朝思暮想
朝思暮想 (zhāo sī mù xiǎng) secara harfiah berarti “berpikir di pagi hari, merindukan di malam hari”dan mengekspresikan “terus-menerus memikirkan; merindukan”.Peribahasa ini digunakan ketika menggambarkan situasi yang melibatkan hubungan & karakter.Berasal dari sastra Tiongkok kuno dan tetap umum digunakan dalam bahasa Mandarin modern.
Juga dicari sebagai: zhao si mu xiang, zhao si mu xiang,朝思暮想 Makna, 朝思暮想 in english
Pelafalan: zhāo sī mù xiǎng Makna literal: Berpikir di pagi hari, merindukan di malam hari
Asal & Penggunaan
Idiom ini menggambarkan berpikir (思) di pagi hari (朝) dan merindukan (想) di malam hari (暮). Ini menggambarkan kesibukan terus-menerus dari fajar hingga senja. Ungkapan ini menangkap pengalaman memiliki seseorang atau sesuatu yang selalu ada di benak seseorang. Penggunaan modern menggambarkan kerinduan yang kuat yang memenuhi semua jam, baik untuk orang yang dicintai yang tidak hadir, tujuan yang belum tercapai, atau peluang yang hilang.
Kapan Menggunakan
Situasi: Dia terus-menerus memikirkan keluarganya di kampung halaman.
Temukan peribahasa Tiongkok baru setiap hari dengan aplikasi iOS kami.
Peribahasa Tiongkok Terkait
Peribahasa serupa tentang hubungan & karakter
不远千里
bù yuǎn qiān lǐ
Bersedia melakukan perjalanan jauh; melakukan upaya besar
Pelajari lebih lanjut →
魂牵梦萦
hún qiān mèng yíng
Merindukan siang dan malam
Pelajari lebih lanjut →
恋恋不舍
liàn liàn bù shě
Sangat enggan untuk pergi
Pelajari lebih lanjut →
难分难舍
nán fēn nán shě
Tidak terpisahkan; enggan berpisah
Pelajari lebih lanjut →
海枯石烂
hǎi kū shí làn
Sampai akhir zaman; cinta abadi
Pelajari lebih lanjut →
一见钟情
yī jiàn zhōng qíng
Cinta pada pandangan pertama
Pelajari lebih lanjut →
白头偕老
bái tóu xié lǎo
Tumbuh bersama; kemitraan seumur hidup
Pelajari lebih lanjut →
举案齐眉
jǔ àn qí méi
Pasangan menikah dengan rasa hormat timbal balik yang besar
Pelajari lebih lanjut →
Pertanyaan yang Sering Diajukan
Apa arti 朝思暮想 dalam bahasa Indonesia?
朝思暮想 (zhāo sī mù xiǎng) secara harfiah berarti “Berpikir di pagi hari, merindukan di malam hari”dan digunakan untuk mengekspresikan “Terus-menerus memikirkan; merindukan”. Peribahasa Tiongkok ini termasuk dalam kategoriHubungan & Karakter category..
Kapan 朝思暮想 digunakan?
Situasi: Dia terus-menerus memikirkan keluarganya di kampung halaman.
Apa pinyin untuk 朝思暮想?
Pelafalan pinyin untuk 朝思暮想 adalah “zhāo sī mù xiǎng”.