Kembali ke semua peribahasa

愁眉苦脸

chóu méi kǔ liǎnHubungan & Karakter

愁眉苦脸 (chóu méi kǔ liǎn) secara harfiah berartiworried brows, bitter facedan mengekspresikanlook worried and unhappy”.Peribahasa ini digunakan ketika menggambarkan situasi yang melibatkan hubungan & karakter.

Juga dicari sebagai: chou mei ku lian, chou mei ku lian,愁眉苦脸 Makna, 愁眉苦脸 in english

Pelafalan: chóu méi kǔ liǎn Makna literal: Worried brows, bitter face

Asal & Penggunaan

This idiom describes worried (愁) brows (眉) and a bitter (苦) face (脸). It depicts the physical manifestation of anxiety and unhappiness in facial expression. The furrowed brow and downturned expression signal distress. Modern usage describes visible worry or displeasure, someone whose face clearly shows they are troubled or unhappy about something.

Contoh

Inggris: "He's been looking gloomy ever since he heard about the budget cuts."

Cina: 自从听说预算削减后,他一直愁眉苦脸。

Peribahasa Tiongkok Terkait

Peribahasa serupa tentang hubungan & karakter

Pertanyaan yang Sering Diajukan

Apa arti 愁眉苦脸 dalam bahasa Indonesia?

愁眉苦脸 (chóu méi kǔ liǎn) secara harfiah berartiWorried brows, bitter facedan digunakan untuk mengekspresikanLook worried and unhappy”. Peribahasa Tiongkok ini termasuk dalam kategoriHubungan & Karakter category..

Kapan 愁眉苦脸 digunakan?

Situasi: He's been looking gloomy ever since he heard about the budget cuts.

Apa pinyin untuk 愁眉苦脸?

Pelafalan pinyin untuk 愁眉苦脸 adalahchóu méi kǔ liǎn”.

Daftar kurasi yang menampilkan 愁眉苦脸