忐忑不安
忐忑不安 (tǎn tè bù ān) secara harfiah berarti “heart unsettled and uneasy”dan mengekspresikan “feel anxious and uneasy”.Peribahasa ini digunakan ketika menggambarkan situasi yang melibatkan filosofi hidup.
Juga dicari sebagai: tan te bu an, tan te bu an,忐忑不安 Makna, 忐忑不安 in english
Pelafalan: tǎn tè bù ān Makna literal: Heart unsettled and uneasy
Asal & Penggunaan
This idiom describes a heart that is agitated (忐忑) and not (不) at peace (安). The characters 忐忑 are onomatopoeic, mimicking the sound and feeling of a heart beating irregularly with anxiety. The phrase captures the physical sensation of nervousness and worry. Modern usage describes anxiety, apprehension, and the restless feeling before uncertain outcomes.
Contoh
Inggris: "She felt nervous waiting for the interview results."
Cina: 等待面试结果时,她忐忑不安。
Peribahasa Tiongkok Terkait
Peribahasa serupa tentang filosofi hidup
九牛一毛
jiǔ niú yī máo
Setetes air di lautan; jumlah yang dapat diabaikan
Pelajari lebih lanjut →
五花八门
wǔ huā bā mén
Berbagai macam yang membingungkan; segala macam
Pelajari lebih lanjut →
心血来潮
xīn xuè lái cháo
Bertindak berdasarkan dorongan atau keinginan tiba-tiba
Pelajari lebih lanjut →
大同小异
dà tóng xiǎo yì
Pada dasarnya sama dengan perbedaan kecil
Pelajari lebih lanjut →
别有洞天
bié yǒu dòng tiān
Surga tersembunyi; keindahan batin yang tak terduga
Pelajari lebih lanjut →
无可奈何
wú kě nài hé
Tak berdaya; tidak memiliki alternatif
Pelajari lebih lanjut →
鸡飞蛋打
jī fēi dàn dǎ
Kehilangan segalanya; kegagalan total
Pelajari lebih lanjut →
津津有味
jīn jīn yǒu wèi
Dengan minat dan kenikmatan yang besar
Pelajari lebih lanjut →
Pertanyaan yang Sering Diajukan
Apa arti 忐忑不安 dalam bahasa Indonesia?
忐忑不安 (tǎn tè bù ān) secara harfiah berarti “Heart unsettled and uneasy”dan digunakan untuk mengekspresikan “Feel anxious and uneasy”. Peribahasa Tiongkok ini termasuk dalam kategoriFilosofi Hidup category..
Kapan 忐忑不安 digunakan?
Situasi: She felt nervous waiting for the interview results.
Apa pinyin untuk 忐忑不安?
Pelafalan pinyin untuk 忐忑不安 adalah “tǎn tè bù ān”.