妄自尊大
妄自尊大 (wàng zì zūn dà) secara harfiah berarti “unreasonably consider oneself great”dan mengekspresikan “be conceited; have an inflated ego”.Peribahasa ini digunakan ketika menggambarkan situasi yang melibatkan hubungan & karakter.Berasal dari sastra Tiongkok kuno dan tetap umum digunakan dalam bahasa Mandarin modern.
Juga dicari sebagai: wang zi zun da, wang zi zun da,妄自尊大 Makna, 妄自尊大 in english
Pelafalan: wàng zì zūn dà Makna literal: Unreasonably consider oneself great
Asal & Penggunaan
This idiom describes unreasonably (妄) considering oneself (自) honorable and great (尊大). It is the opposite of 妄自菲薄, describing excessive self-importance without justification. The phrase appeared in historical texts criticizing rulers who overestimated their power. Modern usage warns against arrogance and inflated self-assessment that can lead to poor judgment and failure.
Kapan Menggunakan
Situasi: His overconfidence blinded him to his obvious weaknesses.
Temukan peribahasa Tiongkok baru setiap hari dengan aplikasi iOS kami.
Peribahasa Tiongkok Terkait
Peribahasa serupa tentang hubungan & karakter
独具匠心
dú jù jiàng xīn
Menunjukkan kecerdikan yang besar; memiliki desain asli
Pelajari lebih lanjut →
得心应手
dé xīn yìng shǒu
Bekerja dengan sangat mudah; memiliki penguasaan penuh
Pelajari lebih lanjut →
轻车熟路
qīng chē shú lù
Berpengalaman; menemukan sesuatu yang mudah karena keakraban
Pelajari lebih lanjut →
游刃有余
yóu rèn yǒu yú
Menangani dengan mudah; memiliki keterampilan yang berlebih
Pelajari lebih lanjut →
万无一失
wàn wú yī shī
Benar-benar yakin; anti gagal
Pelajari lebih lanjut →
天罗地网
tiān luó dì wǎng
Jaring yang tak terhindarkan; operasi penangkapan besar-besaran
Pelajari lebih lanjut →
适可而止
shì kě ér zhǐ
Berhenti pada titik yang tepat; praktikkan moderasi
Pelajari lebih lanjut →
见好就收
jiàn hǎo jiù shōu
Berhenti saat unggul; ambil keuntungan
Pelajari lebih lanjut →
Pertanyaan yang Sering Diajukan
Apa arti 妄自尊大 dalam bahasa Indonesia?
妄自尊大 (wàng zì zūn dà) secara harfiah berarti “Unreasonably consider oneself great”dan digunakan untuk mengekspresikan “Be conceited; have an inflated ego”. Peribahasa Tiongkok ini termasuk dalam kategoriHubungan & Karakter category..
Kapan 妄自尊大 digunakan?
Situasi: His overconfidence blinded him to his obvious weaknesses.
Apa pinyin untuk 妄自尊大?
Pelafalan pinyin untuk 妄自尊大 adalah “wàng zì zūn dà”.