Kembali ke semua peribahasa

妄自菲薄

wàng zì fěi bó
21 Juni 2026
Hubungan & Karakter

妄自菲薄 (wàng zì fěi bó) secara harfiah berartisalah merendahkan diri sendiridan mengekspresikanmeremehkan diri sendiri; penghinaan diri yang berlebihan”.Peribahasa ini digunakan ketika menggambarkan situasi yang melibatkan hubungan & karakter.Berasal dari sastra Tiongkok kuno dan tetap umum digunakan dalam bahasa Mandarin modern.

Juga dicari sebagai: wang zi fei bo, wang zi fei bo,妄自菲薄 Makna, 妄自菲薄 in english

Pelafalan: wàng zì fěi bó Makna literal: Salah merendahkan diri sendiri

Asal & Penggunaan

Idiom ini menggambarkan salah (妄) merendahkan (菲薄) diri sendiri (自). Ini memperingatkan terhadap penghinaan diri yang berlebihan yang meremehkan kemampuan seseorang. Ungkapan ini berasal dari peringatan terkenal Zhuge Liang 'Chu Shi Biao,' di mana dia mendesak kaisar muda untuk tidak meremehkan dirinya sendiri. Ini membedakan keraguan diri yang berbahaya dari kerendahan hati yang sehat. Penggunaan modern mendorong orang untuk mengenali nilai dan kemampuan mereka, menasihati agar tidak terlalu sederhana yang merusak kepercayaan diri dan potensi.

Kapan Menggunakan

Situasi: Jangan meremehkan dirimu sendiri - kamu memiliki potensi besar.


Temukan peribahasa Tiongkok baru setiap hari dengan aplikasi iOS kami.

Peribahasa Tiongkok Terkait

Peribahasa serupa tentang hubungan & karakter

Pertanyaan yang Sering Diajukan

Apa arti 妄自菲薄 dalam bahasa Indonesia?

妄自菲薄 (wàng zì fěi bó) secara harfiah berartiSalah merendahkan diri sendiridan digunakan untuk mengekspresikanMeremehkan diri sendiri; penghinaan diri yang berlebihan”. Peribahasa Tiongkok ini termasuk dalam kategoriHubungan & Karakter category..

Kapan 妄自菲薄 digunakan?

Situasi: Jangan meremehkan dirimu sendiri - kamu memiliki potensi besar.

Apa pinyin untuk 妄自菲薄?

Pelafalan pinyin untuk 妄自菲薄 adalahwàng zì fěi bó”.