欣欣向荣
欣欣向荣 (xīn xīn xiàng róng) secara harfiah berarti “flourishing toward prosperity”dan mengekspresikan “thriving; flourishing”.Peribahasa ini digunakan ketika menggambarkan situasi yang melibatkan keberhasilan & ketekunan.
Juga dicari sebagai: xin xin xiang rong, xin xin xiang rong,欣欣向荣 Makna, 欣欣向荣 in english
Pelafalan: xīn xīn xiàng róng Makna literal: Flourishing toward prosperity
Asal & Penggunaan
This idiom uses the reduplicated 'xinxin' (欣欣), meaning flourishing or joyful growth, combined with heading toward (向) prosperity (荣). It originally described vigorous plant growth and evolved to describe any thriving development. The phrase appeared in texts celebrating agricultural abundance and economic prosperity. Modern usage describes flourishing businesses, growing economies, thriving communities, or any situation characterized by vigorous positive development.
Contoh
Inggris: "The local economy is thriving with new businesses."
Cina: 当地经济欣欣向荣,新企业不断涌现。
Peribahasa Tiongkok Terkait
Peribahasa serupa tentang keberhasilan & ketekunan
Pelajari lebih lanjut →
Pelajari lebih lanjut →
Pelajari lebih lanjut →
Pelajari lebih lanjut →
马到成功
mǎ dào chéng gōng
Mencapai kesuksesan segera
Pelajari lebih lanjut →
后来居上
hòu lái jū shàng
Pendatang terlambat melampaui starter awal
Pelajari lebih lanjut →
脚踏实地
jiǎo tà shí dì
Bersikap praktis dan membumi
Pelajari lebih lanjut →
一心一意
yī xīn yī yì
Dengan sepenuh hati; dengan perhatian penuh
Pelajari lebih lanjut →
Pertanyaan yang Sering Diajukan
Apa arti 欣欣向荣 dalam bahasa Indonesia?
欣欣向荣 (xīn xīn xiàng róng) secara harfiah berarti “Flourishing toward prosperity”dan digunakan untuk mengekspresikan “Thriving; flourishing”. Peribahasa Tiongkok ini termasuk dalam kategoriKeberhasilan & Ketekunan category..
Kapan 欣欣向荣 digunakan?
Situasi: The local economy is thriving with new businesses.
Apa pinyin untuk 欣欣向荣?
Pelafalan pinyin untuk 欣欣向荣 adalah “xīn xīn xiàng róng”.
Daftar kurasi yang menampilkan 欣欣向荣
10 Lucky Chinese Idioms to Write on Red Envelopes (红包祝福语)
What to write on a red envelope? These short, auspicious Chinese idioms are perfect for hongbao messages during Chinese New Year 2026.
What to Say on Chu Yi 初一: 10 Must-Know First Day Greetings
Not sure what to say on Chu Yi (初一)? These 10 auspicious idioms are the perfect greetings for the first day of Chinese New Year — when every word brings extra luck.
10 Chinese Idioms for Greeting Aunties and Uncles at CNY (阿姨叔叔)
What to say to aunties and uncles during Chinese New Year? Polite idioms for greeting 阿姨, 叔叔, 舅舅, 姑姑 during family visits.