Kembali ke semua peribahasa

目中无人

mù zhōng wú rén
28 Mei 2026
Hubungan & Karakter

目中无人 (mù zhōng wú rén) secara harfiah berartino person in one's eyesdan mengekspresikanextremely arrogant; look down on everyone”.Peribahasa ini digunakan ketika menggambarkan situasi yang melibatkan hubungan & karakter.Berasal dari sastra Tiongkok kuno dan tetap umum digunakan dalam bahasa Mandarin modern.

Juga dicari sebagai: mu zhong wu ren, mu zhong wu ren,目中无人 Makna, 目中无人 in english

Pelafalan: mù zhōng wú rén Makna literal: No person in one's eyes

Asal & Penggunaan

This idiom describes having no (无) person (人) in one's eyes (目中) - looking through people as if they don't exist. It criticizes extreme arrogance that refuses to acknowledge others. The phrase appeared in texts condemning proud officials who treated inferiors with contempt. It represents a failure of basic human respect. Modern usage criticizes those who act superior and disregard others, often due to wealth, status, or achievements that inflate their ego.

Kapan Menggunakan

Situasi: His arrogance made him treat everyone with contempt.


Temukan peribahasa Tiongkok baru setiap hari dengan aplikasi iOS kami.

Peribahasa Tiongkok Terkait

Peribahasa serupa tentang hubungan & karakter

Pertanyaan yang Sering Diajukan

Apa arti 目中无人 dalam bahasa Indonesia?

目中无人 (mù zhōng wú rén) secara harfiah berartiNo person in one's eyesdan digunakan untuk mengekspresikanExtremely arrogant; look down on everyone”. Peribahasa Tiongkok ini termasuk dalam kategoriHubungan & Karakter category..

Kapan 目中无人 digunakan?

Situasi: His arrogance made him treat everyone with contempt.

Apa pinyin untuk 目中无人?

Pelafalan pinyin untuk 目中无人 adalahmù zhōng wú rén”.

Daftar kurasi yang menampilkan 目中无人