Kembali ke semua peribahasa

得意忘形

dé yì wàng xíng
16 Juli 2026
Filosofi Hidup

得意忘形 (dé yì wàng xíng) secara harfiah berartiso pleased as to forget one's formdan mengekspresikanbecome carried away by success”.Peribahasa ini digunakan ketika menggambarkan situasi yang melibatkan filosofi hidup.Berasal dari sastra Tiongkok kuno dan tetap umum digunakan dalam bahasa Mandarin modern.

Juga dicari sebagai: de yi wang xing, de yi wang xing,得意忘形 Makna, 得意忘形 in english

Pelafalan: dé yì wàng xíng Makna literal: So pleased as to forget one's form

Asal & Penggunaan

This idiom describes being so pleased (得意) that one forgets (忘) proper form or behavior (形). It warns that excessive joy or success can lead to loss of composure and judgment. The phrase appeared in texts about the dangers of hubris following achievement. Modern usage warns against letting success go to one's head, leading to inappropriate behavior or poor decisions.

Kapan Menggunakan

Situasi: His success made him careless about his professional conduct.


Temukan peribahasa Tiongkok baru setiap hari dengan aplikasi iOS kami.

Peribahasa Tiongkok Terkait

Peribahasa serupa tentang filosofi hidup

Pertanyaan yang Sering Diajukan

Apa arti 得意忘形 dalam bahasa Indonesia?

得意忘形 (dé yì wàng xíng) secara harfiah berartiSo pleased as to forget one's formdan digunakan untuk mengekspresikanBecome carried away by success”. Peribahasa Tiongkok ini termasuk dalam kategoriFilosofi Hidup category..

Kapan 得意忘形 digunakan?

Situasi: His success made him careless about his professional conduct.

Apa pinyin untuk 得意忘形?

Pelafalan pinyin untuk 得意忘形 adalahdé yì wàng xíng”.