Kembali ke semua peribahasa

依依不舍

yī yī bù shě
6 Mei 2026
Hubungan & Karakter

依依不舍 (yī yī bù shě) secara harfiah berartiberpegang teguh dan enggan berpisahdan mengekspresikanenggan berpisah; keterikatan yang tersisa”.Peribahasa ini digunakan ketika menggambarkan situasi yang melibatkan hubungan & karakter.Berasal dari sastra Tiongkok kuno dan tetap umum digunakan dalam bahasa Mandarin modern.

Juga dicari sebagai: yi yi bu she, yi yi bu she,依依不舍 Makna, 依依不舍 in english

Pelafalan: yī yī bù shě Makna literal: Berpegang teguh dan enggan berpisah

Asal & Penggunaan

Idiom ini menggunakan 'yiyi' (依依) yang direduplikasi, yang berarti berpegang teguh atau terikat, dikombinasikan dengan enggan (不舍) untuk berpisah. Ini menggambarkan kesulitan emosional perpisahan dari orang yang dicintai atau tempat yang disayangi. Ungkapan ini muncul dalam puisi klasik yang menggambarkan perpisahan. Citra fisik berpegang teguh menunjukkan ikatan emosional yang menolak untuk putus. Penggunaan modern menggambarkan perpisahan yang enggan, keterikatan pada situasi yang berakhir, atau emosi perpisahan yang pahit.

Kapan Menggunakan

Situasi: Keluarga mengucapkan selamat tinggal dengan sangat enggan di bandara.


Temukan peribahasa Tiongkok baru setiap hari dengan aplikasi iOS kami.

Peribahasa Tiongkok Terkait

Peribahasa serupa tentang hubungan & karakter

Pertanyaan yang Sering Diajukan

Apa arti 依依不舍 dalam bahasa Indonesia?

依依不舍 (yī yī bù shě) secara harfiah berartiBerpegang teguh dan enggan berpisahdan digunakan untuk mengekspresikanEnggan berpisah; keterikatan yang tersisa”. Peribahasa Tiongkok ini termasuk dalam kategoriHubungan & Karakter category..

Kapan 依依不舍 digunakan?

Situasi: Keluarga mengucapkan selamat tinggal dengan sangat enggan di bandara.

Apa pinyin untuk 依依不舍?

Pelafalan pinyin untuk 依依不舍 adalahyī yī bù shě”.