心安理得
心安理得 (xīn ān lǐ dé) secara harfiah berarti “heart at peace, reason satisfied”dan mengekspresikan “feel at ease with a clear conscience”.Peribahasa ini digunakan ketika menggambarkan situasi yang melibatkan filosofi hidup.Berasal dari sastra Tiongkok kuno dan tetap umum digunakan dalam bahasa Mandarin modern.
Juga dicari sebagai: xin an li de, xin an li de,心安理得 Makna, 心安理得 in english
Pelafalan: xīn ān lǐ dé Makna literal: Heart at peace, reason satisfied
Asal & Penggunaan
This idiom describes the heart (心) being at peace (安) because reason (理) is satisfied (得). It describes the inner tranquility that comes from knowing one has acted correctly. The phrase connects moral behavior with psychological well-being. Modern usage describes the peace of mind that follows ethical actions, or sometimes sarcastically, those who feel unjustifiably content with questionable behavior.
Kapan Menggunakan
Situasi: After returning the lost wallet, he felt completely at ease.
Temukan peribahasa Tiongkok baru setiap hari dengan aplikasi iOS kami.
Peribahasa Tiongkok Terkait
Peribahasa serupa tentang filosofi hidup
千里迢迢
qiān lǐ tiáo tiáo
Menempuh jarak yang jauh
Pelajari lebih lanjut →
民富国强
mín fù guó qiáng
Rakyat makmur dan bangsa yang kuat
Pelajari lebih lanjut →
国泰民安
guó tài mín ān
Kedamaian nasional dan keamanan publik
Pelajari lebih lanjut →
太平盛世
tài píng shèng shì
Zaman keemasan perdamaian dan kemakmuran
Pelajari lebih lanjut →
四海升平
sì hǎi shēng píng
Kedamaian di mana-mana; harmoni universal
Pelajari lebih lanjut →
安土重迁
ān tǔ zhòng qiān
Lebih menyukai stabilitas; enggan untuk pindah
Pelajari lebih lanjut →
故土难离
gù tǔ nán lí
Sulit meninggalkan tanah air seseorang
Pelajari lebih lanjut →
落叶归根
luò yè guī gēn
Kembali ke akar seseorang; kembali ke rumah
Pelajari lebih lanjut →
Pertanyaan yang Sering Diajukan
Apa arti 心安理得 dalam bahasa Indonesia?
心安理得 (xīn ān lǐ dé) secara harfiah berarti “Heart at peace, reason satisfied”dan digunakan untuk mengekspresikan “Feel at ease with a clear conscience”. Peribahasa Tiongkok ini termasuk dalam kategoriFilosofi Hidup category..
Kapan 心安理得 digunakan?
Situasi: After returning the lost wallet, he felt completely at ease.
Apa pinyin untuk 心安理得?
Pelafalan pinyin untuk 心安理得 adalah “xīn ān lǐ dé”.
Daftar kurasi yang menampilkan 心安理得
10 Chinese Idioms for Peace & Harmony in the New Year
Serene Chinese idioms about peace, harmony, and tranquility perfect for Chinese New Year blessings.
10 Respectful Chinese Idioms for Wishing Elders Happy New Year
How to respectfully wish elders Happy New Year in Chinese? Traditional idioms for blessing seniors with longevity and health.
10 Chinese Idioms to Impress Your In-Laws at Chinese New Year
What to say to Chinese in-laws during CNY? These sophisticated idioms help you make a great impression and show cultural respect.