Kembali ke semua peribahasa

赴汤蹈火

fù tāng dǎo huǒHubungan & Karakter

赴汤蹈火 (fù tāng dǎo huǒ) secara harfiah berartipergi ke air mendidih menginjak apidan mengekspresikanpergi melalui api dan air; berani menghadapi bahaya apa pun”.Peribahasa ini digunakan ketika menggambarkan situasi yang melibatkan hubungan & karakter.

Juga dicari sebagai: fu tang dao huo, fu tang dao huo,赴汤蹈火 Makna, 赴汤蹈火 in english

Pelafalan: fù tāng dǎo huǒ Makna literal: Pergi ke air mendidih menginjak api

Asal & Penggunaan

Idiom ini menggambarkan pergi ke (赴) air mendidih (汤) dan menginjak (蹈) api (火). Ini mewakili kesediaan untuk menghadapi bahaya atau kesulitan yang ekstrem. Ungkapan ini muncul dalam teks-teks kuno yang menggambarkan subjek setia yang akan mempertaruhkan nyawa mereka untuk tuan mereka. Ini mewujudkan bentuk komitmen dan keberanian tertinggi. Penggunaan modern mengungkapkan kesediaan untuk membuat pengorbanan ekstrem untuk tujuan penting, orang yang dicintai, atau keyakinan yang dipegang teguh.

Contoh

Inggris: "Dia akan melalui api dan air untuk keluarganya."

Cina: 为了家人,他愿意赴汤蹈火。

Peribahasa Tiongkok Terkait

Peribahasa serupa tentang hubungan & karakter

Pertanyaan yang Sering Diajukan

Apa arti 赴汤蹈火 dalam bahasa Indonesia?

赴汤蹈火 (fù tāng dǎo huǒ) secara harfiah berartiPergi ke air mendidih menginjak apidan digunakan untuk mengekspresikanPergi melalui api dan air; berani menghadapi bahaya apa pun”. Peribahasa Tiongkok ini termasuk dalam kategoriHubungan & Karakter category..

Kapan 赴汤蹈火 digunakan?

Situasi: Dia akan melalui api dan air untuk keluarganya.

Apa pinyin untuk 赴汤蹈火?

Pelafalan pinyin untuk 赴汤蹈火 adalahfù tāng dǎo huǒ”.

Daftar kurasi yang menampilkan 赴汤蹈火