti (绝) untuk menggambarkan ucapan yang terus menerus dan meng...

Pelajari lebih lanjut →

无动于衷

wú dòng yú zhōng

Tidak ada gerakan di hati

Tidak tergerak; acuh tak acuh

Idiom ini menggambarkan tidak (无) adanya gerakan (动) di dalam (于) hati (衷) seseorang. Karakter 衷 secara khusus mengacu pada perasaan terdalam. Ungkapa...

Pelajari lebih lanjut →

默默无闻

mò mò wú wén

Diam-diam tanpa ketenaran

Tidak dikenal; bekerja dalam ketidakjelasan

Idiom ini menggambarkan bekerja diam-diam (默默) tanpa (无) ada yang mendengarnya (闻). Ini menggambarkan kerja keras yang rendah hati tanpa pengakuan ata...

Pelajari lebih lanjut →

一视同仁

yī shì tóng rén

Satu pandangan kebajikan yang sama

Memperlakukan semua orang sama tanpa diskriminasi

Idiom ini menggambarkan memandang (视) semua orang dengan kebajikan (仁) yang sama (一同). Konsep Konfusianisme tentang 'ren' (仁, kebajikan) diperluas sec...

Pelajari lebih lanjut →

争论不休

zhēng lùn bù xiū

Berdebat tanpa istirahat

Berdebat tanpa henti tanpa resolusi

Idiom ini menggambarkan berdebat (争论) tanpa (不) berhenti (休). Ungkapan ini menangkap frustrasi perdebatan yang berlanjut tanpa batas waktu tanpa resol...

Pelajari lebih lanjut →

心甘情愿

xīn gān qíng yuàn

Hati manis perasaan rela

Dengan rela; tanpa keengganan

Idiom ini menggambarkan keadaan di mana hati (心) menemukan rasa manis (甘) dan perasaan (情) rela (愿). Ini menekankan penerimaan sukarela yang tulus tan...

Pelajari lebih lanjut →

言过其实

yán guò qí shí

Kata-kata melebihi kenyataan

Membesar-besarkan; melebih-lebihkan

Idiom ini menggambarkan kata-kata (言) yang melebihi (过) kenyataan sebenarnya (其实). Itu berasal dari 'Catatan Tiga Kerajaan,' di mana Zhuge Liang mengg...

Pelajari lebih lanjut →

视而不见

shì ér bù jiàn

Melihat tetapi tidak melihat

Menutup mata; sengaja mengabaikan

Idiom ini menggambarkan melihat (视) tetapi tidak (不) melihat (见), menunjukkan kebutaan yang disengaja daripada ketidakmampuan yang tulus untuk memaham...

Pelajari lebih lanjut →

若无其事

ruò wú qí shì

Seolah-olah tidak terjadi apa-apa

Bertindak seolah-olah tidak terjadi apa-apa

Idiom ini menggambarkan berperilaku seolah-olah (若) tidak ada (无) masalah seperti itu (其事). Ini menggambarkan mempertahankan sikap tenang atau normal ...

Pelajari lebih lanjut →

变本加厉

biàn běn jiā lì

Perubahan asal menambah parah

Memburuk; meningkat secara negatif

Idiom ini menggambarkan perubahan (变) dari keadaan asli (本) dengan menambahkan (加) keparahan (厉). Ini menggambarkan situasi yang memburuk alih-alih me...

Pelajari lebih lanjut →

鞠躬尽瘁

jū gōng jìn cuì

Membungkuk dan menghabiskan diri sepenuhnya

Mengabdikan diri sepenuhnya; bekerja sampai kelelahan

Idiom ini menggambarkan membungkuk (鞠躬) sambil menghabiskan diri sepenuhnya (尽瘁). Itu berasal dari peringatan terkenal Zhuge Liang 'Chu Shi Biao,' di ...

Pelajari lebih lanjut →

心照不宣

xīn zhào bù xuān

Hati menerangi tanpa menyatakan

Pemahaman diam-diam; kesepakatan tak terucapkan

Idiom ini menggambarkan hati (心) yang saling menerangi/memahami (照) tanpa (不) pernyataan eksplisit (宣). Ini menangkap hubungan khusus antara orang-ora...

Pelajari lebih lanjut →

一如既往

yī rú jì wǎng

Sama seperti biasanya

Seperti biasa; tidak berubah

Idiom ini menggambarkan menjadi sama (一如) seperti biasanya (既往). Ini menekankan konsistensi dan perilaku atau kualitas yang tidak berubah dari waktu k...

Pelajari lebih lanjut →

依依不舍

yī yī bù shě

Berpegang teguh dan enggan berpisah

Enggan berpisah; keterikatan yang tersisa

Idiom ini menggunakan 'yiyi' (依依) yang direduplikasi, yang berarti berpegang teguh atau terikat, dikombinasikan dengan enggan (不舍) untuk berpisah. Ini...

Pelajari lebih lanjut →

大惊小怪

dà jīng xiǎo guài

Kejutan besar aneh kecil

Membuat keributan tentang apa-apa

Idiom ini menggambarkan membuat kejutan (惊) besar (大) atas hal-hal aneh (怪) kecil (小) - bereaksi berlebihan terhadap hal-hal kecil. Ungkapan ini mengk...

Pelajari lebih lanjut →

信口开河

xìn kǒu kāi hé

Percaya mulut membuka sungai

Berbicara secara tidak bertanggung jawab; mengada-ada

Idiom ini menggambarkan membuka (开) sungai (河) dari mulut (信口) yang dipercaya seseorang - membiarkan kata-kata mengalir bebas tanpa verifikasi atau pe...

Pelajari lebih lanjut →

无微不至

wú wēi bù zhì

Tidak ada detail yang tidak diperhatikan

Cermat; memperhatikan setiap detail

Idiom ini menggambarkan perawatan di mana tidak ada (无) detail, betapapun kecilnya (微), yang tidak (不) diperhatikan (至). Ini menekankan ketelitian yan...

Pelajari lebih lanjut →

痛改前非

tòng gǎi qián fēi

Dengan menyakitkan mengubah kesalahan sebelumnya

Dengan tulus bertobat dan mereformasi

Idiom ini menggambarkan dengan menyakitkan (痛) mengubah (改) kesalahan (非) sebelumnya (前). Dimasukkannya 'tong' (痛, sakit) menunjukkan penyesalan yang ...

Pelajari lebih lanjut →

与众不同

yǔ zhòng bù tóng

Different from the crowd

Unique; distinctive

This idiom describes being different (不同) from (与) the crowd (众). It can express either positive uniqueness or critical isolation, depending on contex...

Pelajari lebih lanjut →

平易近人

píng yì jìn rén

Level and easy to approach

Approachable; easy to get along with

This idiom describes being level/even (平易) and easy to approach (近人). It praises those who, despite status or accomplishment, remain accessible and un...

Pelajari lebih lanjut →

目中无人

mù zhōng wú rén

No person in one's eyes

Extremely arrogant; look down on everyone

This idiom describes having no (无) person (人) in one's eyes (目中) - looking through people as if they don't exist. It criticizes extreme arrogance that...

Pelajari lebih lanjut →

心心相印

xīn xīn xiāng yìn

Heart and heart mutually seal

Perfect mutual understanding; hearts in harmony

This idiom describes hearts (心心) mutually (相) sealing or imprinting upon (印) each other. It comes from Chan (Zen) Buddhism describing the wordless tra...

Pelajari lebih lanjut →

相见恨晚

xiāng jiàn hèn wǎn

Bertemu satu sama lain menyesal sudah terlambat

Menyesal tidak bertemu lebih awal; hubungan instan

Idiom ini menggambarkan bertemu (相见) dan menyesal (恨) sudah terlambat (晚). Ini mengungkapkan perasaan ketika terhubung dengan seseorang yang istimewa ...

Pelajari lebih lanjut →

同病相怜

tóng bìng xiāng lián

Penyakit yang sama saling bersimpati

Bersimpati dengan mereka yang berbagi masalah serupa

Idiom ini menggambarkan mereka yang memiliki penyakit (病) atau penderitaan (病) yang sama (同) saling (相) bersimpati (怜). Ini menangkap pemahaman khusus...

Pelajari lebih lanjut →

言行一致

yán xíng yī zhì

Perkataan dan tindakan konsisten

Mempraktikkan apa yang dikhotbahkan

Idiom ini menggambarkan perkataan (言) dan tindakan (行) yang konsisten (一致). Ini mewujudkan cita-cita Konfusianisme tentang integritas di mana ucapan s...

Pelajari lebih lanjut →

妄自菲薄

wàng zì fěi bó

Salah merendahkan diri sendiri

Meremehkan diri sendiri; penghinaan diri yang berlebihan

Idiom ini menggambarkan salah (妄) merendahkan (菲薄) diri sendiri (自). Ini memperingatkan terhadap penghinaan diri yang berlebihan yang meremehkan kemam...

Pelajari lebih lanjut →

赴汤蹈火

fù tāng dǎo huǒ

Pergi ke air mendidih menginjak api

Pergi melalui api dan air; berani menghadapi bahaya apa pun

Idiom ini menggambarkan pergi ke (赴) air mendidih (汤) dan menginjak (蹈) api (火). Ini mewakili kesediaan untuk menghadapi bahaya atau kesulitan yang ek...

Pelajari lebih lanjut →

恻隐之心

cè yǐn zhī xīn

Hati penyembunyian yang penuh kasih

Kasih sayang; empati untuk orang lain

Idiom ini menggambarkan hati (心) kasih sayang (恻隐). Itu berasal dari Mencius, yang berpendapat bahwa perasaan sakit ini atas penderitaan orang lain ad...

Pelajari lebih lanjut →

沽名钓誉

gū míng diào yù

Fish for fame and angle for reputation

Seek fame through calculated actions

This idiom describes seeking to buy (沽) fame (名) and fishing (钓) for reputation (誉). It criticizes those who pursue recognition through calculated act...

Pelajari lebih lanjut →

颐指气使

yí zhǐ qì shǐ

Command with chin gestures and breath

Be domineering and arrogant

This idiom describes commanding others with chin (颐) gestures (指) and breathing (气) to direct (使). It depicts someone so arrogant they give orders thr...

Pelajari lebih lanjut →

趾高气扬

zhǐ gāo qì yáng

Toes high, spirits lifted

Strut arrogantly; be conceited

This idiom describes walking with toes (趾) high (高) and spirits (气) raised (扬). It depicts someone strutting with such arrogance that even their toes ...

Pelajari lebih lanjut →

妄自尊大

wàng zì zūn dà

Unreasonably consider oneself great

Be conceited; have an inflated ego

This idiom describes unreasonably (妄) considering oneself (自) honorable and great (尊大). It is the opposite of 妄自菲薄, describing excessive self-importan...

Pelajari lebih lanjut →

喜怒无常

xǐ nù wú cháng

Joy and anger without constancy

Be moody; have unpredictable emotions

This idiom describes having joy (喜) and anger (怒) without (无) consistency (常). It depicts someone whose emotions are unpredictable and volatile. The p...

Pelajari lebih lanjut →

怒不可遏

nù bù kě è

Anger that cannot be suppressed

Be furious beyond control

This idiom describes anger (怒) that cannot (不可) be suppressed (遏). It depicts rage so intense that it overwhelms all attempts at self-control. The phr...

Pelajari lebih lanjut →

喜笑颜开

xǐ xiào yán kāi

Happy smile, face opens up

Be beaming with joy

This idiom describes being so happy (喜) that one smiles (笑) and the face (颜) opens up (开). It captures the physical transformation that genuine joy br...

Pelajari lebih lanjut →

眉飞色舞

méi fēi sè wǔ

Eyebrows fly, expression dances

Be animated with excitement

This idiom describes eyebrows (眉) flying (飞) and expression (色) dancing (舞). It captures the animated facial expressions of someone excited or enthusi...

Pelajari lebih lanjut →

眉开眼笑

méi kāi yǎn xiào

Brows open, eyes smile

Be all smiles; radiate happiness

This idiom describes brows (眉) opening (开) and eyes (眼) smiling (笑). It depicts the full facial expression of genuine happiness where both brows relax...

Pelajari lebih lanjut →

愁眉苦脸

chóu méi kǔ liǎn

Worried brows, bitter face

Look worried and unhappy

This idiom describes worried (愁) brows (眉) and a bitter (苦) face (脸). It depicts the physical manifestation of anxiety and unhappiness in facial expre...

Pelajari lebih lanjut →

秋毫无犯

qiū háo wú fàn

Tidak melanggar bahkan bulu musim gugur

Menunjukkan disiplin yang ketat; tidak mengambil apa pun

Idiom ini menggambarkan tidak (无) melanggar (犯) bahkan rambut musim gugur yang paling halus (秋毫). Bulu musim gugur mengacu pada rambut baru kecil yang...

Pelajari lebih lanjut →

坦坦荡荡

tǎn tǎn dàng dàng

Terbuka dan berpikiran luas

Hidup terbuka dengan hati nurani yang bersih

Idiom ini menggambarkan menjadi terbuka (坦坦) dan luas (荡荡). Karakter yang digandakan menekankan tingkat keterbukaan dan kebebasan dari kecemasan. Ini ...

Pelajari lebih lanjut →

表里如一

biǎo lǐ rú yī

Luar dan dalam sebagai satu

Konsisten di dalam dan di luar

Idiom ini menggambarkan bagian luar (表) dan dalam (里) menjadi seperti (如) satu (一). Ini menggambarkan konsistensi antara persona publik dan diri priba...

Pelajari lebih lanjut →

一言既出

yī yán jì chū

Sekali kata diucapkan

Janji yang sekali dibuat harus ditepati

Idiom ini menggambarkan sekali (既) sebuah kata (一言) diucapkan (出). Sering dipasangkan dengan 驷马难追 (empat kuda tidak dapat mengejarnya) untuk menekanka...

Pelajari lebih lanjut →

开诚布公

kāi chéng bù gōng

Keterbukaan ketulusan, sebarkan keadilan

Bersikap jujur dan adil

Idiom ini menggambarkan membuka (开) ketulusan (诚) dan menyebarkan (布) keadilan (公). Ini berasal dari deskripsi gaya pemerintahan Zhuge Liang - transpa...

Pelajari lebih lanjut →

肝胆相照

gān dǎn xiāng zhào

Hati dan empedu saling menerangi

Berbagi kepercayaan dan kesetiaan yang lengkap

Idiom ini menggambarkan hati (肝) dan empedu (胆) saling menerangi (照) (相). Dalam budaya Cina, organ-organ ini mewakili keberanian dan ketulusan. Ungkap...

Pelajari lebih lanjut →

推心置腹

tuī xīn zhì fù

Dorong hati, tempatkan di perut

Berbicara dari hati; curhat sepenuhnya

Idiom ini menggambarkan mendorong (推) hati seseorang (心) dan menempatkan (置) di perut orang lain (腹). Ini menggambarkan kepercayaan sedemikian rupa se...

Pelajari lebih lanjut →

志同道合

zhì tóng dào hé

Aspirasi yang sama, jalur yang selaras

Berbagi tujuan dan nilai yang sama

Idiom ini menggambarkan memiliki aspirasi (志) yang sama (同) dan jalur (道) yang selaras (合). Ini menggambarkan orang-orang yang dipersatukan oleh tujua...

Pelajari lebih lanjut →

情投意合

qíng tóu yì hé

Perasaan dilemparkan, ide cocok

Sangat cocok; akrab

Idiom ini menggambarkan perasaan (情) dilemparkan bersama (投) dan ide (意) cocok (合). Ini menggambarkan kompatibilitas alami di mana emosi dan pikiran s...

Pelajari lebih lanjut →

莫逆之交

mò nì zhī jiāo

Persahabatan tanpa oposisi

Menjadi teman akrab

Idiom ini menggambarkan persahabatan (交) tanpa (莫) oposisi (逆). Ini berasal dari Zhuangzi yang menggambarkan teman-teman yang hubungannya tidak memili...

Pelajari lebih lanjut →

刎颈之交

wěn jǐng zhī jiāo

Persahabatan leher yang terpenggal

Menjadi teman yang bersumpah; kesetiaan mutlak

Idiom ini menggambarkan persahabatan (交) leher yang terpenggal (刎颈). Ini berasal dari kisah Lian Po dan Lin Xiangru yang mendamaikan permusuhan mereka...

Pelajari lebih lanjut →

相濡以沫

xiāng rú yǐ mò

Saling melembabkan dengan busa

Saling membantu dalam kesulitan

Idiom ini menggambarkan saling melembabkan (相濡) dengan busa (以沫). Dari perumpamaan Zhuangzi tentang ikan di kolam yang mengering yang membuat satu sam...

Pelajari lebih lanjut →

相敬如宾

xiāng jìng rú bīn

Saling menghormati seperti tamu

Saling memperlakukan dengan hormat

Idiom ini menggambarkan saling menghormati (相敬) seperti tamu (如宾). Ini berasal dari Zuozhuan yang menggambarkan pasangan menikah yang ideal yang mempe...

Pelajari lebih lanjut →

举案齐眉

jǔ àn qí méi

Angkat nampan sejajar dengan alis

Pasangan menikah dengan rasa hormat timbal balik yang besar

Idiom ini menggambarkan mengangkat (举) nampan makanan (案) sejajar (齐) dengan alis seseorang (眉). Ini berasal dari kisah Meng Guang yang menunjukkan ra...

Pelajari lebih lanjut →

白头偕老

bái tóu xié lǎo

Kepala putih bersama di usia tua

Tumbuh bersama; kemitraan seumur hidup

Idiom ini menggambarkan kepala (头) putih (白) bersama (偕) di usia tua (老). Ini menggambarkan pasangan yang tumbuh bersama, rambut mereka memutih berdam...

Pelajari lebih lanjut →

一见钟情

yī jiàn zhōng qíng

Sekali pandang, perasaan berkonsentrasi

Cinta pada pandangan pertama

Idiom ini menggambarkan pada satu (一) pandangan (见) perasaan (情) berkonsentrasi (钟). Ini menangkap pengalaman ketertarikan romantis instan di mana cin...

Pelajari lebih lanjut →

海枯石烂

hǎi kū shí làn

Laut mengering, batu membusuk

Sampai akhir zaman; cinta abadi

Idiom ini menggambarkan laut (海) mengering (枯) dan batu (石) membusuk (烂). Ini adalah hal yang mustahil yang akan memakan waktu selamanya - laut tidak ...

Pelajari lebih lanjut →

难分难舍

nán fēn nán shě

Sulit berpisah, sulit meninggalkan

Tidak terpisahkan; enggan berpisah

Idiom ini menggambarkan sulit (难) untuk berpisah (分) dan sulit (难) untuk meninggalkan (舍). Ini menggambarkan rasa sakit perpisahan ketika keterikatan ...

Pelajari lebih lanjut →

恋恋不舍

liàn liàn bù shě

Terikat dan tidak mau berpisah

Sangat enggan untuk pergi

Idiom ini menggambarkan terikat (恋恋) dan tidak mau (不舍) untuk pergi. Mirip dengan 依依不舍 tetapi dengan keterikatan emosional yang lebih kuat melalui kar...

Pelajari lebih lanjut →

魂牵梦萦

hún qiān mèng yíng

Jiwa tertarik, mimpi dihantui

Merindukan siang dan malam

Idiom ini menggambarkan jiwa (魂) yang ditarik (牵) dan mimpi (梦) yang dihantui (萦). Ini menggambarkan kerinduan yang begitu kuat sehingga memenuhi piki...

Pelajari lebih lanjut →

朝思暮想

zhāo sī mù xiǎng

Berpikir di pagi hari, merindukan di malam hari

Terus-menerus memikirkan; merindukan

Idiom ini menggambarkan berpikir (思) di pagi hari (朝) dan merindukan (想) di malam hari (暮). Ini menggambarkan kesibukan terus-menerus dari fajar hingg...

Pelajari lebih lanjut →

不远千里

bù yuǎn qiān lǐ

Tidak menganggap seribu mil jauh

Bersedia melakukan perjalanan jauh; melakukan upaya besar

Idiom ini menggambarkan tidak (不) menganggap jauh (远) seribu (千) mil (里). Dari Mencius yang menggambarkan kesediaan untuk melakukan perjalanan jauh un...

Pelajari lebih lanjut →

唇齿相依

chún chǐ xiāng yī

Bergantung pada bibir dan gigi

Ketergantungan timbal balik

Ungkapan 唇齿相依 (chún chǐ xiāng yī) berasal dari konteks sejarah periode Musim Semi dan Musim Gugur, seperti yang tercatat dalam teks kuno 《左传》 (Zuǒ Zhu...

Pelajari lebih lanjut →

沉默寡言

chén mò guǎ yán

Diam dan sedikit bicara

Tertutup dan berpikir

Ungkapan 沉默寡言 (chén mò guǎ yán) umum digunakan dalam sastra klasik Tiongkok untuk menggambarkan seseorang yang tenang dan berbicara sangat sedikit. In...

Pelajari lebih lanjut →

大义灭亲

dà yì miè qīn

Menegakkan keadilan di atas keluarga

Keadilan di atas keluarga

Ungkapan 大义灭亲 (dà yì miè qīn) berasal dari teks sejarah 《左传》 (Zuo Zhuan), khususnya dari cerita Shi Que (石碏) selama periode Musim Semi dan Musim Gugur...

Pelajari lebih lanjut →

公而忘私

gōng ér wàng sī

Secara publik melupakan kepentingan pribadi

Pengabdian tanpa pamrih

Ungkapan 公而忘私 (gōng ér wàng sī) berasal dari Dinasti Han, khususnya dari tulisan Ban Gu dalam 'Buku Han' (汉书). Ini menceritakan kisah Jia Yi, seorang ...

Pelajari lebih lanjut →

花好月圆

huā hǎo yuè yuán

Bunga mekar, bulan purnama

Kebahagiaan sempurna

Idiom 花好月圆 (huā hǎo yuè yuán) umum digunakan dalam bahasa Tiongkok klasik untuk menggambarkan keadaan kebahagiaan dan harmoni yang sempurna, sering ka...

Pelajari lebih lanjut →

患难与共

huàn nàn yǔ gòng

Berbagi kesulitan bersama

Solidaritas dalam kesulitan

Idiom 患难与共 (huàn nàn yǔ gòng) umum digunakan dalam sastra Tiongkok klasik untuk menggambarkan tindakan berbagi beban dan menghadapi kesulitan bersama....

Pelajari lebih lanjut →

见义勇为

jiàn yì yǒng wéi

Melihat kebenaran, bertindak berani

Tindakan moral yang berani

Umumnya digunakan dalam bahasa Tiongkok klasik, idiom 见义勇为 (jiàn yì yǒng wéi) menggambarkan tindakan melihat (见, jiàn) perbuatan yang benar (义, yì) da...

Pelajari lebih lanjut →

苦口婆心

kǔ kǒu pó xīn

Mulut pahit, hati wanita tua

Nasihat yang sabar dan tulus

Idiom 苦口婆心 (kǔ kǒu pó xīn) umum digunakan dalam bahasa Tiongkok klasik untuk menggambarkan tindakan memberi nasihat kepada seseorang dengan niat yang ...

Pelajari lebih lanjut →

落落大方

luò luò dà fāng

Secara alami tenang dan anggun

Percaya diri dan menawan

Umumnya digunakan dalam sastra Tiongkok klasik, idiom 落落大方 (luò luò dà fāng) menggambarkan seseorang yang sikapnya secara alami tenang dan anggun. Kar...

Pelajari lebih lanjut →

满面春风

mǎn miàn chūn fēng

Wajah penuh angin musim semi

Kebahagiaan bersinar

Umumnya digunakan dalam sastra Tiongkok klasik, idiom 满面春风 (mǎn miàn chūn fēng) melukiskan gambaran hidup seseorang yang wajahnya bersinar dengan keba...

Pelajari lebih lanjut →

眉目传情

méi mù chuán qíng

Menyampaikan perasaan melalui mata

Kasih sayang non-verbal

Idiom 眉目传情 (méi mù chuán qíng) umum digunakan dalam sastra Tiongkok klasik untuk menggambarkan komunikasi emosional yang halus dan non-verbal, terutam...

Pelajari lebih lanjut →

宁为玉碎

nìng wéi yù suì

Lebih baik hancur seperti giok

Integritas di atas kompromi

Idiom 宁为玉碎 (nìng wéi yù suì) umum digunakan dalam sastra Tiongkok klasik untuk mengekspresikan preferensi untuk mempertahankan integritas seseorang ba...

Pelajari lebih lanjut →

破镜重圆

pò jìng chóng yuán

Cermin yang pecah bersatu kembali

Pertemuan kembali setelah perpisahan

Idiom 破镜重圆 (pò jìng chóng yuán) berasal dari sebuah cerita menyentuh selama periode Dinasti Selatan dan Utara. Ketika Dinasti Chen berada di ambang ke...

Pelajari lebih lanjut →

倾国倾城

qīng guó qīng chéng

Menghancurkan kota, menghancurkan negara

Kecantikan yang tiada tara

Idiom 倾国倾城 (qīng guó qīng chéng) berasal dari dinasti Han, khususnya dari teks sejarah 《汉书》 (Hàn Shū) oleh Ban Gu (班固). Ini menceritakan kisah Li Fure...

Pelajari lebih lanjut →

三顾茅庐

sān gù máo lú

Tiga kunjungan ke gubuk ilalang

Undangan tulus

Idiom 三顾茅庐 (sān gù máo lú) berasal dari catatan sejarah tentang upaya gigih Liu Bei untuk merekrut strategis brilian Zhuge Liang selama akhir Dinasti ...

Pelajari lebih lanjut →

上行下效

shàng xíng xià xiào

Di atas bertindak, di bawah meniru

Pengaruh kepemimpinan

Idiom 上行下效 (shàng xíng xià xiào) umum digunakan dalam sastra klasik Tiongkok untuk menggambarkan fenomena di mana tindakan orang-orang di posisi lebih...

Pelajari lebih lanjut →

舍己为人

shě jǐ wèi rén

Mengorbankan diri untuk orang lain

Tanpa pamrih

Umumnya digunakan dalam bahasa Tiongkok klasik, idiom 舍己为人 (shě jǐ wèi rén) menekankan tindakan mulia mengorbankan kepentingan diri sendiri (舍, menyer...

Pelajari lebih lanjut →

唯利是图

wéi lì shì tú

Hanya keuntungan yang dicari

Pengejaran egois terhadap keuntungan

Idiom 唯利是图 (wéi lì shì tú) berasal dari konteks sejarah periode Musim Semi dan Musim Gugur, seperti yang tercatat dalam 'Zuo Zhuan' (左传). Selama waktu...

Pelajari lebih lanjut →

将心比心

jiāng xīn bǐ xīn

Bandingkan hati ke hati

Empati dan pemahaman

Idiom 将心比心 (jiāng xīn bǐ xīn) umum digunakan dalam sastra klasik Tiongkok untuk mengekspresikan konsep empati dan memahami orang lain dengan menempatk...

Pelajari lebih lanjut →

一见如故

yī jiàn rú gù

Bertemu seperti teman lama

Koneksi instan

Idiom 一见如故 (yī jiàn rú gù) berasal dari teks sejarah 《左传》 (Zuo Zhuan), khususnya selama periode Musim Semi dan Musim Gugur. Ini menceritakan kisah Ji ...

Pelajari lebih lanjut →

两肋插刀

liǎng lèi chā dāo

Pisau yang disisipkan ke tulang rusuk

Kesetiaan ekstrem

Umumnya digunakan dalam bahasa Tiongkok klasik, idiom 两肋插刀 (liǎng lèi chā dāo) berasal dari sebuah kisah yang melibatkan pahlawan terkenal Qin Shubao ...

Pelajari lebih lanjut →

情同手足

qíng tóng shǒu zú

Perasaan seperti tangan dan kaki

Ikatan seperti saudara

Umumnya digunakan dalam bahasa Tiongkok klasik, idiom 情同手足 (qíng tóng shǒu zú) dengan jelas menggambarkan hubungan yang sedekat antara tangan (手) dan ...

Pelajari lebih lanjut →

肝脑涂地

gān nǎo tú dì

Hati yang tergores

Pengorbanan tertinggi

Idiom 肝脑涂地 (gān nǎo tú dì) berasal dari teks sejarah 'Records of the Grand Historian' (史记) oleh Sima Qian (司马迁). Ini menggambarkan akibat dari banyak ...

Pelajari lebih lanjut →

赤子之心

chì zǐ zhī xīn

Hati seperti bayi baru lahir

Hati yang murni dan tulus

Idiom 赤子之心 (chì zǐ zhī xīn) umum digunakan dalam sastra klasik Tiongkok untuk menggambarkan hati yang murni, tidak bersalah, dan tulus, mirip dengan h...

Pelajari lebih lanjut →

天伦之乐

tiān lún zhī lè

Kebahagiaan keluarga surgawi

Kebahagiaan keluarga

Idiom 天伦之乐 (tiān lún zhī lè) berasal dari dinasti Tang, khususnya dari karya penyair terkenal Li Bai (李白). Dalam karya prosa 'Spring Night Banquet in ...

Pelajari lebih lanjut →

骨肉相连

gǔ ròu xiāng lián

Tulang dan daging terhubung

Ikatan keluarga yang tak terpisahkan

Umumnya digunakan dalam bahasa Cina klasik, idiom 骨肉相连 (gǔ ròu xiāng lián) secara harfiah diterjemahkan menjadi 'tulang dan daging terhubung.' Ini mem...

Pelajari lebih lanjut →

手足之情

shǒu zú zhī qíng

Kasih sayang tangan dan kaki

Kasih sayang saudara

Idiom 手足之情 (shǒu zú zhī qíng) umum digunakan dalam bahasa Cina klasik untuk menggambarkan ikatan mendalam antara saudara, mirip dengan hubungan yang t...

Pelajari lebih lanjut →

高风亮节

gāo fēng liàng jié

Karakter tinggi integritas terang

Noble dan teguh

Umumnya digunakan dalam sastra Cina klasik, idiom 高风亮节 (gāo fēng liàng jié) memuji individu dengan karakter mulia dan integritas yang tak tergoyahkan....

Pelajari lebih lanjut →

正人君子

zhèng rén jūn zǐ

Pria terhormat yang lurus

Integritas moral

Idiom 正人君子 (zhèng rén jūn zǐ) umum digunakan dalam sastra Cina klasik untuk menggambarkan seseorang dengan karakter yang lurus dan standar moral yang ...

Pelajari lebih lanjut →

德高望重

dé gāo wàng zhòng

Kebaikan tinggi, rasa hormat besar

Elder yang dihormati

Idiom 德高望重 (dé gāo wàng zhòng) umum digunakan dalam sastra Cina klasik untuk menggambarkan individu dengan karakter moral tinggi dan dihormati. Frasa ...

Pelajari lebih lanjut →

心胸开阔

xīn xiōng kāi kuò

Pikiran luas dan hati terbuka

Keterbukaan pikiran

Idiom 心胸开阔 (xīn xiōng kāi kuò) umum digunakan dalam bahasa Cina klasik untuk menggambarkan seseorang dengan pikiran yang luas dan semangat yang dermaw...

Pelajari lebih lanjut →

落井下石

luò jǐng xià shí

Melempar batu pada seseorang di sumur

Mengeksploitasi kesulitan

Idiom 落井下石 (luò jǐng xià shí) umum digunakan dalam sastra Cina klasik untuk menggambarkan situasi di mana seseorang memanfaatkan kesulitan orang lain ...

Pelajari lebih lanjut →

恩将仇报

ēn jiāng chóu bào

Membalas kebaikan dengan permusuhan

Ketidaksyukuran dan pengkhianatan

Idiom 恩将仇报 (ēn jiāng chóu bào) umum digunakan dalam sastra Cina klasik untuk menggambarkan tindakan membalas kebaikan dengan permusuhan. Meskipun asal...

Pelajari lebih lanjut →

忘恩负义

wàng ēn fù yì

Melupakan kebaikan mengkhianati kesetiaan

Pengkhianatan yang tidak bersyukur

Umumnya digunakan dalam bahasa Cina klasik, idiom 忘恩负义 (wàng ēn fù yì) menyampaikan gagasan melupakan kebaikan dan mengkhianati kesetiaan. Karakter-ka...

Pelajari lebih lanjut →

损人利己

sǔn rén lì jǐ

Menyakiti orang lain untuk keuntungan diri

Keuntungan egois

Idiom 损人利己 (sǔn rén lì jǐ) umum digunakan dalam sastra Cina klasik untuk menggambarkan tindakan yang menguntungkan diri sendiri dengan mengorbankan or...

Pelajari lebih lanjut →

以貌取人

yǐ mào qǔ rén

Menilai orang berdasarkan penampilan

Penilaian dangkal

Idiom 以貌取人 (yǐ mào qǔ rén) berasal dari teks sejarah 《史记》 (Shǐjì) oleh Sima Qian, khususnya dari bab tentang murid-murid Konfusius. Cerita ini melibat...

Pelajari lebih lanjut →

道貌岸然

dào mào àn rán

Penampilan yang serius dan bermartabat

Sikap hipokrit

Idiom 道貌岸然 (dào mào àn rán) umum digunakan dalam sastra Cina klasik untuk menggambarkan seseorang yang tampak serius dan bermartabat (道貌, dào mào) tet...

Pelajari lebih lanjut →

老当益壮

lǎo dāng yì zhuàng

Tua harus menjadi kuat

Semangat meskipun usia

Idiom 老当益壮 (lǎo dāng yì zhuàng) berasal dari catatan sejarah Ma Yuan, seorang jenderal terkenal selama dinasti Han Timur. Seperti yang tercatat dalam ...

Pelajari lebih lanjut →

童叟无欺

tóng sǒu wú qī

Tidak ada penipuan terhadap muda atau tua

Praktik bisnis yang jujur

Idiom 童叟无欺 (tóng sǒu wú qī) berasal dari akhir dinasti Qing, khususnya dari novel 《二十年目睹之怪现状》 oleh Wu Jianren. Ini menggambarkan praktik bisnis yang j...

Pelajari lebih lanjut →

尊老爱幼

zūn lǎo ài yòu

Hormati yang tua, cintai yang muda

Harmoni antar generasi

Ungkapan 尊老爱幼 (zūn lǎo ài yòu) sering digunakan dalam sastra Tiongkok klasik untuk menekankan nilai moral menghormati orang tua (尊, hormat) dan merawa...

Pelajari lebih lanjut →

人尽其才

rén jìn qí cái

Setiap orang menggunakan bakatnya

Maksimalkan potensi individu

Ungkapan 人尽其才 (rén jìn qí cái) sering digunakan dalam sastra Tiongkok klasik untuk mengekspresikan ide memanfaatkan bakat setiap orang hingga potensi ...

Pelajari lebih lanjut →

物尽其用

wù jìn qí yòng

Gunakan barang hingga maksimal

Maksimalkan penggunaan sumber daya

Sering digunakan dalam bahasa Tiongkok klasik, ungkapan 物尽其用 (wù jìn qí yòng) menekankan prinsip memaksimalkan utilitas sumber daya. Meskipun asal usu...

Pelajari lebih lanjut →

众望所归

zhòng wàng suǒ guī

Harapan publik terpenuhi

Kepemimpinan yang dipercaya

Ungkapan 众望所归 (zhòng wàng suǒ guī) sering digunakan dalam sastra Tiongkok klasik untuk menggambarkan seseorang yang telah mendapatkan kepercayaan dan ...

Pelajari lebih lanjut →

有口皆碑

yǒu kǒu jiē bēi

Setiap mulut adalah monumen

Dipuji secara universal

Ungkapan 有口皆碑 (yǒu kǒu jiē bēi) berakar dalam sastra Tiongkok klasik, dengan penyebutan paling awal yang diketahui dalam teks dinasti Song 《五灯会元》 oleh...

Pelajari lebih lanjut →

文质彬彬

wén zhì bīn bīn

Berkultur tetapi tulus

Karakter seimbang

Idiom 文质彬彬 (wén zhì bīn bīn) berasal dari Analek Konfusius (论语, Lúnyǔ), khususnya dari bab 'Yong Ye' (雍也). Konfusius membahas keseimbangan antara kual...

Pelajari lebih lanjut →

问心无愧

wèn xīn wú kuì

Tanya hati tanpa rasa bersalah

Hati yang bersih

Umumnya digunakan dalam sastra Cina klasik, idiom 问心无愧 (wèn xīn wú kuì) menyampaikan rasa integritas moral dan kepercayaan diri. Frasa ini secara harf...

Pelajari lebih lanjut →

五体投地

wǔ tǐ tóu dì

Lima bagian jatuh ke tanah

Kaguman yang ekstrem

Idiom 五体投地 (wǔ tǐ tóu dì) berasal dari praktik Buddha kuno India, di mana dianggap sebagai bentuk penghormatan tertinggi. Gerakan seremonial ini melib...

Pelajari lebih lanjut →

心直口快

xīn zhí kǒu kuài

Hati lurus, mulut cepat

Jujur dan blak-blakan

Umumnya digunakan dalam bahasa Cina klasik, idiom 心直口快 (xīn zhí kǒu kuài) menggambarkan seseorang yang jujur dan blak-blakan, berbicara apa adanya tan...

Pelajari lebih lanjut →

一尘不染

yī chén bù rǎn

Tidak tersentuh oleh sebutir debu pun

Kemurnian moral

Idiom 一尘不染 (yī chén bù rǎn) berasal dari teks-teks Buddha, khususnya dari dinasti Tang. Ini berasal dari sebuah cerita dalam '法苑珠林' (Fǎ Yuàn Zhū Lín),...

Pelajari lebih lanjut →

一脉相承

yī mài xiāng chéng

Satu aliran saling mewarisi

Keterusan tradisi

Umum digunakan dalam sastra Tiongkok klasik, idiom 一脉相承 (yī mài xiāng chéng) menyampaikan ide kontinuitas dan warisan dalam suatu garis keturunan atau...

Pelajari lebih lanjut →

一毛不拔

yī máo bù bá

Tidak mencabut sehelai rambut pun

Sangat pelit

Idiom 一毛不拔 (yī máo bù bá) umum digunakan dalam bahasa Tiongkok klasik untuk menggambarkan seseorang yang sangat pelit atau enggan untuk berbagi bahkan...

Pelajari lebih lanjut →

以身作则

yǐ shēn zuò zé

Gunakan diri sendiri sebagai contoh

Memimpin dengan contoh

Umumnya digunakan dalam sastra Tiongkok klasik, idiom 以身作则 (yǐ shēn zuò zé) menekankan pentingnya memimpin dengan contoh. Frasa ini terdiri dari 以 (yǐ...

Pelajari lebih lanjut →

语重心长

yǔ zhòng xīn cháng

Kata-kata tulus harapan yang tulus

Nasihat yang tulus

Idiom 语重心长 (yǔ zhòng xīn cháng) berasal dari novel dinasti Qing 《海国英雄记·回唐》 oleh Luo Risheng. Dalam cerita tersebut, seorang karakter merenungkan nasih...

Pelajari lebih lanjut →

德才兼备

dé cái jiān bèi

Kebajikan dan bakat digabungkan

Moral dan mampu

Ungkapan 德才兼备 (dé cái jiān bèi) umum digunakan dalam bahasa Cina klasik untuk menggambarkan individu yang memiliki karakter moral tinggi (德, dé) dan b...

Pelajari lebih lanjut →

尔虞我诈

ěr yú wǒ zhà

Kamu menipu, aku menipu

Penipuan timbal balik

Idiom 尔虞我诈 (ěr yú wǒ zhà) berasal dari teks sejarah 《左传》 (Zuo Zhuan), khususnya selama periode Musim Semi dan Musim Gugur. Ini menceritakan kisah yang...

Pelajari lebih lanjut →

肝肠寸断

gān cháng cùn duàn

Hati dan usus terpotong

Kesedihan yang ekstrem

Idiom 肝肠寸断 (gān cháng cùn duàn) umum digunakan dalam sastra Tiongkok klasik untuk menggambarkan keadaan kesedihan atau patah hati yang ekstrem. Frasa ...

Pelajari lebih lanjut →

Jelajahi tema lainnya