眉开眼笑
眉开眼笑 (méi kāi yǎn xiào) secara harfiah berarti “brows open, eyes smile”dan mengekspresikan “be all smiles; radiate happiness”.Peribahasa ini digunakan ketika menggambarkan situasi yang melibatkan hubungan & karakter.
Juga dicari sebagai: mei kai yan xiao, mei kai yan xiao,眉开眼笑 Makna, 眉开眼笑 in english
Pelafalan: méi kāi yǎn xiào Makna literal: Brows open, eyes smile
Asal & Penggunaan
This idiom describes brows (眉) opening (开) and eyes (眼) smiling (笑). It depicts the full facial expression of genuine happiness where both brows relax upward and eyes crinkle with joy. The phrase captures authentic emotion visible across the entire face. Modern usage describes obvious happiness, the kind of joy that involves the whole face and cannot be faked.
Contoh
Inggris: "Receiving the good news, her whole face lit up with happiness."
Cina: 收到好消息,她眉开眼笑。
Peribahasa Tiongkok Terkait
Peribahasa serupa tentang hubungan & karakter
Pelajari lebih lanjut →
学海无涯
xué hǎi wú yá
Belajar tidak terbatas
Pelajari lebih lanjut →
一波三折
yī bō sān zhé
Banyak tikungan dan belokan
Pelajari lebih lanjut →
改邪归正
gǎi xié guī zhèng
Kembali ke kebenaran
Pelajari lebih lanjut →
好逸恶劳
hào yì wù láo
Cinta Kemudahan, Benci Pekerjaan
Pelajari lebih lanjut →
温故知新
wēn gù zhī xīn
Belajar Baru Melalui Mempelajari Lama
Pelajari lebih lanjut →
破釜沉舟
pò fǔ chén zhōu
Berkomitmen tanpa mundur
Pelajari lebih lanjut →
塞翁失马
sài wēng shī mǎ
Kemalangan mungkin merupakan berkah
Pelajari lebih lanjut →
Pertanyaan yang Sering Diajukan
Apa arti 眉开眼笑 dalam bahasa Indonesia?
眉开眼笑 (méi kāi yǎn xiào) secara harfiah berarti “Brows open, eyes smile”dan digunakan untuk mengekspresikan “Be all smiles; radiate happiness”. Peribahasa Tiongkok ini termasuk dalam kategoriHubungan & Karakter category..
Kapan 眉开眼笑 digunakan?
Situasi: Receiving the good news, her whole face lit up with happiness.
Apa pinyin untuk 眉开眼笑?
Pelafalan pinyin untuk 眉开眼笑 adalah “méi kāi yǎn xiào”.